Cosa significa high in Inglese?

Qual è il significato della parola high in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare high in Inglese.

La parola high in Inglese significa alto, alto, alto, forte, alto, drogato, fatto di, strafatto di, sballo, eccitazione, euforia, alto, elevato, alto, elevato, alto, elevato, alto, elevato, ambizioso, grandioso, alto, intenso, forte, alto, alto, alto, avanzato, alto, acuto, alto, maggiore, alto, sfarzoso, pazzo, ricco, euforico, eccitato, inebriato, lontano, remoto, interno, estremo, alto, elevato, lungo, alto, alto, alto, alto, in alto, a caro prezzo, alto, scuola superiore, mirare alto, puntare in alto, apice della carriera, qualunque cosa accada, qualunque cosa succeda, volare alto, ad alta quota, dal cielo, dall'alto dei cieli, dall'alto, sballare, andare su di giri, farsi di, scendere dal piedistallo, aria di superiorità, sufficienza, S. S., avere amicizie ai piani alti, HDTV, HF, HF, in alto, più in alto di, persona di successo, piantare in asso, per mari e per monti, arrogante da morire, completamente sbronzo, strafatto, su di giri, abbagliante, faro abbagliante, abbagliante, abbaglianti, fari abbaglianti, proiettori abbaglianti, di alto lignaggio, di nobile nascita, emocromo alto, pressione alta, di calibro alto, ad alto calibro, di alto calibro, di alto calibro, seggiolone, di classe, di alta classe, raffinato, rossore, commedia sofisticata, comando supremo, comando generale, ambasciatore, alta parte contraente, dal costo elevato, Alta Corte, Alta Corte, Alta Corte, Alta Corte, corte suprema, alta cultura, giorno festivo, alta definizione, ad alta definizione, fascia alta, grandi aspettative, materiale altamente esplosivo, alta moda, febbre alta, alta fedeltà, ad alta fedeltà, cinque, dare il cinque a, alta frequenza, avere una marcia in più, alto tedesco, brillante, lucido, di grado alto, scarpe coi tacchi alti, tacchi alti, grandi speranze, sul piedistallo, alti ideali, reddito elevato, alto reddito, con reddito elevato, con reddito alto, alto QI, alto quoziente intellettivo, giochi, salto in alto, saltatore in alto, high key, in high key, vita sfarzosa, messa solenne, alto patrimonio netto, HNWI, mezzogiorno, mezzodì, culmine, colmo, apice, culmine, nota acuta, in bellezza, in modo brillante, in modo eccellente, essere ottimista riguardo a, <div>vivere nel lusso, vivere nel lusso sfrenato</div><div>(<i>verbo intransitivo</i>: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "<b>Dormivo</b> quando mi ha telefonato" - "<b>Passate</b> pure di qua")</div>, ben remunerato, altamente remunerativo, ad alto rendimento, chi ha successo, persona molto produttiva, alta frequenza, frequenza elevata, grande intensità, acuto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola high

alto

adjective (in height) (misura)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
That wall is eight feet high.
Il muro è alto otto piedi.

alto

adjective (tall) (qualità)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
It is a high wall.
È un muro alto.

alto, forte

adjective (volume: loud) (suono, volume)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The music is too high. Turn it down!
La musica è troppo alta. Abbassala!

alto

noun (setting: maximum) (livello di funzionamento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Put the heat on high so we can warm up faster.
Metti il riscaldamento su alto, così ci scaldiamo prima.

drogato

adjective (figurative, informal (intoxicated by drugs)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Joe's behaviour is so weird; I think he might be high.
Joe si comporta in modo strano; secondo me è fatto.

fatto di, strafatto di

(figurative, informal (intoxicated by a drug) (colloquiale: droghe)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Danny was high on marijuana at the time and didn't notice anything.
Danny era fumato di marijuana in quel momento e non ha notato niente.

sballo

noun (figurative, informal (intoxication)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The high that an addict gets from cocaine does not last long.
Lo sballo raggiunto da chi è dipendente da cocaina non dura a lungo.

eccitazione, euforia

noun (figurative, informal (elation)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
No other feeling compares to the high I get from skydiving.
Nessuna sensazione è paragonabile all'euforia che provo quando mi lancio con il paracadute.

