Cosa significa force in Inglese?

Qual è il significato della parola force in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare force in Inglese.

La parola force in Inglese significa forza, forza, forza, forze armate, forze, forze armate, unità militari, forzare, obbligare, costringere, obbligare a fare , costringere a fare qlc, forza, forza, gruppo, sforzo, imporre, deglutire a fatica, essere costretto a far atterrare, tirare fuori a forza, tirare fuori, mandare via, cacciare via, cacciare, mandare fuori, buttare fuori, Croce al merito aeronautica, Croce al merito aeronautica, aeronautica militare, Air Force, Royal Air Force, aeronautica militare britannica, forze armate, forze armate, forte impatto, forza bruta, spinta idrostatica, a forza, forza centrifuga, entrare in vigore, minacce, forza letale, energia, spinta, forza elettromotrice, entrare in vigore, aprire con la forza, aprire a forza, spingere da una parte, spingere a lato, mettere da parte, mettere in disparte, accantonare, costringere a mangiare, costringere a mangiare, costringere a fare, alimentazione forzata, ingozzamento forzato, forza maggiore, con l'uso delle armi, forza di gravità, gravità, forza dell'abitudine, forza della natura, forza di volontà, aprire con la forza, aprire a forza, costringere a, irruento, impetuoso, forzare la mano, penetrare a forza, farsi strada con la forza, imporsi di fare, violentare, sottoposto ad alimentazione forzata, massima potenza, massima forza, vento di burrasca, avere forza di, avere la forza di, in vigore, in forze, al gran completo, forza lavoro, eliminazione fisica, forza vitale, linea di forza, campo magnetico, motivazione, forza motrice, forza fisica, forza di polizia, polizia di stato, RAF, ragionevolezza della forza, Royal Air Force, RAF, venditori, addetti alle vendite, forze di sicurezza, dimostrazione di forza, squadra d'assalto, squadra speciale, interazione forte, forza cromatica, task force, task force, terza forza, tour de force, Aeronautica militare degli Stati Uniti, USAF, forza debole, personale, forza lavoro. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola force

forza

noun (strength)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
This lift has a lot of force and can lift a heavy truck.
Questo montacarichi ha molta forza e può sollevare un autocarro pesante.

forza

noun (physics: influence on motion)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The force of the wind caused the ball to fall to the side.
La forza del vento ha fatto cadere la palla di lato.

forza

noun (powerful entity)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Many people think that religion is a force of good in the world.
Molti pensano che la religione sia la forza del bene nel mondo.

forze armate, forze

noun (military group)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Our country's military includes the army and the air force.
Le forze armate del nostro paese comprendono l'esercito e l'aviazione.

forze armate, unità militari

plural noun (military: troops)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Military forces landed on the island and restored order.
Le forze armate sbarcarono sull'isola e ripristinarono l'ordine.

forzare

transitive verb (obstacle: overcome)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The police forced the door.
La polizia ha forzato la porta.

obbligare, costringere

transitive verb (compel, oblige)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Beth didn't want to eat anything, but her parents forced her.
Beth non voleva mangiare nulla, ma i suoi genitori la costrinsero.

obbligare a fare , costringere a fare qlc

transitive verb (compel, oblige)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
His father forced him to take out the rubbish.
Suo padre l'ha obbligato a portar fuori la spazzatura.

forza

noun (compulsion)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Some force is driving me to telephone him.
C'è una forza che mi spinge a telefonargli.

forza

noun (persuasiveness)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Her argument had a lot of force.
La sua argomentazione aveva molta forza.

gruppo

noun (group of people)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The company's sales force has done great work this year.
Il gruppo dei venditori ha raggiunto buoni risultati quest'anno.

sforzo

noun (strain)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The metal couldn't withstand the force, and eventually broke.
Il metallo non ha resistito allo sforzo e alla fine ha ceduto.

imporre

transitive verb (overcome opposition to)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Through the power of persuasion, we were able to force the issue through.
Con la forza della persuasione siamo riusciti ad imporre la questione.

deglutire a fatica

phrasal verb, transitive, separable (eat with difficulty)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

essere costretto a far atterrare

phrasal verb, transitive, separable (airplane: force to land) (specifico: velivolo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

tirare fuori a forza, tirare fuori

phrasal verb, transitive, separable (expel, push out)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He didn't want to admit it, but he forced the words out.
Non voleva ammetterlo ma tirò fuori le parole.

mandare via, cacciare via, cacciare, mandare fuori, buttare fuori

phrasal verb, transitive, separable (figurative (evict) (informale: congedare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Police forced the squatters out.
La polizia ha buttato fuori gli squatter.

