Hvað þýðir en plus í Franska?

Hver er merking orðsins en plus í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota en plus í Franska.

Orðið en plus í Franska þýðir þar að auki, auk, einnig. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins en plus

þar að auki

adverb

En plus, elle a récemment eu de graves ennuis de santé.
Þar að auki veiktist hún alvarlega fyrir skömmu.

auk

adverb

En plus du maire, de nombreux autres invités de marque étaient présents.
Auk borgarstjórans mættu margir aðrir virtir gestir.

einnig

adverb

Vidéos, séminaires et émissions télévisées pour le développement personnel sont également de plus en plus prisés.
Myndbönd, námskeið og sjónvarpsþættir, sem fjalla um sjálfshjálp, njóta einnig vaxandi vinsælda.

Sjá fleiri dæmi

Tu sais, je me sens de plus en plus à l'aise à l'idée de plaider la folie.
Mér líst sífellt betur á ađ bera viđ geđveiki.
22 Au fil des années, un mariage peut apporter de plus en plus de bienfaits.
22 Hamingja hjóna getur farið vaxandi með árunum.
En plus, je voulais voir où tu habitais.
Mig langađi líka ađ sjá hvar Ūú bũrđ.
En plus, on a une douzaine d' ex- tricheurs qui connaissent toutes les arnaques
Auk þess vorum við með nokkra náunga, flestir þeirra fyrrum svindlarar, sem þekktu öll brögðin
Parce que certains rois d’Europe s’agitaient de plus en plus sous l’autorité pontificale.
Af því að sumir konungar í Evrópu gerðust æ ókyrrari undir yfirráðum páfa.
“ Il semble que de plus en plus de gens s’intéressent aux vampires, à la sorcellerie, à la magie.
„Sumir trúleysingjar benda á hið illa sem gert er í nafni Guðs og halda því fram að heimurinn yrði betri ef hann væri laus við trúarbrögð.
Avec 15 jours de cours en plus, je serai aussi bon que vous?
Get ég orđiđ jafngķđur og ūú á tveimur vikum?
De plus en plus de personnes se joignent à l’Israël de Dieu.
Margir þjóna nú með Ísrael Guðs.
En plus, la beauté qu'Oz se tape était trop soûle, alors on a dû la déposer.
Og ofurskutlan sem Oz er ađ negla hrundi í ūađ svo viđ ūurftum ađ skutla henni.
Nous avons en plus la chance de vivre “ au temps de la fin ” prédit en Daniel 12:4.
Auk þess búum við að þeirri blessun að vera uppi „er að endalokunum líður“ sem spáð er um í Daníel 12:4.
Quand nous ressentirons cet amour, nous commencerons à aimer le Seigneur de plus en plus.
Þegar við upplifum þá elsku, munum við fara að elska Drottin stöðugt meira.
Ne sommes- nous pas heureux de disposer de publications bibliques en plus de 600 langues ?
Það er frábært að við skulum hafa aðgang að biblíutengdum ritum á um það bil 600 tungumálum.
L'hippophagie est l'objet d'un rejet de plus en plus fort dans les pays occidentaux.
Algengi ofnæmissjúkdóma virðist fara vaxandi í Vesturlöndum.
Il avait l’air de s’impatienter en les écoutant se plaindre de plus en plus de la barrière.
Hann virtist verða stöðugt óþolinmóðari við að hlusta á sífelldar kvartanir vegna tálmanna.
Peter agit également de plus en plus étrangement et se comporte comme un enfant.
Claude var auk þess nær stöðugt þunguð og eignaðist barn á hverju ári.
En plus de parler à Shiblon, Alma a également parlé de lui à Corianton.
Auk þess að tala við Síblon, þá talaði Alma líka um hann við Kóríanton.
5 Malgré tout, les nations continuent à dépenser de plus en plus d’argent pour s’armer.
5 Þó eyða þjóðirnar sífellt meiru til hernaðarútgjalda.
Dans de nombreuses parties du monde, l’alcoolisme fait de plus en plus de ravages chez les jeunes.
Alkóhólismi er vaxandi vandamál meðal ungs fólks víða um heim.
Il veut attirer ses partisans en plus grand nombre ici, c'est clair.
Greinilega til ūess ađ fá fleiri af sínum fylgismönnum hingađ.
Comme s' il ne va pas être assez démoli, elle va en plus le poignarder
Eins og hann verði ekki nógu særður hún þarf líka að strá salti í sárið
En plus, vous avez droit à deux billets gratuits chacun pour le bal.
Og ūiđ fáiđ tvo frímiđa á lokaballiđ.
En plus de ‘ s’opposer au Diable ’, qu’est- ce qui est nécessaire ?
Hvað er nauðsynlegt auk þess að ‚standa gegn djöflinum‘?
En plus de pouvoir payer nos factures, on pourra acheter de nouvelles fournitures.
Viđ getum ekki bara greitt reikningana heldur getum viđ líka keypt nũjar vörur.
Dites- m' en plus sur vos rêves
Segðu mér frá draumi þínum
Elles font de plus en plus de victimes.
Fleira fólk en nokkru sinni fyrr lendir í ýmiss konar hörmungum.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu en plus í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.