Hvað þýðir phare í Franska?
Hver er merking orðsins phare í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota phare í Franska.
Orðið phare í Franska þýðir viti, ökuljós, Viti, Viti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins phare
vitinoun (Tour portant un feu destiné à guider les navires.|1) |
ökuljósnoun Ces réflecteurs transforment les faisceaux des phares en yeux de loup. Þegar ökuljós bíla skína á endurkastarana virðast þeir endurspegla úlfaaugu! |
Vitiadjective (système d'aide à la navigation maritime) |
Viti
|
Sjá fleiri dæmi
Essuie-glace pour phares Framljósaþurrkur |
Un au phare, l'autre sur le toit. Önnur viđ vitann og hin á ūakinu. |
Il avait été originellement annoncé que le single phare de Bright Lights serait la nouvelle version de sa chanson Lights avec une date de sortie prévue pour le 1er novembre 2010. Í upphafi var tilkynnt að aðalsmáskífa plötunnar væri ný útgáfa af laginu Lights og ætlað var að lagið yrði gefið út 1. nóvember 2010. |
Faites poser un phare avant la nuit. Ef ég væri ūú myndi ég útvega annađ ljķs fyrir myrkur. |
Un jour, un gardien de phare a cru voir un “ immense nuage blanc ”. Eitt sinn taldi vitavörður sig sjá „gríðarlegt hvítt ský“ framundan en það reyndist vera stakur ölduhnútur! |
C’est grâce à la connaissance d’un certain nombre d’“avertissements” de Jéhovah que le périodique intitulé Le Phare de la Tour de Sion, Messager de la présence de Christ, a été publié pour la première fois en anglais en juillet 1879. Á grunni þekkingar á áminningum Jehóva hóf tímaritið Varð Turn Zíonar og boðberi nærveru Krists göngu sína á ensku í júlí árið 1879. |
Les navires équipés pour capter les signaux de la station émettrice du phare peuvent à présent connaître leur position, peu importe la densité du brouillard. Skip með búnað til að taka við boðum frá vitum geta staðsett sig óháð því hve þokan er dimm. |
L’une de ces étoiles est également un pulsar, c’est-à-dire qu’en tournant sur elle- même elle émet des impulsions d’ondes radio à la manière d’un phare. * Tifstjarnan sendir frá sér útvarpsbygljur um leið og hún snýst, ekki ósvipað og viti sendir frá sér ljósgeisla. |
La prière est comme un phare Hóf þín dagsins hugsun fyrsta? |
Par le passé, les gardiens de phare devaient veiller à ce que les réservoirs d’huile soient pleins et les mèches allumées, et que les parois de verre de la lanterne ne soient pas salies par la fumée. Fyrr á tímum þurftu vitaverðir að gæta þess að olíugeymar vitans væru fullir, það logaði í kveikjum og lampagler væru hrein af sóti. |
T'as laissé ta voiture avec les phares allumés. Ūú skildir bílinn ūinn eftir, međ ljķsin á. |
En juillet 1879, Russell publia le premier numéro du Phare de la Tour de Sion (aujourd’hui La Tour de Garde). Í júlí 1879 hóf Russell útgáfu tímaritsins Varð Turn Zíonar (nú nefnt Varðturninn). |
Ils ont reçu l’appel de se dresser comme un phare du temple, renvoyant la lumière de l’Évangile à un monde de plus en plus obscur. Þau hafa köllun til að vera musteris-leiðarljós, sem endurspeglar ljósi fagnaðarerindisins í stöðugt myrkari heimi. |
L'astuce, c'était comment allumer les phares. Ađalgaldurinn viđ ūennan bíl var ađ vita hvernig átti ađ kveikja ljķsin. |
Les phares éteints, je ne voyais plus rien du tout. Ég sá ekki nokkurn skapaðan hlut með aðalljósin slökkt. |
Le phare de Flattery! Flattery-ljķsiđ! |
Une autre fois, des vents rugissants ont projeté toute une nuit des vagues contre le phare de Pubnico Harbour, en Nouvelle-Écosse. Öðru sinni gerði mikið hvassviðri og öldurnar buldu alla nóttina á vitanum við Pubnico Harbour á Nova Scotia. |
Les phares sont genre éclatant. Ķ, já, ljķsin eru, svo full af lífi! |
Le Phare de la Tour de Sion du 1er mars 1902 (en anglais) en mentionnait une. Bent var á eina þeirra í Varðturni Síonar 1. mars 1902. |
12 En 1879, Charles Russell commença à publier Le Phare de la Tour de Sion, Messager de la présence de Christ, qui s’appelle maintenant La Tour de Garde annonce le Royaume de Jéhovah. 12 Árið 1879 hóf Charles Taze Russell útgáfu tímaritsins Varðturn Zíonar og boðberi nærveru Krists sem nú er nefnt Varðturninn kunngerir ríki Jehóva. |
Les phares. Ađalljķsin. |
Il vient d' éteindre ses phares Hann slökkti á ljósunum |
L’Église est un phare dans un monde de plus en plus sombre. Kirkjan er ljósastika í heimi sem er að myrkvast. |
Je vous conseille de tourner les yeux vers le phare du Seigneur. Ég hvet ykkur til að horfa til vita Drottins. |
Ce soir, je vais vous parler de trois signaux essentiels émis par le phare du Seigneur qui vous aideront à retourner auprès du Père qui attend impatiemment votre retour triomphal. Í kvöld ætla ég að ræða við ykkur um þrjú mikilvæg merki frá vita Drottins, sem hjálpa ykkur að komast aftur til þess föður sem bíður þess af ákefð að þið komið sigursælar heim. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu phare í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð phare
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.