Cosa significa cabelo in Portoghese?

Qual è il significato della parola cabelo in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare cabelo in Portoghese.

La parola cabelo in Portoghese significa capelli, capello, stigma, dai capelli rossi, moro, bruno, con i capelli ..., con i capelli neri, dai capelli chiari, chiaro di capelli, con i capelli bianchi, taglio di capelli, taglio, spazzola, elastico per capelli, ricci, attaccatura dei capelli, barretta, molletta, capelli arruffati, retina per capelli, taglio a spazzola, retina per capelli, phon, fon, asciugacapelli, capelli crespi, colore di capelli, colore dei capelli, peli aggrovigliati, capelli aggrovigliati, ciuffo di peli, capelli ricci, capelli scuri, capelli chiari, phon, capelli rossi, capelli corti, capelli lisci, capelli biondi, capelli a spazzola, seta di mais in polvere, pennacchio del mais, capelli rossi, fiocco per capelli, fermacapelli, forcina, trapianto di capelli, capelli schiacciati, ricciolo, stempiatura, capelli lunghi, forcina, fascia alta, capelli bianchi, gel, gel per capelli, boccolo, capelli piatti, capelli schiacciati, farsi i capelli, scompigliare i capelli di, farsi tagliare i capelli, fare la riga ai capelli, fare la riga, zazzera, forcina, tinta, tintura per capelli, seta di mais, taglio di capelli, cerchietto, uomo con capelli biondo scuro, balsamo lisciante per capelli, sistemarsi i capelli, capellini, aspiratore, lavare i capelli a, perdere i capelli, ingrigire, dai capelli corti, coi capelli corti, dai capelli corvini, alla maschietta, un po', un pochino, un tantino, tintura per capelli, massa. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola cabelo

capelli

substantivo masculino (cabelo humano)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Ela vai cortar o cabelo, pois ele está mais longo do que ela gosta.
Sta andando a tagliarsi i capelli perché non le piacciono così lunghi.

capello

substantivo masculino (fio de cabelo) (della testa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Os dois fios de cabelo eram obviamente de duas pessoas diferentes.
I due capelli erano ovviamente di due persone diverse.

stigma

(de milho)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Elizabeth rimosse lo stigma dalla pannocchia di granturco.

dai capelli rossi

(pessoa)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

moro, bruno

(dai capelli scuri)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Jane è la ragazza mora o quella bionda?

con i capelli ...

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Per esempio: con i capelli rossi

con i capelli neri

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

dai capelli chiari, chiaro di capelli

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

con i capelli bianchi

(figurado, cabelo branco)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

taglio di capelli

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Durante la pausa Garrett è andato a tagliarsi i capelli.

taglio

(corte de cabelo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Si è fatta un taglio nuovo e molto più corto.

spazzola

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I miei capelli sono disordinati oggi perché non sono riuscita a trovare la mia spazzola.

elastico per capelli

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Gli elastici per capelli erano di moda negli anni '90, ma oggi non sono più in voga.

ricci

(capelli)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
La testa dell'uomo era ricoperta da una chioma di ricci rossi.

attaccatura dei capelli

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'attaccatura dei capelli di Reggie finiva a punta al centro.

barretta, molletta

(per capelli)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

capelli arruffati

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

retina per capelli

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

taglio a spazzola

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

retina per capelli

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

phon, fon, asciugacapelli

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Non uso mai il fon per asciugarmi i capelli.

capelli crespi

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
I miei capelli crespi sono totalmente fuori controllo con questa umidità.

colore di capelli, colore dei capelli

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le adolescenti cambiano spesso il loro colore di capelli per sperimentare.

peli aggrovigliati, capelli aggrovigliati

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

ciuffo di peli

(mecha macia de cabelo)

capelli ricci

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Che bei capelli ricci, sono naturali o hai la permanente?

capelli scuri

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Ha i capelli scuri di natura ma li tinge biondi.

capelli chiari

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Le persone coi capelli chiari hanno il più alto rischio di scottature solari. Louise ha capelli chiari e carnagione pallida.

phon

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Non uso il phon in estate, ma sono contenta di averlo in inverno!

