Hvað þýðir relais í Franska?

Hver er merking orðsins relais í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota relais í Franska.

Orðið relais í Franska þýðir liði, rafliði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins relais

liði

nounmasculine

rafliði

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

Commandant, on devrait vérifier les relais plasmatiques de babord
Ég Þarf að gera #. stigs próf á straumbreytum á bakborða
Relais électriques
Rafliðar, rafmagn
Les relais sont intacts.
Rafliđarnir eru heilir.
Il a chargé ses disciples de prendre le relais.
Hann fól fylgjendum sínum það verkefni að halda áfram að prédika og kenna.
Quand une génération en remplace une autre, les plus jeunes prennent le relais des plus âgés.
Ein kynslóðin tekur við af annarri og þeir sem yngri eru taka við verkefnum hinna eldri.
Malgré le relais, la valve, le système marche.
Jafnvel ūegar rafliđi eđa loka bilar, stenst kerfiđ.
Si le passage du témoin est réalisé avant ou après cette zone, c'est une faute éliminatoire du relais.
Ef taflmaður er færður inn í, innan, eða út af þessu svæði má hækka hann í tign að færslu lokinni.
On pourrait mettre des châteaux gonflables là-bas, et les enfants pourraient les contourner pendant une course à relais.
Ūví setjum viđ ekki upp hring af hoppkastölum ūarna og höfum bođhlaup fyrir krakkana inn á milli ūeirra?
Bien qu’il existe des médicaments de relais efficaces [en antibiothérapie, on désigne par ce mot les substances moins actives employées après l’apparition de souches résistant aux premiers médicaments utilisés], l’OMS a noté qu’en raison de l’existence de souches gonorrhéiques résistantes à la pénicilline “un nombre toujours plus élevé de traitements échoueront, entraînant ainsi un allongement de la période d’infection du patient et un risque accru de complications, surtout chez les sujets féminins”.
Þótt til séu önnur, áhrifarík lyf benti WHO á að vegna lekandasýkla, sem eru ónæmir fyrir penísillíni, „myndi meðferð sífellt oftar mistakast sem leiddi til lengri sýkingartíma og aukinnar hættu á margbrotnum sjúkdómi, einkanlega í konum.“
Je prends le relai désormais.
Viđ tökum viđ núna.
Mark, prends le relais.
Mark, ūú verđur ađ fylla upp í.
Je prends le relais, Kilowog.
Ég skal taka viđ, Kilowog.
Donc, dans moins d'une heure, ce relais routier... dont on n'est pas autorisés à révéler l'identité... sera l'hôte d'un tirage à pile ou face... qui enverra deux de ces équipes en série finale pour l'État... et une chez elle, les mains vides.
Hér á ūessari vörubílastöđ, sem viđ megum ekki segja hvar er, verđur varpađ hlutkesti sem sker úr um hvađa tvö liđ fara í úrslitakeppnina og hvađa liđ fer heim.
Et, essayez d'éviter les relais routiers, les ours et ces affreux desserts.
En forđastu bensínstöđvar, birni og ūennan hrikalega eftirrétt.
Un relais défectueux a stoppé les protecteurs du générateur...
Gallađur rafliđi slo út rafalsloka...
Pour d’autres, Dieu a seulement donné un départ à la vie avant de laisser l’évolution prendre le relais.
Aðrir fullyrða að Guð hafi einfaldlega komið sköpunarferlinu af stað en leyft lífinu svo að þróast í kjölfarið.
Aussi, quand en 1937 la Société cessa d’utiliser les radios commerciales, le phonographe prit le relais.
Þegar því félagið hætti að nota almennar útvarpsstöðvar árið 1937 hjálpaði grammófónninn til við að brúa bilið.
6 Prenant le relais de cette armée de traducteurs, les 24 filiales dotées d’une imprimerie produisent un volume de plus en plus important de publications.
6 Starfræktar eru prentsmiðjur við 24 útibú Varðturnsfélagsins, og þær fylgja starfi þessa þýðendahers eftir með sívaxandi framleiðslu rita.
A toi de passer le relais!
Nú verđur ūú líka ađ láta ūađ ganga.
Nos instruments en ont souffert ainsi que les relais
Þetta hefurhaftáhrif á allan rafeindabúnað okkar..... og varakerfiin líka
Oui, cette fusée á triple relais
Ég á stefnumót við þriggja þrepa eldflaug
Je prends le relais.
Ég skal reyna.
Pourquoi t'as " passé le relais "?
Af hverju léstu ūađ ganga?
Vous savez, il prend si bien le relais.
Hann kemur sterkur inn.
Elle dit que... quand elle est arrivée au relais... elle ignorait que Zukie Limmer... vendait de l'alcool.
Allavega, hún segir ađ... ūegar hún kom í verslunina... vissi hún ekki ađ ūessi mađur, Zukie Limmer... væri ađ selja áfengi.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu relais í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.