Croce al merito aeronautica

noun (US, initialism (military decoration: Air Force Cross)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Croce al merito aeronautica

noun (UK, initialism (military decoration: Air Force Cross)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

aeronautica militare

noun (military: aviation unit)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
France has a larger air force than the UK.
La Francia ha un'aeronautica militare più grande del Regno Unito.

Air Force

noun (US (USAF: United States Air Force) (US)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Dan is a pilot in the Air Force.
Dan è un pilota dell'Air Force.

Royal Air Force, aeronautica militare britannica

noun (UK (RAF: Royal Air Force)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ian joined the Air Force as soon as he was old enough.
Ian si arruolò nell'aeronautica militare britannica appena ebbe i requisiti di età.

forze armate

plural noun (the military)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Steve joined the armed forces in 1995.
Steve è entrato nell'esercito nel 1995.

forze armate

noun (army, branch of the military)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Costa Rica has no armed force.
La Costa Rica non ha un esercito.

forte impatto

noun (heavy impact)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

forza bruta

noun (physical strength, power)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I tried to lock him out but he broke down the door with brute force.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Meglio usare il cervello che la forza bruta.

spinta idrostatica

(physics)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

a forza

adverb (using physical strength, violence)

Soldiers generally operate by force.
Generalmente i soldati agiscono con la forza.

forza centrifuga

(physics)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

entrare in vigore

verbal expression (become applicable, active)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The new law does not come into force until February of next year.
La nuova legge entrerà in vigore solo a febbraio dell'anno prossimo.

minacce

noun (law: threatening words or gestures)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

forza letale

noun (sufficient strength to cause death)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

energia, spinta

noun (impetus)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The actress was the driving force behind the renovation of the theatre.
L'attrice è stata la spinta per il rimodernamento del teatro.

forza elettromotrice

(electronics)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

entrare in vigore

verbal expression (become law, become active)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The new immigration law passed last week by the legislature, will enter into force January 1st of next year.
La nuova legge sull'immigrazione approvata dal parlamento la scorsa settimana entrerà in vigore il primo gennaio dell'anno prossimo.

aprire con la forza, aprire a forza

(prise open)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When the elevator was stuck, he had to force the doors apart to get out.
Quando si è bloccato l'ascensore, ha dovuto aprire le porte a forza per riuscire a uscire.

spingere da una parte, spingere a lato

(push to one side) (letteralmente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mettere da parte, mettere in disparte, accantonare

(figurative (oust) (relegare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Plans for a new shopping mall were forced aside by the need to build hundreds of new homes.
Il progetto del nuovo centro commerciale è stato messo da parte; ciò che è necessario è costruire nuove case.

costringere a mangiare

transitive verb (animal, person: feed against their will)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Her hunger strike was cut short after they force-fed her.
Il suo sciopero della fame fu interrotto dopo che la costrinsero a mangiare.

costringere a mangiare

transitive verb (animal, person: force to eat)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The guards force-fed the prisoner food.
Le guardie hanno costretto il detenuto a mangiare.

costringere a fare

transitive verb (figurative (impose: [sth] on [sb]) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The regime force-fed propaganda to the people.
Il regime ha costretto il popolo a nutrirsi di propaganda.

alimentazione forzata

noun (use of a tube to force nourishment)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ingozzamento forzato

noun (gavage: feeding of geese)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
There would be no pâté de foie gras without the force feeding of geese.
La produzione del fois gras prevede necessariamente l'ingozzamento forzato delle oche.

forza maggiore

noun (French (catastrophic intervention)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The shipping insurance does not cover piracy or other acts of force majeure.
L'assicurazione sulla spedizione non copre la pirateria o altre cause di forza maggiore.

con l'uso delle armi

expression (using weapons)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

forza di gravità, gravità

noun (gravitational pull)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The force of gravity on the Moon is lower than on Earth.
La forza di gravità della Luna è minore di quella terrestre.

forza dell'abitudine

noun (automatic, habitual behavior)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

forza della natura

noun (figurative (person with strong personality) (figurato: di persona)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
That little boy is a force of nature!

forza di volontà

noun (determination)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Marcus isn’t naturally good with numbers. It was really difficult for him to get a degree in math, but he succeeded through sheer force of will.
Marcus non è naturalmente portato per la matematica. Per lui è stato davvero difficile prendere la laurea in matematica, ma ce l'ha fatta per pura forza di volontà.

aprire con la forza, aprire a forza

(open by physical force)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The jar lid was sealed tightly so he had to force it open.
Il tappo del barattolo era sigillato saldamente e ha dovuto aprirlo con la forza.

costringere a

verbal expression (figurative (compel to leave) (peggiorativo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He was forced out of retirement when they cut off his pension.
Fu costretto a rientrare dal pensionamento quando gli decurtarono la pensione.

irruento, impetuoso

noun ([sth/sb] powerful) (persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
When Angela gets angry, she is a force to be reckoned with.

