Hvað þýðir piquer í Franska?
Hver er merking orðsins piquer í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota piquer í Franska.
Orðið piquer í Franska þýðir stinga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins piquer
stingaverb Qui a envie de se faire piquer et perfuser? Hver vill láta stinga í sig og pota í sig međ nálum? |
Sjá fleiri dæmi
Une abeille m'a piqué la langue. Bũfluga stakk mig í tunguna! |
Leur jav'lins fixée dans son côté qu'il porte, Et sur son dos un bosquet de piques apparaît. " Fastur jav'lins þeirra í hlið hans hann líður og á bakinu í Grove of Pikes birtist. " |
Maman, il t'a piqué le jeu de société! Mamma, hann fór með spilið. |
Les jeunes filles ont confectionné une couverture piquée pour Etta Cunningham, une sœur âgée membre de la paroisse qui souffrait alors d’un cancer. Stúkurnar þar bjuggu til bútasaumsteppi fyrir systir Ettu Cunningham, sem er eldri systir í deildinni, er þjáðist af krabbameini. |
Si un autre malin lui pique sa place, il lui met une raclée. Ef einhver reynir ađ ná af honum stæđinu, ūá lætur hann viđkomandi finna fyrir ūví. |
Je vais me faire piquer. Ég verđ stunginn. |
Tu vas pas m'écouter et en piquer un peu? ūađ er tími til kominn ađ ūú leikir ūér svolítiđ međ kassann. |
La curiosité de Grace s’en est trouvée piquée. Þetta vakti forvitni Grace. |
Mais ce qui me fend le coeur, c'est que tu m'as piqué 5 millions de dollars. En ūađ sem særir mig... er ađ ūú stalst fimm milljķnum dala frá mér. |
Ils ont donc entraîné quatre pigeons à piquer du bec celle des deux touches qui correspondait au bon compositeur, avec de la nourriture en guise de récompense. Rannsóknarmenn þjálfuðu fjórar dúfur í að gogga í aðra af tveim skífum til að benda á rétta tónskáldið og verðlaunuðu þær með fóðri. |
On leur a piqué leur coffre? Eins og einhver hafi stoliđ skottinu af ūeim. |
L'emmener en pique-nique. Fara međ hana í lautartúr. |
Cet ours sait voler un panier pique-nique. Ūessi björn kann ađ stela körfum. |
Tu t' inquiètes de la procédure légale... mais tu t' es fait piquer pour détention! Ef maður hefur áhyggjur af lagaferlinu...... af hverju er hann þá tekinn fyrir að eiga dóp? |
Ça te dirait... d'aller faire un pique-nique, demain, sur le Mont Arecibo? Hvađ segirđu um ađ viđ tökum til nesti á morgun og förum upp í fjall? |
Qu'est-il arrivé au mec qui, ce matin, voulait pique-niquer et " profiter de la journée "? Hvað varð um manninn frá því í morgun sem vildi fara í lautarferð og " fanga daginn? " |
Qui a envie de se faire piquer et perfuser? Hver vill láta stinga í sig og pota í sig međ nálum? |
On va à l'église, le révérend nous gonfle à bloc puis on pique-nique au stade. Viđ förum í messu, presturinn hvetur okkur međ heilögum anda og svo leika strákarnir á međan bærinn fer í lautartúr. |
Beau temps pour pique-niquer! Indælisveour fyrir skemmtifero. |
Le journal The European a expliqué: “Des contrôles de routine effectués après la mort par empoisonnement au béryllium, il y a deux mois, d’une femme habitant la région ont révélé que le niveau de radioactivité sur ce site de pique-nique était 100 fois plus élevé qu’aux alentours.” Blaðið The European kom með skýringu: „Venjulegar athuganir, sem gefnar höfðu verið fyrirmæli um eftir að kona í því byggðarlagi dó af völdum beryllín-eitrunar fyrir tveimur mánuðum, leiddu í ljós að geislavirknin á útivistarsvæðinu var 100 sinnum meiri en á nærliggjandi svæði.“ |
La FAA et le NTSB ont choisi 10 pilotes qu'ils ont mis en simulation, en recréant les conditions qui ont conduit l'avion à piquer. Flugmálastjķrn og rannsķknar - nefndin fengu tíu flugmenn og endursköpuđu ađstæđur flugsins nákvæmlega í flughermi. |
Je fais un pique-nique sur la moquette. Ég er í teppaferđ. |
Sinon on garde l' un de vous pendant que l' autre va piquer une Saturn Þá verður annar ykkar hér meðan hinn fer og sækir annan Saturn |
Enfin, à force de bien se tortillant, et les reproches incessants haut et sur les unbecomingness de ses étreintes un mâle compatriotes dans ce genre matrimoniale de style, je ont réussi à extraire un grognement, et présentement, il recula son bras, se secoua tout entier comme un chien de Terre- Neuve juste de l'eau, et s'assit dans son lit, raide comme une pique- personnel, à me regarder, et en se frottant les yeux comme si il n'avait pas totalement souviens comment je suis venu pour être là, mais une obscure conscience de savoir quelque chose me paraissait lente aube sur lui. Á lengd, með dint mikið wriggling og hávær og incessant expostulations á unbecomingness of faðmast hans náungi karla í því matrimonial konar stíl, ég tekist að útdráttur grunt og nú, dró hann til baka handlegg, hristi sig allan eins og Nýfundnaland hundur bara frá vatninu, og settist upp í rúminu, stífur eins og Pike- starfsfólk, horfa á mig, og nudda augun eins og hann gerði ekki alveg man hvernig ég kom til að vera þar, þótt lítil meðvitund um að vita eitthvað um mig virtist hægt lýst yfir honum. |
lls m' ont piqué # cents Þeir tóku # þúsund af mér |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu piquer í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð piquer
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.