Hvað þýðir prestigieux í Franska?
Hver er merking orðsins prestigieux í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota prestigieux í Franska.
Orðið prestigieux í Franska þýðir yndislegur, frægur, heillandi, töfrandi, áberandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins prestigieux
yndislegur
|
frægur
|
heillandi
|
töfrandi
|
áberandi
|
Sjá fleiri dæmi
Ils savent aussi que ce charpentier éloquent n’a fréquenté aucune école rabbinique prestigieuse (Jean 7:15). (Jóhannes 7:15) Þetta var því eðlileg spurning af þeirra hálfu. |
De plus, le cas de ces oiseaux révèle que même des académies scientifiques prestigieuses ne sont pas à l’abri d’un manque d’objectivité dans leur façon d’exposer les faits. Upplýsingar sem þessar sýna sömuleiðis að virtar vísindaakademíur geta átt það til að segja einhliða frá staðreyndum. |
Plusieurs empereurs ont voulu orner leur capitale de monuments prestigieux. C’est ainsi que pas moins de 50 obélisques ont été déménagés à Rome. Ýmsir rómverskir keisarar vildu skreyta höfuðborg sína með glæstum minnisvörðum. Þess vegna voru allt að 50 broddsúlur fluttar til Rómar. |
Jésus ne s’est pas arrêté au reproche qu’on lui a lancé de ne pas avoir suivi les cours des écoles rabbiniques prestigieuses de son temps ; il n’a pas non plus cédé aux préjugés en cherchant à impressionner par l’étendue de sa connaissance. — Jean 7:15. Sumir settu út á það að Jesús hafði ekki farið í mikilsvirta rabbínaskóla þess tíma. En hann hlustaði ekki á þá og lét þessa algengu fordóma ekki hafa áhrif á sig með því að reyna að nota þekkingu sína til að vekja hrifningu annarra. — Jóhannes 7:15. |
Le groupe gagne en popularité aux États-Unis, et partent en tournée avec des groupes prestigieux tels que Alesana, Enter Shikari, The Bled et Evergreen Terrace. Í kjölfarið var lögð áhrersla að ná vinsældum í Bandaríkjunum í tónleikaferðalagi með hljómsveitunum Alesana, Enter Shikari og The Bled og Evergreen Terrace. |
De plus, le cas des pinsons révèle que même des sociétés scientifiques prestigieuses ne sont pas à l’abri d’un manque d’objectivité dans leur façon d’exposer les faits. Þetta dæmi sýnir sömuleiðis að virtustu vísindaakademíur geta átt það til að segja einhliða frá staðreyndum. |
Même la plus prestigieuse des universités n’aurait pas pu m’apporter autant sur le plan spirituel. ” Þess konar menntun hefði ég hvergi annars staðar getað fengið, ekki einu sinni í besta háskóla.“ |
Eh bien, 846 anciens élèves d’une université prestigieuse ont rédigé un “rapport” sur leur vie dix ans après leur sortie de l’université. Virtur háskóli fékk 846 fyrrverandi nemendur sína til að semja skýrslu um það hvernig þeim farnaðist tíu árum eftir að þeir útskrifuðust. |
18 Celui qui entreprend des études supérieures ne doit pas le faire dans le but de briller par son savoir ou de se préparer une carrière prestigieuse dans le monde. 18 Ef farið er út í viðbótarnám er víst að hvötin þar að baki ætti ekki að vera sú að öðlast dýrðarljóma vegna námsafreka eða ryðja sér braut að ævistarfi sem nýtur mikillar virðingar í heiminum. |
La joie, qui était grande à cette époque, atteignit son comble lorsque fut érigé l’édifice probablement le plus prestigieux de toute l’Histoire, le temple de Jérusalem, voué au culte de Jéhovah. — 1 Rois 4:20; 6:11-14. Það voru tímar mikillar gleði er náði hámarki þegar reist var bygging sem sennilega er sú mikilfenglegasta sem reist hefur verið, musterið í Jerúsalem sem helgað var tilbeiðslunni á Jehóva. — 1. Konungabók 4:20; 6:11-14. |
Des institutions financières prestigieuses se sont effondrées, et même les nations les plus riches ont dû adopter des mesures d’urgence pour éviter la faillite complète. Stór fjármálafyrirtæki hafa orðið gjaldþrota og auðugustu þjóðir heims hafa gripið til neyðaraðgerða til að koma í veg fyrir að fjármálakerfið hryndi. |
