Hvað þýðir pivoter í Franska?
Hver er merking orðsins pivoter í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pivoter í Franska.
Orðið pivoter í Franska þýðir snúa, beygja, sveifla, sveiflast, vinda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pivoter
snúa(twist) |
beygja(turn) |
sveifla(swing) |
sveiflast(swing) |
vinda(twist) |
Sjá fleiri dæmi
Sandy, qui est originaire de Porto Rico, raconte : “ Ma mère était le pivot de notre famille. Hún segir: „Móðir mín var akkerið í fjölskyldunni. |
En la tournant, il fait pivoter le chapeau jusqu’à ce que toutes les ailes, longues de 13 mètres, soient le plus exposées au vent. Með hjólinu snýr Jan hattinum svo að 13 metra langir spaðarnir nýti vindinn sem best. |
Tout en redescendant l’escalier avec précaution, nous regardons de plus près le pivot principal, qui traverse le moulin de haut en bas. Á meðan við fetum okkur varlega niður brattan stigann sjáum við aðalöxulinn vel en hann nær frá hattinum og niður eftir allri myllunni. |
Pivoter vers la & gauche Beygja til & vinstri |
4 Bien que nous nous efforcions de rencontrer les gens de différentes manières, la prédication de porte en porte constitue toujours le pivot de notre ministère. 4 Enda þótt við kappkostum að ná sambandi við fólk á ýmsa vegu er starfið hús úr húsi enn undirstaða boðunarstarfsins. |
Il a mis une balle dans son revolver et a fait pivoter le barillet. Hann tķk kúlu, setti hana í byssuna og sneri skothķlfinu. |
10 Les historiens reconnaissent que 1914 a été un tournant dans l’histoire humaine, une année pivot après laquelle on a commencé à ne plus maîtriser nombre de ces problèmes, qui ont pris une ampleur mondiale. 10 Sagnfræðingar eru sammála um að árið 1914 hafi markað straumhvörf í sögu mannkyns, að það hafi verið eftir það ár sem mörg þessara vandamála urðu óviðráðanleg og mögnuðust upp í það að verða heimsvandamál. |
Pivoter vers la & droite Beygja til & hægri |
Jérusalem est- elle le pivot des événements qui déboucheront sur Har-Maguédon? Er Jerúsalem miðpunktur þeirra atburða sem hleypa Harmagedón af stað? |
Redimensionner et faire pivoter Breyta stærð og snúa |
Ils devraient pivoter comme Von Schlieffen lors de la 1 ère guerre. Ūeir ættu ađ hringsnúast líkt og von Schlieffen undirbjķ í fyrra stríđi. |
Leurs racines aériennes dotées d’une grande faculté d’adaptation et leurs pivots qui dessalent l’eau ont créé des écosystèmes riches et complexes. Hinar sérlega aðlöguðu loftrætur þeirra og aðalrætur, sem sía út salt, hafa skapað auðug og flókin vistkerfi. |
Il avait quelque chose à voir avec le bétail et les cartouches et une chose prince Ravonalo; mais le pivot de toute l'affaire était la stupidité de certains amiral - amiral Pierre, Það hafði eitthvað að gera með nautgripi og skothylki og Prince Ravonalo eitthvað; en þungamiðjan í allri mál var heimska sumra Admiral - Admiral Pierre, |
Redimensionner et pivoter votre écranName Breyta stærð skjásins og snúa honumName |
Pivots dentaires Pinnar fyrir gervitennur |
Que sont les dates pivots, et pourquoi sont- elles d’une grande utilité ? Hvað eru viðmiðunarártöl og hvers vegna hafa þau mikið gildi? |
Du reste, une étude familiale régulière, constructive et joyeuse constitue le pivot de la spiritualité d’une famille. Til að viðhalda andlegu hugarfari fjölskyldunnar er nauðsynlegt að halda uppi reglulegu, uppbyggjandi og ánægjulegu fjölskyldunámi. |
Une applet du tableau de bord pour redimensionner et pivoter l' écran. Name Smáforrit á spjöld sem stjórnar stærð og snúningi X skjáa. Name |
Grâce à des roues en bois munies de dents et de tiges, cet axe entraîne l’arbre vertical, ou pivot principal. Á þessum öxli eru tréhjól með tönnum og teinum sem snúa lóðréttum ási og er hann kallaður lóðrétti aðalöxullinn. |
Pour Archer, ces gens à l'air inoffensif faisaient partie d'une conspiration secrète dont lui-même et Ellen étaient le pivot. Archer sá alla meinleysislegu gestina viđ borđiđ eins og ūögult samsærisfķlk ūar sem ūau Ellen voru í ađalhlutverkunum. |
Il évolue au poste de pivot Paris Saint-Germain Handball. Hann spilar fyrir Paris Saint-Germain Handball. |
Un jour, l’entraîneur m’a indiqué notre pivot d’un mètre quatre-vingt-treize et notre ailier d’un mètre quatre-vingt-huit, membres de l’équipe de l’État, et m’a dit : « Je peux te prendre dans l’équipe mais tu ne joueras probablement jamais. Dag einn benti þjálfarinn mér á verðlaunaðann miðjumann okkar sem var 193 cm hár og svo á framvörðinn okkar sem var 188 cm hár, einnig verðlaunaður, og sagði svo við mig: „Ég get sett þig í liðið, en þú munt líklega aldrei spila.“ |
20 Les prophéties bibliques indiquent que le monde de Satan est dans ses derniers jours depuis maintenant près de 80 ans, depuis la date pivot de 1914. 20 Spádómar Biblíunnar gefa til kynna að síðustu dagar heims Satans hafi nú sem komið er staðið yfir í nálega 80 ár, allt frá tímamótaárinu 1914. |
Écoutez de nouveau Isaïe : “ Les pivots des seuils se mirent à frémir à la voix de celui qui appelait, et la maison se remplissait de fumée. Hlýðum á áframhaldandi lýsingu Jesaja: „Við raust þeirra, er þeir kölluðu, skulfu undirstöður þröskuldanna og húsið varð fullt af reyk.“ |
C'est un pivot du complexe médiatico-industriel. Clayton Harding er einn af lykilmönnum fjölmiđlaiđnađarsamsteypunnar. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pivoter í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð pivoter
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.