alto, elevato

adjective (quality: good) (qualità)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
CDs have very high quality recordings.
I compact disc hanno una qualità di registrazione molto alta.

alto, elevato

adjective (quantity: lots) (numerico)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The number of rats in this city is very high.
Il numero di topi in questa città è molto alto.

alto, elevato

adjective (price: expensive) (prezzi: cari)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The price is too high, don't you think?
Il prezzo è troppo alto non pensi?

alto, elevato, ambizioso, grandioso

adjective (lofty)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
He has high goals for his dictionary project.
Ha obiettivi alti per il suo progetto di dizionario.

alto

adjective (important) (grado gerarchico)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
People usually did what the high official wanted.
Le persone di solito facevano quello che voleva l'alto ufficiale.

intenso, forte

adjective (wind: strong)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The high winds blew over the tent.
I forti venti soffiavano sulla tenda.

alto

adjective (fever: elevated) (febbre)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Her fever was high - over a hundred and three degrees Fahrenheit.
La sua febbre era alta. Più di 103 gradi Fahrenheit.

alto

adjective (sports: over) (sport)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The kick was high and went over the goal.
Il lancio era alto ed è finito dietro la porta.

alto, avanzato

adjective (advanced)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
He communicated easily because of his high level of Spanish.
Comunicava facilmente grazie al livello alto del suo spagnolo.

alto, acuto

adjective (music: above desired pitch) (suono)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
That piano is high; you should have it tuned.
Il pianoforte mi sembra alto, devi farlo accordare.

alto, maggiore

adjective (principal)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
He was the High Commissioner of Jamaica.
Era l'Alto Commissario della Giamaica.

alto

adjective (grave, serious) (grave)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The traitor was convicted of high treason.
Il traditore è stato accusato di alto tradimento.

sfarzoso, pazzo, ricco

adjective (extravagant)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
After winning the lottery, they lived the high life till they ran out of money.
Dopo aver vinto la lotteria hanno fatto la bella vita finché non hanno finito i soldi.

euforico, eccitato, inebriato

adjective (UK, informal (intoxicated)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
This music makes me feel really high.
La musica mi fa sentire davvero euforico.

lontano, remoto, interno

adjective (remote) (di terre)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I often used to walk on the high plains.
Spesso camminavo sull'altopiano.

estremo

adjective (of extreme opinions)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
We suspect the vicar of having high church leanings.
Sospettiamo che il vicario abbia delle opinioni religiose integraliste.

alto, elevato

adjective (automotive: performance)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
This is a really high performance car.
Questa è un'automobile ad alta prestazione.

lungo

adjective (gear ratio) (meccanica: rapporti)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Many sports cars are geared high to make them faster.
Molte macchine sportive hanno un rapporto di riduzione lungo per raggiungere le alte velocità.

alto

adjective (baseball: pitch above the chest)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The high pitch was above the strike zone.
Il tiro alto era al di sopra dell'area di strike.

alto

adjective (cards) (giochi di carte)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
When we play, ace is high.
Quando giochiamo, l'asso è la carta più alta.

alto

adjective (level: elevated) (livello)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Kevin's chess-playing skills reached a high level.
L'abilità di Kevin nel giocare a scacchi ha raggiunto un livello alto.

alto

adverb (at a high level)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
They hiked high in the mountains.
Hanno fatto un'escursione in alta montagna.

in alto

adverb (with a high rank)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
He rose high in the ranks of the army.
È salito in alto nei ranghi dell'esercito.

a caro prezzo

adverb (at a high price)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Unfortunately, she bought high, and then the stock went down.
Sfortunatamente le ha comprate a caro prezzo, e poi le azioni sono scese.

alto

adverb (to a high degree)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Her fever ran high for three days before she recovered.
La febbre le è salita alta per tre giorni prima di ricoverarsi.

scuola superiore

noun (informal (with name of school: high school)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My old school was St Thomas High.
La mia vecchia scuola superiore era la St Thomas.

mirare alto

(try to hit a high target)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
You have to aim high when you shoot baskets.
Quando si tira a canestro bisogna mirare alto.

puntare in alto

(figurative (aspire to do well)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Jerry needs to aim high if he wants to get grades that are good enough to do Medicine at university.

