ポルトガル語のtardeはどういう意味ですか?
ポルトガル語のtardeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのtardeの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のtardeという単語は,午後, 日が暮れる、遅くなる、遅い時間になる, 遅すぎる, 深夜に、夜更けに、夜中に、夜遅く, 遅い時間, 午後, 後日、後ほど, 〜後, 遅すぎる, 深夜の、夜遅い、夜半の, いつかは、遅かれ早かれ, 今日の午後, 今日の午後, 夜遅く、夜半に、深夜に、夜更けに, いつも午後, 事後に, いなくなって清々した、いい厄介払いができた、やれやれ, ではまた, またね!, アフタヌーンティー, 朝剃っても夕方には濃くなってくる男性のひげ, 午後早く, 夜更かしする、遅くまで起きている, 朝寝する、朝寝坊する, 午後, 朝寝する、朝遅くまでベッドにいる, 午後, 深夜まで, 六時課を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語tardeの意味
午後substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) À tarde vou à loja porque estarei muito ocupada pela manhã. 午前中は忙しいので、午後買い物に行きます。 |
日が暮れる、遅くなる、遅い時間になるadjetivo Está tarde; vamos para casa. // Está ficando tarde; eu realmente deveria ir. 日が暮れたよ(遅くなったよ)。家に帰ろうよ。 |
遅すぎるadvérbio (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) 彼がまだ生きているうちにあなたは謝っておけばよかったのに、もう今となっては遅すぎます。 |
深夜に、夜更けに、夜中に、夜遅くadvérbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Conversamos até tarde da noite. 私達は深夜まで話しをした。 |
遅い時間substantivo feminino (etapa do dia) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
午後locução adverbial (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Saio do trabalho mais cedo na sexta à tarde. 私は、金曜の午後は早めに仕事を終える。 |
後日、後ほど(formal) |
〜後(時間) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ele foi embora zangado, mas voltou duas horas depois. 彼は怒りに任せて出て行ったが、二時間後に戻ってきた。 |
遅すぎるlocução adjetiva (não a tempo) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
深夜の、夜遅い、夜半の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
いつかは、遅かれ早かれlocução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
今日の午後locução adverbial (após meio-dia de hoje) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
今日の午後locução adverbial (esta tarde) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
夜遅く、夜半に、深夜に、夜更けにlocução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) 以前は夜遅くまで起きて音楽を聴いたり本を読んだりしていた。 |
いつも午後locução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
事後にlocução adverbial (posteriormente) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
いなくなって清々した、いい厄介払いができた、やれやれinterjeição (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) |
ではまた(despedida) |
またね!(口語) |
アフタヌーンティー
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
朝剃っても夕方には濃くなってくる男性のひげ(barba que pode ser notada à tarde) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
午後早く
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 私を訪ねる一番良い時間は、昼食の直後、午後早くです。 |
夜更かしする、遅くまで起きている(não dormir tão cedo quanto de costume) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
朝寝する、朝寝坊するexpressão verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) É sábado, por isso não tenho que levantar para trabalhar. Posso dormir até tarde. |
午後locução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
朝寝する、朝遅くまでベッドにいるexpressão verbal (人) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Eu vou dormir até tarde hoje de manhã porque saí para comemorar meu aniversário ontem à noite. Os recém-casados adoravam dormir até tarde nas manhã de domingo. 昨晩私の誕生日のお祝いで出かけていたので今朝は朝遅くまでベッドにいます。この新婚カップルは日曜日の朝遅くまでベッドにいるのが大好きであった。 |
午後locução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
深夜までlocução adverbial (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) |
六時課(キリスト教: 礼拝) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のtardeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
tardeの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。