Cosa significa strong in Inglese?

Qual è il significato della parola strong in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare strong in Inglese.

La parola strong in Inglese significa forte, robusto, possente, solido, robusto, forte, pungente, forte, robusto, vigoroso, profondo, forte, spiccato, forte, convincente, grande, buono, forte, grande, forte, irregolare, forte, forte, valido, forte, spiccato, marcato, forte, esplicito, volgare, forte, spiccato, marcato, forte, pesante, in crescita, in aumento, in rialzo, forte, spesso, forte di... persone, forte di..., i forti, i più forti, essere insistente, andare forte, essere sempre in forma, avere un forte effetto, avere un odore pungente, avere un odore forte, lineamenti marcati, interazione forte, forza cromatica, burrasca, uomo forte, forzuto, salda opinione, punto di forza, punto forte, carta vincente, intimidire, forte, vigoroso, maniere forti, testardo, ostinato, decisione, determinazione, determinato, risoluto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola strong

forte, robusto, possente

adjective (powerful)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Arnold is a strong man.
Arnold è un uomo forte.

solido, robusto

adjective (solid)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The table has a strong construction.
Il tavolo ha una costruzione solida.

forte, pungente

adjective (of the senses: intensity)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
That food has a strong odour.
Questa pietanza ha un odore forte.

forte, robusto, vigoroso

adjective (healthy)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I have a strong immune system.
Ho un forte sistema immunitario.

profondo, forte, spiccato

adjective (mentally powerful)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Lily possesses a strong intellect.
Lily possiede una profonda intelligenza.

forte, convincente

adjective (persuasive)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
You have a strong argument.
Hai un argomento forte.

grande, buono

adjective (convincing)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The actor gave a strong performance.
L'attore ha fatto una grande interpretazione.

forte, grande

adjective (resolute)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Kim has a strong will.
Kim ha una volontà forte.

forte, irregolare

adjective (grammar: verbs) (grammatica)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Swim is a strong verb.
'Swim' è un verbo forte.

forte

adjective (grammar: nouns) (grammatica)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
In German, strong nouns do not end in -n.
In tedesco i nomi forti non prendono la -n.

forte, valido

adjective (competent) (sport)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Lance is a strong defender.
Lance è un difensore forte.

forte, spiccato, marcato

adjective (accent) (accento)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The taxi driver has a strong accent.
Il tassista ha un accento forte.

forte, esplicito, volgare

adjective (language)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
This movie contains strong language.
Questo film contiene un linguaggio forte.

forte, spiccato, marcato

adjective (resemblance)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sarah bears a strong resemblance to her cousin.
Sarah ha una forte somiglianza con suo cugino.

forte, pesante

adjective (containing much alcohol) (alcolici)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
This is a strong cocktail.
Questo è un cocktail forte.

in crescita, in aumento, in rialzo

adjective (markets: steady)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
The markets had a strong week.
I mercati hanno avuto una settimana in crescita.

forte, spesso

adjective (optics: great magnification)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
You have strong glasses.
Hai degli occhiali forti.

forte di... persone, forte di...

adjective (in number) (figurato: quantità)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The crowd was 1000-strong. There was a 100-strong turnout of volunteers for the beach cleanup.
La folla era forte di 1000 persone.

i forti, i più forti

plural noun (fittest beings)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Only the strong survive.
Sopravvivono solo i forti.

essere insistente

(be forceful) (peggiorativo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I don't like it when salespeople come on strong.

andare forte

verbal expression (informal (effort, entity: continuing successfully) (muoversi o procedere con successo)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

essere sempre in forma

verbal expression (informal (person: still healthy, vigorous) (persona)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

avere un forte effetto

verbal expression (make a big impact)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Bright colors have a strong effect on mood.
I colori luminosi hanno un forte effetto sull'umore.

avere un odore pungente, avere un odore forte

(have a powerful scent)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Wow, that whisky smells strong!
Wow, quel whisky ha un odore pungente!

lineamenti marcati

plural noun (prominent facial characteristics)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

interazione forte

noun (physics: attractive force)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

forza cromatica

noun (physics: force between quarks) (fisica delle particelle)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

burrasca

noun (meteorology)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

uomo forte

noun (man: physically strong) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
In times of war, a nation will often back a strongman, believing that the "tough guy" can help see them through.
In tempi di guerra, una nazione spesso sostiene l'emergenza al potere di un uomo forte, pensando che "il duro" li aiuterà a superare la crisi.

forzuto

noun (male physical performer)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

salda opinione

noun (firmly-held belief)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

punto di forza

noun ([sb]'s best quality or feature)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

punto forte

noun (figurative ([sb]'s talent, strong point) (talento, abilità distintiva)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

carta vincente

noun (card game suit)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

intimidire

transitive verb (show aggression)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

forte, vigoroso

adjective (forceful)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

maniere forti

plural noun (figurative (threats, violence) (figurato: violenza)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
He used strong-arm tactics to undermine his rival's confidence.
Ha usato le maniere forti per minare la sicurezza del suo rivale.

testardo, ostinato

adjective (determined, willful)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
It's difficult to argue with my strong-minded parents.
È difficile discutere con i miei genitori testardi.

decisione, determinazione

noun (strong-willed, determined)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

determinato, risoluto

adjective (determined, stubborn)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
You're wasting your time arguing with her: she's more strong-willed than you.
Stai perdendo il tuo tempo a discutere con lei: lei è più determinata di te.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di strong in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di strong

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.