apice della carriera

noun (greatest work achievement)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

qualunque cosa accada, qualunque cosa succeda

adverb (whatever the difficulties)

Come hell or high water, I am going to finish this marathon.
Finirò questa maratona a qualunque costo.

volare alto, ad alta quota

verbal expression (figurative (be successful) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

dal cielo, dall'alto dei cieli

expression (literary (from the sky, from a high position)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
A great rumbling came from on high, and the sea began to part.
Un forte tuono venne dall'alto dei cieli e il mare iniziò a dividersi.

dall'alto

expression (figurative (hierarchy: from a superior) (figurato)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

sballare, andare su di giri

(figurative, slang (take drugs) (colloquiale: droghe)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
You can get high by sniffing glue, but it's quite likely to kill you.
Ci si può sballare sniffando colla, ma è roba che uccide.

farsi di

verbal expression (figurative, slang (take drugs) (colloquiale: droghe)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Aaron got high on crack cocaine.
Aaron si è fatto di crack.

scendere dal piedistallo

verbal expression (figurative, informal (stop acting morally superior) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

aria di superiorità, sufficienza

verbal expression (figurative, informal (act morally superior)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I know you think I'm wrong but there's no need to get on your high horse about it.
So che pensi che io abbia torto, ma non c'è bisogno di trattarmi con sufficienza.

S. S.

noun (written, abbreviation (high school) (abbreviazione: scuola superiore)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

avere amicizie ai piani alti

verbal expression (figurative (have influential contacts) (figurato)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
She got the job because she has friends in high places.
Ha ottenuto il lavoro perché ha amicizie ai piani alti.

HDTV

noun (initialism (high-definition television) (TV in alta definizione)

(abbreviazione femminile: Contrazione, o sigla, o acronimo, usato come un sostantivo di genere femminile: "Sintonizzati sulla RAI" - "Devo pagare l'IVA")

HF

noun (initialism (high frequency) (alta frequenza)

(abbreviazione femminile: Contrazione, o sigla, o acronimo, usato come un sostantivo di genere femminile: "Sintonizzati sulla RAI" - "Devo pagare l'IVA")

HF

noun as adjective (initialism (high frequency) (alta frequenza)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")

in alto

adverb (way up in the air)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I've never actually seen the Grand Canyon up close, I've only seen it from high above in an airplane.
In realtà non ho mai visto il Gran Canyon da vicino, ma solo in alto da un aereo.

più in alto di

preposition (much higher than)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)

persona di successo

noun (successful person)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

piantare in asso

adjective (figurative (person: abandoned)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When he left her, she found herself high and dry with no income and nowhere to live.
Quando la lasciò, la piantò in asso senza entrate e senza un posto dove vivere.

per mari e per monti

adverb (all over the place, everywhere) (dovunque)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I searched high and low for my glasses but couldn't find them.
Ho cercato gli occhiali per mari e per monti ed erano nella loro custodia.

arrogante da morire

adjective (self-important, arrogant) (informale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
He's been acting high and mighty since his promotion.
Da quando è stato promosso è diventato arrogante da morire.

completamente sbronzo

expression (informal (extremely drunk from alcohol)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

strafatto

expression (informal (intoxicated from drugs) (colloquiale: molto drogato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

su di giri

expression (informal (overexcited in general)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

abbagliante, faro abbagliante

noun (headlights: bright setting)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

abbagliante

noun as adjective (headlights: on bright setting) (veicoli: fari)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

abbaglianti, fari abbaglianti, proiettori abbaglianti

plural noun (vehicle's strongest headlights) (automobile)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Make sure not to use your high beams when driving through fog.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. È vietato l'uso degli abbaglianti in presenza di altri veicoli poiché potrebbero abbagliarne i conducenti.

di alto lignaggio, di nobile nascita

noun (nobility, noble lineage)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Until quite recently a high birth would bestow one with many elite privileges, though not always great wealth.

emocromo alto

noun (high number of cells in [sb]'s blood)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A high blood count can be indicative of disease.

pressione alta

noun (medicine: hypertension) (medicina)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Exercise and diet are the best way to control high blood pressure.
Esercizio fisico e dieta sono il modo migliore di controllare l'ipertensione.