capelli rossi

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

capelli corti

substantivo masculino

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

capelli lisci

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
A maioria dos ameríndios tem cabelo escuro e liso.
La maggior parte degli amerindi ha capelli lisci e scuri.

capelli biondi

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Um dos estereótipos sobre os nórdicos é que todos têm cabelos loiros.
Uno degli stereotipi sui popoli nordici è che abbiano tutti i capelli biondi.

capelli a spazzola

substantivo masculino

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

seta di mais in polvere

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La seta di mais in polvere è utilizzata per curare le infezioni all'apparato urogenitale.

pennacchio del mais

substantivo masculino (infiorescenza maschile del mais)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Quando il pennacchio del mais diventa marrone, il mais è pronto per la raccolta.

capelli rossi

(tonalità definita)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

fiocco per capelli

(laço decorativo para cabelo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fermacapelli

(presilha para segurar o cabelo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

forcina

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La donna si tirò i capelli in uno chignon e lo fermò con due forcine.

trapianto di capelli

(procedimento de transplante capilar)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

capelli schiacciati

(cabelo amassado pelo chapéu)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Quando mi tolgo il casco ho i capelli orribilmente schiacciati.

ricciolo

substantivo feminino (di capelli)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Si tagliò una ciocca e la mise in una lettera per il suo amato.

stempiatura

substantivo feminino plural

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Steve è conscio della sua stempiatura.

capelli lunghi

substantivo masculino

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Debbie sta bene con i capelli lunghi; è davvero carina.

forcina

substantivo masculino (per capelli)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fascia alta

(prezzo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
È una borsetta graziosa, ma di fascia alta.

capelli bianchi

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

gel, gel per capelli

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

boccolo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

capelli piatti, capelli schiacciati

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

farsi i capelli

expressão verbal (cortar e dar estilo) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Devo andare dal parrucchiere a farmi i capelli.

scompigliare i capelli di

locução verbal (emaranhar os cabelos de)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non scompigliarmi i capelli, sono appena uscita dalla parrucchiera!

farsi tagliare i capelli

locução verbal

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Foi o casamento do irmão dele, então ele decidiu cortar o cabelo para a ocasião.
Era il matrimonio del fratello e si è fatto tagliare i capelli per l'occasione.

fare la riga ai capelli, fare la riga

expressão (acconciatura)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Charles si fa la riga al centro.

zazzera

(colloquiale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ned aveva una zazzera di capelli biondo chiaro e una folta barba.

forcina

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Cathy indossa spesso forcine brillanti al posto dei gioielli.

tinta, tintura per capelli

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

seta di mais

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La pannocchia di mais mi piace tantissimo, però detesto dover levare la seta di mais dalle pannocchie.

taglio di capelli

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il tuo nuovo taglio di capelli mi piace!

cerchietto

(per capelli)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le bambine indossavano tutte cerchietti colorati per tenere i capelli lontani dal viso.

uomo con capelli biondo scuro

expressão

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

balsamo lisciante per capelli

(produto químico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sistemarsi i capelli

(arranjar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dammi tre minuti: mi sistemo i capelli e sono pronta.

capellini

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

aspiratore

(per stanza)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

lavare i capelli a

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'assistente del salone ha lavato i capelli alla signora e le ha fatto un trattamento al cuoio capelluto.

perdere i capelli

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Homer está ficando careca, mas parece não se importar.
Homer sta diventando calvo, ma non sembra preoccuparsene.

ingrigire

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Steve parece muito mais velha desde que ela começou a ter cabelo grisalho.
Steve sembra molto più vecchio da quando i suoi capelli hanno iniziato a ingrigire.

dai capelli corti, coi capelli corti

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

dai capelli corvini

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

alla maschietta

(taglio di capelli)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

un po', un pochino, un tantino

(informal) (informale: piccola quantità)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Meu irmão é um tiquinho maior que eu. Julia moveu sua cadeira de roda um pouquinho mais perto da mesa.
Mio fratello è un tantino più alto di me.

tintura per capelli

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

massa

(di capelli)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'uomo aveva una grossa massa di capelli biondi.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di cabelo in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Parole correlate di cabelo

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.