forzare la mano

verbal expression (figurative (prompt to act)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

penetrare a forza

verbal expression (obtain entry, way: by strength)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The army forced their way into the city.
L'esercito è penetrato a forza nella città.

farsi strada con la forza

verbal expression (enter by physical force)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
She attempted to keep him outside of the house, but he forced his way in.
Lei cercò di tenerlo fuori di casa, ma lui si fece strada con la forza.

imporsi di fare

verbal expression (make yourself do [sth])

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
To make progress you have to force yourself to practice every day.
Per fare progressi devi importi di fare esercizio ogni giorno.

violentare

verbal expression (rape)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sottoposto ad alimentazione forzata

adjective (animal, person: fed against will)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

massima potenza, massima forza

noun (maximum power)

vento di burrasca

noun (wind over 32 mph or 61 km/h)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

avere forza di, avere la forza di

transitive verb (be as powerful as)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The Highway Code does not have the force of law.
I decreti leggi del governo hanno forza di legge.

in vigore

adjective (operating, being applied)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
According to the laws currently in force, you must wear a safety belt when driving a car.
Secondo la legge attualmente in vigore, bisogna indossare la cintura di sicurezza quando si è alla guida di un'auto.

in forze

adverb (in great numbers)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
His friends came out in force to support him in the race.
I suoi amici arrivarono in forze per sostenerlo durante la gara.

al gran completo

expression (all members of group)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Ray's colleagues came out in full force to wish him well on his last day at the office.

forza lavoro

noun (workforce: employable people)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The size of the labor force increases when school closes for the summer.
L'entità della forza lavoro aumenta quando la scuola chiude in estate.

eliminazione fisica

noun (violence causing death)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

forza vitale

(philosophy)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

linea di forza

noun (physics) (fisica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

campo magnetico

noun (where magnetic force acts)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

motivazione

noun ([sth] that inspires action) (spinta a fare qualcosa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

forza motrice

noun (physics: [sth] that influences motion) (fisica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

forza fisica

noun (power)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

forza di polizia

noun (local law-enforcement team)

polizia di stato

noun (national law-enforcement organization)

RAF

noun (UK, initialism (Royal Air Force) (Regno Unito: Royal Air Force)

(abbreviazione femminile: Contrazione, o sigla, o acronimo, usato come un sostantivo di genere femminile: "Sintonizzati sulla RAI" - "Devo pagare l'IVA")

ragionevolezza della forza

noun (law: justifiable aggression) (a scopo di autodifesa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Royal Air Force, RAF

noun (UK (aerial branch of British military)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Pete is an officer in the Royal Air Force.

venditori, addetti alle vendite

noun (team of salespeople)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

forze di sicurezza

noun (military peacekeeping group)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
The UN sent a security force to keep the peace in the region.

dimostrazione di forza

noun (intimidation tactic) (tattica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

squadra d'assalto

noun (armed military force)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

squadra speciale

noun (group assigned to problem)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

interazione forte

noun (physics: attractive force)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

forza cromatica

noun (physics: force between quarks) (fisica delle particelle)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

task force

noun (military unit: with a mission) (militare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The Navy sent a task force to counter the attack.
La marina militare inviò una task force per contrattaccare.

task force

noun (group: with an objective)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The Mayor formed a task force to wipe prostitution off the streets of the city.
Il sindaco ha formato una task force per eliminare la prostituzione dalle strade cittadine.

terza forza

noun (politics: moderating influence) (rispetto a due partiti, forze politiche)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tour de force

noun (accomplishment) (figurato: fatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
John Coltrane's saxophone solo on "My Favorite Things" was a tour de force. The director's latest film is a tour de force that excites both critics and audiences.
L'assolo di sassofono di John Coltrane su "My Favourite Things" era un tour de force. L'ultimo film del regista è un tour de force che entusiasma sia i critici che il pubblico.

Aeronautica militare degli Stati Uniti

noun (US (aerial branch of US military)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Steve is training to become a pilot in the United States Air Force.
Steve sta seguendo un addestramento per diventare pilota nell'Aeronautica militare degli Stati Uniti.

USAF

noun (initialism (United States Air Force) (forza aerea degli Stati Uniti)

(abbreviazione femminile: Contrazione, o sigla, o acronimo, usato come un sostantivo di genere femminile: "Sintonizzati sulla RAI" - "Devo pagare l'IVA")

forza debole

noun (physics: interaction of particles)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

personale

noun (all employees of a company) (di azienda)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The company gave the whole workforce a bonus at Christmas.
L'azienda diede a tutto il personale un bonus per Natale.

forza lavoro

noun (all workers in a region)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The country's workforce needs to increase in order to provide for an ageing population.
La forza lavoro del paese deve aumentare per provvedere ad una popolazione che invecchia.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di force in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di force

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.