Hvað þýðir supplémentaire í Franska?

Hver er merking orðsins supplémentaire í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota supplémentaire í Franska.

Orðið supplémentaire í Franska þýðir auka-, extra. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins supplémentaire

auka-

Prefix

Non, tu ne peux pas avoir de billets supplémentaires.
Nei, Ūú getur ekki fengiđ auka miđa.

extra

adjective

Sjá fleiri dæmi

En quoi la prédication du Royaume constitue- t- elle une preuve supplémentaire que nous vivons au temps de la fin ?
Hvernig er boðun Guðsríkis enn ein sönnun þess að við lifum á endalokatímanum?
Vous pouvez ajouter ici des emplacements de documentations supplémentaires. Pour ajouter un chemin, cliquez sur le bouton Ajouter... et sélectionnez le dossier où les documentations supplémentaires doivent être cherchées. Vous pouvez supprimer des dossiers en cliquant sur le bouton Supprimer
Hér getur þú gefið upp frekari slóðir að leiðbeiningum. Til að bæta slóð við, smelltu á Bæta við... hnappinn og veldu möppuna sem inniheldur leiðbeiningarnar sem leita á í. Þú getur fjarlægt möppur með því að smella á Eyða hnappinn
▪ Refuserais- je des responsabilités supplémentaires (au travail ou ailleurs) si ma famille avait besoin de mon temps ?
▪ Myndi ég afþakka aukna ábyrgð (í vinnu eða annars staðar) ef fjölskyldan þyrfti á mér að halda?
La vieillesse peut donner des occasions supplémentaires de servir Jéhovah. — Psaume 71:9, 14.
Með aldrinum gefast oft aukin tækifæri til að þjóna Jehóva. — Sálmur 71: 9, 14.
Quand un étudiant de la Bible remplit les conditions requises pour être proclamateur non baptisé, quelle aide supplémentaire pouvez- vous lui apporter ?
Hvernig geturðu aðstoðað biblíunemandann þegar hann verður hæfur til að vera óskírður boðberi?
De plus, rien ne permet de penser que la répartition de la chaleur supplémentaire se fera de façon uniforme.
Því má bæta við að það er engin ástæða til að ætla að einnar gráðu hækkun á meðalhita jarðar dreifist jafnt um allan hnöttinn.
22 Mais dans le cas où aucune lumière supplémentaire n’est donnée, la première décision sera maintenue, la majorité du conseil ayant le pouvoir de la déterminer.
22 En komi ekkert nýtt í ljós, skal fyrri úrskurður gilda, og hefur meiri hluti ráðsins vald til að ákveða það.
Les soixante-dix, l’Épiscopat, les Présidences générales de la Société de Secours, des Jeunes Filles, de la Primaire et les autres dirigeants d’auxiliaire ont également été une immense source d’inspiration supplémentaire, sans oublier la belle musique et les prières sincères.
Hinir sjötíu, Yfirbiskupsráðið, aðalforsætisráð Líknarfélagsins, Stúlknafélagsins, Barnafélagsins og aðrir leiðtogar aðildarfélaganna, hafa bætt feikimiklum innblæstri við þessa ráðstefnu, svo og tónlistin og íhugular bænir.
Ce tableau fournit des informations supplémentaires (log) de toutes les tentatives de soumission du formulaire, particulièrement utile pour les Agences Nationales en cas de soumissions multiples de formulaires.
Þessi tafla veitir viðbótarupplýsingar (skrá) yfir allar tilraunir til að senda inn umsókn, sérstaklega hjálplegt fyrir landsskrifstofurnar ef umsóknir hafa verið marg sendar.
La marche possède d’autres atouts. En voici quelques-uns: pas de dépense supplémentaire pour l’acquisition d’un matériel (à l’exception d’une bonne paire de chaussures), pas d’entraînement préalable, et risque de blessures presque inexistant.
