Hvað þýðir pompiers í Franska?

Hver er merking orðsins pompiers í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pompiers í Franska.

Orðið pompiers í Franska þýðir slökkvilið, slökkviliðsmaður, brunalið, vörn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pompiers

slökkvilið

(fire brigade)

slökkviliðsmaður

brunalið

(fire brigade)

vörn

Sjá fleiri dæmi

Non, un pompier ne ferait pas ça.
Nei, ég held ađ ūeir myndu ekki gera ūađ.
Oui, on a déjà perdu à jamais beaucoup d'amis pompiers.
Viđ höfum misst marga vini í ūessu starfi sem viđ fáum aIdrei aftur.
Les pompiers sont prêts à intervenir.
Slökkviliđiđ er ađ byrja björgunina.
Je pensais que le pompier s'était mis un doigt au cul.
Ég hélt ađ hann hefđi stungiđ fingri í rassinn á sér.
Comme la journée était calme à la caserne où je travaille comme pompier volontaire, j’ai décidé de lire le Livre de Mormon.
Dagurinn var rólegur í slökkviliðsstarfinu þar sem ég var sjálfboðaliði, svo ég ákvað að lesa í Mormónsbók.
Les pompiers sont sur les lieux...
Slökkviliđsmenn eru nú á vettvangi...
Elle a dit: " Tu n'es pas pompier. "
Hún sagđi ađ ég væri ekki slökkviliđsmađur.
J' aurais mieux fait d' être pompier
Ég átti að fara í slökkviliðið!
La dernière fois que j'ai bu autant, j'ai embrassé un pompier.
Síđast ūegar ég drakk svona mikiđ á bar kelađi ég viđ slökkviliđsmann.
Va de ce côté, vers la caserne de pompiers.
Ūú ferđ í ūessa átt ađ slökkvistöđinni.
Aucun pompier pour l'éteindre.
Ekkert slökkviliđ til ađ slökkva.
Appelèrent les pompiers
Svo ūeir hringdu á Slökkviliđiđ
Des policiers et des pompiers bénévoles étaient en service.
Lögreglumenn og slökkviliðsmenn úr sjálfboðasveitum voru á vakt.
” Aussitôt pompiers et policiers ont été sur les lieux pour leur porter secours.
Slökkviliðs- og lögreglumenn flýttu sér sem mest þeir máttu að hjálpa hinum slösuðu.
J’ai éprouvé cette joie lorsque j’ai entendu parler des efforts d’un groupe de pompiers courageux qui a lutté pour sauver un centre de pieu des flammes en Californie du Sud en 2015.
Ég skynjaði þá gleði þegar ég heyrði um baráttu hugrakkra slökkviliðsmanna sem börðust við að bjarga stikumiðstöð frá eyðileggingu í suður Kaliforníu, í júlí 2015.
L’eau potable étant un besoin vital, le président Saavedra a pris contact avec une entreprise locale qui possédait un camion de pompiers et ils ont apporté de l’eau potable dans les centres d’évacuation des lieux de culte.
Hreint vatn var nauðsynlegt, svo Saavedra forseti hafði samband við fyrirtæki á staðnum sem átti slökkviliðsbíl og það flutti hreint vatn í neyðarskýlin.
On a renvoyé les pompiers
Það er búið að slökkva eldinn, félagi
Pompiers et armure de Dieu
Slökkviliðsmenn og alvæpni Guðs
Il est intéressant de constater que les pompiers sont rarement victimes de la dépression d’épuisement.
Það er athyglisvert að slökkviliðsmenn brenna sjaldan út.
Vous êtes pompier?
Ertu sIökkviIiđsmađur?
Je dois juste dire qu'en tant que pompier gai...
Ég verđ bara ađ segja, sem samkynhneigđur sIökkviIiđsmađur...
Ce n'est jamais facile, de dire adieu à un sapeur-pompier.
Ūađ er aldrei auđvelt ađ kveđja annan slökkviliđsmann.
La veille de Noël, 2 pompiers de Baltimore, Jack Morrison et Leonard Richte, sont entrés dans un immeuble en feu, en dépit du grave danger qu'ils couraient, pour sauver la vie d'une jeune fille.
Á ađfangadagskvöld fķru Jack Morrison og Leonard Richter inn í logandi hús, ūrátt fyrir gífurlega hættu og björguđu lífi ungrar stúlku.
Ensuite, le copilote demande une autorisation d’atterrissage en secours avec une assistance des pompiers.
Að því búnu kallar aðstoðarflugmaðurinn í talstöðina og biður flugumferðarstjórann um nauðlendingarheimild og fer fram á neyðarviðbúnað á vellinum.
Euh, mon père est pompier.
Pabbi minn er SlökkviliđSmađur.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pompiers í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.