di calibro alto, ad alto calibro

adjective (gun: with large bore) (arma)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

di alto calibro

adjective (figurative (person: highly competent) (figurato, persona: elevata competenza)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

di alto calibro

adjective (figurative (work: of good quality) (figurato, lavoro: alta qualità)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

seggiolone

noun (child's tall chair)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The restaurant provided a highchair for my 3-year-old son.
Al ristorante mi hanno dato un seggiolone per il mio bambino di 3 anni.

di classe, di alta classe, raffinato

adjective (refined, of top quality)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Be well-dressed when you go to that restaurant, it's a high-class place!
Vestiti bene per andare in quel ristorante, è un posto di classe!

rossore

noun (face: flush, redness) (viso)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

commedia sofisticata

noun (sophisticated form of comedy)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
High comedy avoids the burlesque, slapstick and representations of low-life's that are apparent in low comedy.

comando supremo

noun (military: highest authority) (forze armate: rango più alto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

comando generale

noun (military: highest headquarters)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ambasciatore

noun (ambassador, foreign representative)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I need a letter from the High Commissioner in order to apply for residency.
Mi occorre una lettera dell'ambasciatore per poter richiedere la residenza.

alta parte contraente

noun (law: international agreement party) (legale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

dal costo elevato

noun as adjective (expensive)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

Alta Corte

noun (UK (law: High Court of Justice) (UK)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Alta Corte

noun (Aus (law: highest court of appeal) (Australia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Alta Corte

noun (NZ (law: lower than Court of Appeal) (Nuova Zelanda)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Alta Corte

noun (Scotland (law: High Court of Justiciary) (Scozia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

corte suprema

noun (often capitalized (law: country's highest court)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We disagree with the judge's verdict and will appeal to the High Court.
Non siamo d'accordo con il verdetto del giudice, pertanto faremo ricorso in corte di cassazione.

alta cultura

noun (highbrow artforms)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
One does not expect the masses to appreciate high culture.
Non ci si può aspettare che le masse apprezzino l'alta cultura.

giorno festivo

noun (holy or festival day)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

alta definizione

noun (images: sharp detail) (immagine)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ad alta definizione

noun as adjective (images: sharp, detailed) (immagine)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

fascia alta

noun (expensive range) (prezzo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
It's a nice handbag, but it's on the high end.
È una borsetta graziosa, ma di fascia alta.

grandi aspettative

plural noun (strong ambitions for [sth/sb]) (verso qualcuno)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Cameron's parents have high expectations for his future.

materiale altamente esplosivo

noun (violently-reactive substance)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The car bomb contained 20kg of high explosive.
L'autobomba conteneva 20 chili di materiale altamente esplosivo.

alta moda

noun (designer clothing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The designer is one of the biggest names in high fashion.
Quello stilista è uno dei nomi più importanti dell'alta moda.

febbre alta

noun (extremely elevated temperature)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She had such a high fever that we took her to the emergency room.
Aveva la febbre talmente alta che la portammo in pronto soccorso.

alta fedeltà

noun (high-quality sound reproduction)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ad alta fedeltà

noun as adjective (sound reproduction: high quality)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Before stereo was invented, people were excited to have "high-fidelity" systems in their homes.

cinque

noun (informal (hand-slapping gesture) (gesto con la mano aperta)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Great job on the playing field! Give me a high five!
Ben fatto! Dammi il cinque!

dare il cinque a

transitive verb (informal (give hand-slap)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The player high-fived his teammates after scoring a goal.
Il giocatore diede il cinque ai compagni di squadra dopo aver segnato un gol.

alta frequenza

noun (radio waves: 3-30 MHz) (radio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

avere una marcia in più

expression (figurative (working quickly and hard) (idiomatico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

alto tedesco

noun (language group) (gruppo linguistico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

brillante, lucido

noun (shiny paint) (vernice)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I'd like high gloss paint for the window trim in my living room.
Vorrei della vernice brillante per la cornice della finestra nel mio soggiorno.

di grado alto

noun (metal: density) (metallo)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

scarpe coi tacchi alti

plural noun (shoes with raised heels)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Wearing high heels can cause long-term foot problems. Audrey is going shopping for a pair of high heels to go with her dress for the party.
Indossare tacchi alti può causare problemi a lungo termine ai piedi.