Af öðrum kostum, sem það hefur að ganga, má nefna: Engin aukaútgjöld vegna sérstaks búnaðar (nema fyrir góða skó), undirbúningsþjálfun er óþörf og nálega engin meiðsli eru samfara því að ganga.
Elle leur a appris une chanson et leur a apporté de l’aide et des encouragements supplémentaires.
Hún kenndi þeim lag og veitti þeim aukinn styrk og hvatningu.
6 La description de la “grande foule” qui figure en Révélation 7:9-15 nous livre d’intéressants détails supplémentaires.
6 Lýsingin á ‚múginum mikla,‘ sem er að finna í Opinberunarbókinni 7:9-15, bætir við þýðingarmiklum atriðum.
Barre supplémentaire
Auka tækjaslá
Nous recevons de l’aide supplémentaire dans nos efforts pour être des libérateurs sur la montagne de Sion.
Við hljótum auka aðstoð við það verkefni okkar að verða frelsarar á Síonarfjalli.
Loin d’être paresseuses, les cellules adipeuses des gens trop gros font des heures supplémentaires.
Fitufrumurnar eru engin letidýr heldur vinna yfirvinnu hjá of feitu fólki.
▪ “ Je donne des leçons bibliques gratuites et j’ai encore de la place dans mon emploi du temps pour des étudiants supplémentaires.
▪ „Ég held ókeypis biblíunámskeið með fólki og hef möguleika á að bæta við mig nemendum.
À nous, elle donne une raison supplémentaire de croire à la résurrection.
(Postulasagan 9:39-42) Og það rennir styrkari stoðum undir upprisuvon okkar.
(Matthieu 22:21.) Cela nous demandera peut-être un effort supplémentaire, mais nous manifesterons par là notre désir d’avoir une planète propre.
(Matteus 22:21) Það kostar kannski einhverja fyrirhöfn að flokka sorp og fara með það í endurvinnslu en það ber vott um að okkur langi til að búa á hreinni jörð.
Une faveur, un meilleur travail, des prix inférieurs ou des congés supplémentaires seront peut-être accordés, mais ils ne doivent pas être exigés.
Vel má vera að við njótum greiðasemi eða fáum framúrskarandi verk, lágt verð eða frí úr vinnu, en þess ætti ekki að krefjast.
Beaucoup trop souvent il en résulte une sorte de diminution des dividendes spirituels, un épuisement et un découragement supplémentaires.
Of oft verður niðurstaðan sú að einkenni minnkandi andríkis gera vart við sig – örmögnun og stöðug vonbrigði.
Coûts liés aux activités supplémentaires de diffusion et d'exploitation des résultats (100% des coûts réels et maximum 1.000 €)
Viðbótaraðgerðir hvað varðar miðlun og nýtingu niðurstaðna (100% af raunkostnaði - allt að € 1.000)
Parlez de la façon dont l’accomplissement de ces projets l’a aidé à se préparer pour les devoirs supplémentaires de la prêtrise qu’il va bientôt recevoir.
Ræðið um hvernig framkvæmd þessara áætlana hefur búið hann undir prestdæmisskyldurnar sem hann þarf senn að taka á sig.
bacs supplémentaires
auka bakkar
Voyons comment Dieu prit des mesures légales sous la forme d’alliances supplémentaires pour trancher ces questions en vue de notre bonheur éternel.
Við skulum skoða hvernig Guð gerði nauðsynlegar, lagalegar ráðstafanir í mynd viðbótarsáttmála, til að svara þessum spurningum og gera eilífa blessun mögulega.
Pareillement, si vous n’êtes pas sûr de ce que Jean disait réellement à propos de la relation entre Jésus et le Dieu Tout-Puissant, vous pouvez chercher des renseignements supplémentaires auprès d’un autre rédacteur de la Bible.
Ef þú ert ekki viss um hvað biblíuritarinn Jóhannes var að segja um samband Jesú og Guðs hins alvalda gætirðu leitað nánari upplýsinga hjá öðrum biblíuritara.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu supplémentaire í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.