Hvað þýðir pondération í Franska?

Hver er merking orðsins pondération í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pondération í Franska.

Orðið pondération í Franska þýðir vægi, þyngd, jafnvægi, mikilvægi, Þyngd. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pondération

vægi

(weight)

þyngd

(weight)

jafnvægi

(balance)

mikilvægi

(weight)

Þyngd

(weight)

Sjá fleiri dæmi

Il commence à s’accoupler à six ans et ne pond qu’un œuf à la fois.
Þeir verða kynþroska við sex ára aldur og verpa aðeins einu eggi í einu.
En novembre, la femelle pond un œuf, qui pèse jusqu’à 500 grammes.
Í nóvember verpir kvenfuglinn eggi sem getur verið allt að 500 grömm að þyngd.
Elle pond 2 fois par année, au printemps et en été.
Það er reyndar haldið tvisvar á ári, á vorin og á haustin.
Durant l’hiver antarctique, la femelle pond un œuf et s’en va pêcher pendant deux ou trois mois.
Í vetrarkulda suðurskautsins verpir kvenfuglinn einu eggi og heldur síðan til fiskveiða í tvo til þrjá mánuði.
Elle pond ses œufs à l'intérieur de quelques fleurs puis meurt.
Plantan blómstrar eftri margra ára vöxt og deyr svo eftir blómgunina.
“Le tribunal a été fort impressionné par l’intelligence, la pondération, la dignité et l’assurance de cette jeune fille de 14 ans et demi.
„Rétturinn hreifst mjög af greind, andlegu jafnvægi, reisn og styrk þessarar fjórtán og hálfs árs gömlu stúlku.
Dans la rigueur de l’hiver antarctique, la femelle pond un œuf et s’en retourne immédiatement à la mer pour pêcher.
Meðan vetur ríkir á Suðurskautslandinu verpir kvenfuglinn einu eggi og heldur síðan strax til sjávar í ætisleit.
● Selon des chercheurs, la migration de la tortue de mer entre la zone où elle se nourrit et la plage où elle pond est “ une des plus remarquables prouesses du règne animal ”.
● Vísindamenn kalla ferð sæskjaldbökunnar frá beitarsvæði til strandarinnar, þar sem hún verpir, „eitthvert mesta afrek sem um getur í dýraríkinu“.
Vous savez, ce gravier ici est parfait pour que le saumon ponde ses œufs.
Ūessi möl er kjörin fyrir laxinn ađ hrygna í.
Il faut faire tout particulièrement preuve de pondération dans ce domaine.
Það er mál sem er alveg sérstaklega nauðsynlegt að skoða öfgalaust.
C’est ainsi qu’il a pu amener ses auditeurs à considérer le sabbat avec un peu plus de pondération.
Þannig leiðbeindi hann áheyrendum sínum um að skoða hvíldardaginn af meira jafnvægi.
Après avoir percé un trou dans une branche, elle y pond ses œufs.
Eftir að hafa borað sig inn í grein verpir hún eggjum sínum þar.
Par exemple, la caille pond au moins huit œufs, à raison de un par jour.
Tökum kornhænuna sem dæmi en hún verpir að minnsta kosti átta eggjum á jafnmörgum dögum.
Après la reproduction, la femelle pond généralement plusieurs centaines d'œufs dans l'eau.
Um leið og kvendýrið er frjógvað gefur það frá sér þúsundir eggja út í vatnið.
L’unité n’empêche pas d’avoir des opinions différentes ni même de les exprimer avec pondération lors d’une discussion sans parti pris.
Eining útilokar ekki að þeir hafi mismunandi skoðanir eða komi þeim öfgalaust á framfæri í opinskáum umræðum.
Il pond des œufs comme les reptiles et allaite ses petits comme les mammifères.
Hann verpir eggjum eins og skriðdýr og hefur unga sína á spena eins og spendýr.
Il pond un oeuf chaque jour de la semaine.
Leggur egg alla daga vikunnar.
Qui pond des œufs.
Ūađ er skordũr sem verpti eggjum.
La femelle pond généralement quatre œufs.
Hann verpir oftast fjórum eggjum.
Vous achetez une poule, et il pond un oeuf chaque jour de la semaine, et vous vendre les oeufs, disons, sept pour vingt- cinq cents.
Þú kaupir hæna, og það er mælt með egg á hverjum degi vikunnar, og þú selur egg, segja, sjö fyrir 25 sent.
Le coucou gris, par exemple, pond ses œufs dans les nids d’autres espèces d’oiseaux qui vont alors se comporter en parents nourriciers.
Gaukurinn verpir til dæmis eggjum sínum í hreiður annarra fuglategunda sem verða þá fósturforeldrar ungans.
(Révélation 11:18.) Il est donc bien de s’efforcer avec pondération et bon sens de ne pas ajouter inutilement à la continuelle détérioration du globe par l’homme.
(Opinberunarbókin 11:18) Það er því rétt að leggja sig fram innan öfgalausra og skynsamlegra marka um að auka ekki að þarflausu á hina linnulausu umhverfiseyðingu af mannavöldum.
La femelle bâtit un nid en se servant d’herbe et de mousse, puis elle le garnit soigneusement avec du duvet de sa poitrine, et finalement pond ses œufs.
Kvenfuglinn gerir sér hreiður úr grasi og mosa, fóðrar með dún af bringu sér og verpir eggjunum.
La femelle pond une couvée par an de 4 à 6 œufs en mai-juin.
Kollan verpir venjulega 4-6 eggjum í maí til júní.
À Goose Pond, qui se trouvait sur mon chemin, une colonie de rats musqués habitait, et a élevé leurs cabines au- dessus de la glace, mais aucun n'a pu être vus à l'étranger quand je l'ai traversé.
Í Goose Pond, sem lá í vegi mínum, nýlenda of muskrats bjó, og vakti þeirra skálar hátt yfir ís, þó gæti enginn séð erlendis þegar ég fór yfir það.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pondération í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.