tacchi alti

plural noun (raised heels on shoes)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Shoes with high heels are fashionable but bad for your feet.
Le scarpe con tacchi alti sono alla moda ma dannosi per i piedi.

grandi speranze

plural noun (great expectations)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Melissa has high hopes concerning her new job and its opportunites for advancement.
Melissa ha grandi speranze sul suo nuovo lavoro e sulle sue opportunità di carriera.

sul piedistallo

expression (displaying haughty attitude) (figurato)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
I see Irene's on her high horse again.

alti ideali

plural noun (idealistic outlook)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
I had high ideals when I was a student but am more realistic now.
Quando ero studente avevo alti ideali ma ora sono più realista.

reddito elevato, alto reddito

noun (large earnings)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
You need a high income in order to live in central London.
Bisogna avere un reddito elevato per potersi permettere di vivere in centro a Londra.

con reddito elevato, con reddito alto

noun as adjective (with a higher than average income)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
High-income taxpayers no longer receive child benefit.
I contribuenti con reddito elevato non ricevono più aiuti alle famiglie.

alto QI, alto quoziente intellettivo

noun (great intelligence)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

giochi

plural noun (playful activity, boisterousness)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
As soon as I leave the house my dogs begin their usual high jinks: barking, scratching, and chewing on the rug.

salto in alto

noun (sport: jumping over a high bar)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Britain won an Olympic gold medal in the high jump.
La Gran Bretagna ha vinto una medaglia olimpica nel salto in alto.

saltatore in alto

noun (sportsperson who jumps over a high bar)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I would love to be a high-jumper but am not tall enough.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Dick Fosbury è uno dei saltatori in alto più famosi di tutti i tempi, per aver inventato una tecnica di salto tuttora molto diffusa.

high key

noun (light tones) (fotografia: alta luminosità)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

in high key

noun as adjective (light toned) (fotografia: alta luminosità)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

vita sfarzosa

noun (luxurious lifestyle)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

messa solenne

noun (Roman Catholic church service)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The family attends High Mass every Sunday.
La famiglia assisteva ogni domenica alla messa solenne.

alto patrimonio netto

noun (possession of valuable assets)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

HNWI

noun as adjective (company, individual: wealthy) (finanza: ricco)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

mezzogiorno, mezzodì

noun (midday)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
At high noon, the sun is directly overhead; you can't see your shadow at the Equator.
A mezzogiorno il sole è direttamente a picco e all'equatore non si riesce a vedere la propria ombra.

culmine, colmo

noun (figurative (culmination)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

apice, culmine

noun (figurative (crisis)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

nota acuta

noun (high-pitched musical note) (musica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He always hits the high notes.
Prende sempre le note acute.

in bellezza, in modo brillante, in modo eccellente

noun (figurative (successful or positive point in time)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

essere ottimista riguardo a

verbal expression (informal (be enthusiastic, optimistic about)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

<div>vivere nel lusso, vivere nel lusso sfrenato</div><div>(<i>verbo intransitivo</i>: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "<b>Dormivo</b> quando mi ha telefonato" - "<b>Passate</b> pure di qua")</div>

verbal expression (live life of luxury)

ben remunerato, altamente remunerativo, ad alto rendimento

adjective (well remunerated)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
High-paying jobs are not common in the public sector.
Le professioni ben remunerate non sono frequenti nel settore pubblico.

chi ha successo

noun ([sb] or [sth] successful)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

persona molto produttiva

noun ([sb] or [sth] very productive.)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

alta frequenza, frequenza elevata

noun (music: high-scale frequency)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A dog whistle sounds at such a high pitch, that humans can't hear it -- but dogs can.
Un fischietto per cani risuona ad una frequenza elevata, cosicché lo sentono i cani ma non gli umani.

grande intensità

noun (figurative (great intensity) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The excitement reached a high pitch when the home team scored a goal.

acuto

adjective (sound: having a high frequency) (suono: alta frequenza)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
He startled her, and she let out a high-pitched squeal.
Lui l'ha spaventata e lei ha lanciato uno strillo acuto.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di high in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di high

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.