スペイン語のsentarseはどういう意味ですか?

スペイン語のsentarseという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのsentarseの使用方法について説明しています。

スペイン語sentarseという単語は,似合う, 合う、似合う, ~を座らせる, ~を着席させる, 身を固める、家庭に入る, 道を空ける、道を作る, きっちり合う、ぴったり合う, ~の健康を害する, (~の)先駆者となる, ~を座席を変更する, 基盤を築く、基礎を作る、足場を固める, 体に合わない, ねぐらにつく, ~を壊す 、 ~の調子を狂わせる 、 ~の調子をおかしくする, 座りなおす, …を座らせる, …に合う, ~に食あたりするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sentarseの意味

似合う

(洋服)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ese vestido te sienta muy bien.
そのドレスがとてもお似合いですね。

合う、似合う

(服などが)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El abrigo te queda muy bien.

~を座らせる

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
Ella sentó a su bebé en la silla alta para poder prepararle su comida.

~を着席させる

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
El acomodador nos sentó en la primera fila.

身を固める、家庭に入る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Yo quería casarme, pero él no estaba dispuesto a establecerse.
結婚したかったけれど、彼は身を固める準備が出来ていませんでした。私の仕事はあちこち出張するので、家庭に入って家族を養うことが出来ない。

道を空ける、道を作る

locución verbal (figurado)

La acción de los primeros colonos sentó las bases para las generaciones venideras.

きっちり合う、ぴったり合う

expresión

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ese vestido te sienta como un guante.

~の健康を害する

locución verbal

Las grasas saturadas sientan mal al corazón.
飽和脂肪酸はあなたの心臓の健康を害します。

(~の)先駆者となる

expresión

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を座席を変更する

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

基盤を築く、基礎を作る、足場を固める

locución verbal

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
La investigación de mi tesis sentó las bases para mi primer libro.
自分の論文のリサーチが自分の一番最初に執筆した本の基盤を作った。良い教育が成功する人生の基礎を作る。

体に合わない

locución verbal (coloquial) (食べ物など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Me sientan mal los productos lácteos.

ねぐらにつく

(figurado, coloquial) (鳥が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を壊す 、 ~の調子を狂わせる 、 ~の調子をおかしくする

(お腹・胃腸など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Creo que esa pizza me cayó mal al estómago.
ピザでお腹を壊した(or: お腹の調子がおかしくなった)と思う。

座りなおす

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

…を座らせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No tenemos suficientes sillas para sentar a toda la gente.
彼らを座らせるために、私たちはもっと椅子が必要だ。

…に合う

locución verbal

La comida muy condimentada no me sienta bien.

~に食あたりする

(comidas)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Creo que las ostras me han caído mal. Me pasé la noche vomitando.

スペイン語を学びましょう

スペイン語sentarseの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。