Cosa significa go down in Inglese?

Qual è il significato della parola go down in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare go down in Inglese.

La parola go down in Inglese significa scendere, scendere, calare, diminuire, fare sesso orale, avere rapporti orali, leccarla a, accadere, succedere, perdere, fallire con, prendersi, essere ricordato come, essere difficile da digerire, fallire, farsi incastrare, andare in fumo, andare in malora, andare a rotoli, andare a farsi benedire, andare giù per lo scarico, andare di traverso, essere gradito, essere apprezzato. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola go down

scendere

phrasal verb, intransitive (descend)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Keep going down until you reach the foot of the mountain.
Continua a scendere fino a raggiungere i piedi della montagna.

scendere

phrasal verb, transitive, inseparable (stairs, hill: descend)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If you go down these stairs, you'll find yourself in the basement.
Se scendi queste scale ti ritroverai nello scantinato.

calare, diminuire

phrasal verb, intransitive (figurative (prices: decrease)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The prices have gone down at this store.
I prezzi in questo negozio sono calati notevolmente.

fare sesso orale, avere rapporti orali

phrasal verb, intransitive (slang (give oral sex)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She won't have sex with him but she does let him go down.
Non vuole avere rapporti sessuali con lui, ma gli lascia fare comunque sesso orale.

leccarla a

(slang (give oral sex) (sesso orale: vagina)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sandy enjoys it when her boyfriend goes down on her.
A Sandy piace quando il suo ragazzo gliela lecca.

accadere, succedere

phrasal verb, intransitive (slang (happen)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I knew the second I entered the room that something was going down between Jon and Matt.
Nell'attimo in cui sono entrato nella stanza ho capito che tra Jon e Matt stava succedendo qualcosa.

perdere

phrasal verb, intransitive (sports: be defeated) (sport)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

fallire con

phrasal verb, transitive, inseparable (be defeated with [sb/sth]) (azienda)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
If our company goes down, our subsidiaries will go down with us.
Se l'azienda fallisce, le società sussidiarie falliranno con noi.

prendersi

phrasal verb, transitive, inseparable (become ill) (malattia)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Roger went down with flu.
Roger si è beccato l'influenza.

essere ricordato come

verbal expression (be remembered as)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
That's going to go down as one of the greatest mistakes a politician has ever made.

essere difficile da digerire

verbal expression (informal, figurative (news: be unwelcome) (figurato, informale:non gradito)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

fallire

verbal expression (fail to be popular)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

farsi incastrare

verbal expression (colloquial (get married) (figurato, ironico: sposarsi)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

andare in fumo

verbal expression (figurative, informal (be wasted) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
A lot of the investors saw their entire life savings go down the drain.
Molti investitori hanno visto i loro risparmi di una vita andare in fumo.

andare in malora

verbal expression (figurative, informal (be ruined) (figurato, colloquiale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
It was tough to see the family business go down the drain.

andare a rotoli, andare a farsi benedire

verbal expression (UK, slang, figurative (fail or go wrong) (figurato, colloquiale: andare male)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
All our holiday plans have gone down the pan.
tutti i nostri progetti per le vacanze sono andati a rotoli.

andare giù per lo scarico

verbal expression (figurative, informal (be lost, doomed) (figurato, colloquiale: perso)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

andare di traverso

verbal expression (swallowing: windpipe instead) (cibo, liquidi)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

essere gradito

verbal expression (informal, figurative (news: be welcome)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
News of an increase in profits went down well with investors in the company.
La notizia di un aumento dei profitti è stata gradita dagli investitori della compagnia.

essere apprezzato

verbal expression (informal, figurative (performance: be enjoyed)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The band were very good and they went down well with the fans.
Il gruppo è stato molto bravo ed è stato apprezzato dai propri fan.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di go down in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di go down

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.