Vous êtes le piètre fils d'une prestigieuse lignée. Ūú ert síđri sonur æđri feđra. |
Les Corinthiens savaient très bien que cet esprit de compétition régnait parmi les concurrents des jeux Isthmiques qui, à l’époque, étaient, dit- on, plus prestigieux que les jeux Olympiques. Korintumenn vissu svo ósköp vel að slíkur samkeppnisandi ríkti meðal keppenda á eiðisleikunum sem sagðir voru virtari en Ólympíuleikarnir á þeim tíma. |
14 Du fait que la fin de ce système n’est pas encore venue, certains pourraient être tentés de rechercher ce que le monde peut offrir en termes de carrières prestigieuses, d’emplois lucratifs et de richesse. 14 Þar eð þetta heimskerfi er enn ekki á enda gætu sumir freistast til að sækjast eftir því sem heimurinn hefur upp á að bjóða — virðingu og starfsframa, vellaunuðu starfi og efnislegri velmegun. |
13 Comment pouvons- nous personnellement nous montrer dignes du nom prestigieux que nous portons ? 13 Hvernig getum við, hvert og eitt, staðið undir þeirri ábyrgð að bera nafn Guðs? |
Il poursuit ses études au prestigieux Winchester College, avant de revenir à l'université de Cambridge pour étudier les mathématiques au Trinity College. Hann hlaut menntun við Winchester skólann áður en að hann sneri aftur til Cambridge til þess að læra stærðfræði við Trinity skólann. |
Mais si j'étais Tony Je vous dirais comment je suis honoré, et quelle joie il est de recevoir cette récompense très prestigieuse, En ef ég væri Tony myndi ég segja ykkur ađ ūađ væri mikill heiđur og sönn ánægja ađ taka á mķti ūessum verđlaunum. |
Elle occupait un emploi exigeant mais bien rémunéré dans une société prestigieuse. Hún var í krefjandi en vel launaðri vinnu hjá virtu fyrirtæki. |
Les dernières saisons m'ont déçu et ont aussi déçu les partisans de cette prestigieuse équipe. Síđustu leiktímabil hafa hvorki stađiđ undir mínum væntingum né hinna fjölmörgu stuđningsmanna ūessa stķrliđs. |
Obnubilés par la réussite de leurs enfants, ils sont convaincus qu’en les inscrivant dans une école prestigieuse ils leur assureront un avenir prospère. Hinir áköfu foreldrar eru sannfærðir um að aðgangur að virtum skóla sé lykillinn að farsæld í framtíðinni. |
Nous prouverons que si Page Forrester l'avait quitté, cela aurait mis fin á sa prestigieuse carrière. Viđ munum sanna ađ hefđi Page Forrester skiliđ viđ hann hefđi ūađ ūũtt endalok mikils metins starfsframa hans. |
Un simple Américain, bloquant l'assemblée la plus prestigieuse. Venjulegur Bandaríkjamađur talar í hæstvirtasta sal landsins. |
J' ai remarqué en consultant le site à mourir d' ennui du FBI... que leurs archives m' avaient élevé du rang de criminel ordinaire... à la place prestigieuse de membre des # # criminels les plus recherchés Ég komst ekki hjá að sjá á litlausri heimasíðu FBI... að ég hef hækkað í sessi í skjalasöfnum ykkar um glæpamenn... og komist á hinn virta lista yfir þá tíu eftirlýstustu |
IL SEMBLE que pour beaucoup de nos contemporains le bonheur passe par une belle voiture, un solide compte en banque, une carrière prestigieuse, une grande maison, les derniers gadgets, ou bien encore une silhouette séduisante ou une plastique d’athlète. ÚT UM allan heim virðast margir halda að til að verða hamingjusamur verði maður að eiga flottan bíl, næga bankainnistæðu, vera í virðulegu starfi, eiga stórt hús og allar nýjustu græjur auk þess að vera vel vaxinn eða vöðvastæltur. |
D’autres, comme Moïse et les patriarches, ont renoncé à une vie confortable ou prestigieuse. Aðrir hafa, eins og Móse og ættfeðurnir, fórnað ýmsum þægindum eða frama í heiminum. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu prestigieux í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð prestigieux
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.