포르투갈 인의 depois은(는) 무슨 뜻인가요?

포르투갈 인에서 depois라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 depois를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

포르투갈 인depois라는 단어는 후에, 다음에, 뒤에, 후에, 아래인, 낮은, 그 다음에, 그 후에, 이후에, 나중에, 추후에, 그 후에, 그 다음에, ~ 후, ~ 지나서, 그 다음에, 나중에, ~지나서, 너머에, 그 후, ~한 후, 나중에, 다음으로, ~한 후, ~할 때, 그러면, 게다가, 그리고, ~후에, ~다음에, ~뒤에, ~한 후에, ~한 뒤에, 뒤의, 후의, 사후 분석, 그 후에, 잠시 후에, 아무리 늦어도, 영업 시간 후에, 문 닫은 후에, 방과 후에, 그러고 나서, 어쩌라고!, 그게 어때서!, 안상, 오랜 시간 이후, ~을 따로 보관하다, 업무 시간 후에, 마침내, 안상, ~한 직후에, 뒤따르다, 뒤쫓다, ~에 따라, ~ 뒤에 오다, ~ 다음에 위치하다, ~의 다음에 오다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 depois의 의미

후에, 다음에

(시간)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ele foi embora zangado, mas voltou duas horas depois.

뒤에, 후에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Nós vamos primeiro e você pode seguir atrás.

아래인, 낮은

(inferior) (계급)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Um lugar-tentente vem depois de um capitão.

그 다음에

advérbio (mais tarde, posteriormente) (순서)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ele foi ao correio e depois ao banco.
그는 우체국에 들른 다음에, 은행에 갔다.

그 후에, 이후에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Vamos comer e ir ao cinema depois.

나중에, 추후에

Comece com um esboço cru e adicione os detalhes depois.

그 후에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Você não pode embarcar no voo e depois mudar de ideia.

그 다음에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Limpe a cozinha e depois o banheiro.

~ 후, ~ 지나서

advérbio (tempo decorrido) (시간)

Vou te ver às quatro e cinco essa tarde. Já é depois de meia noite.

그 다음에

advérbio (próximo)

Bobby foi o primeiro da fila, Elena em segundo, depois Peter, e então Nicole.

나중에

(formal)

~지나서, 너머에

preposição (위치, 장소)

Estou um pouco após a farmácia.
이제 막 약국을 지났어요.

그 후

Fomos ver um filme e depois disso comemos em um restaurante italiano.
우리는 영화를 보러 갔고 그 후 이탈리아 식당에서 식사를 했다.

~한 후

(geralmente na linguagem escrita)

나중에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Por que não vamos à matinê e comemos depois?
울타리는 나중에 고칠 테니까 잔소리 좀 그만해.

다음으로

preposição

Após este programa vem o noticiário.
이 쇼 다음에는 뉴스가 방영될 것이다.

~한 후, ~할 때

(depois, quando)

Você pode pagar por isso uma vez que chegar aqui.
여기에 일단 도착한 다음에 지불하시면 되겠습니다.

그러면

(e, próximo)

Então, nós fomos à quitanda.
만찬이 끝났습니다, 여러분. 그러면 이제 다음 안건을 진행하겠습니다.

게다가, 그리고

(também)

Preciso de maçãs e depois quero farinha e açúcar.

~후에, ~다음에

(시간: 나중에)

Podemos discutir mais sobre isso após o almoço.
점심 식사 후에 그것에 대해 좀더 상의하지요.

~뒤에

A letra "c" vem após a letra "b".
c자는 b자 다음에 온다.

~한 후에, ~한 뒤에

locução conjuntiva (tempo: quando)

Podes assistir à TV depois que tiveres jantado.
식사한 후에 (or: 식사한 뒤에) TV를 볼 수 있어. 팬들은 경기가 끝난 후에 (or: 끝난 뒤에) 집으로 갔다.

뒤의, 후의

locução prepositiva (mais tarde)

Ele era doidão na juventude, mas se aquietou depois de alguns anos.

사후 분석

(Latim)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

그 후에

advérbio (고어)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

잠시 후에

A princípio ele não sentia dor nenhuma. Depois de um tempo, o braço dele começou a doer.
처음에는 아무 통증도 느껴지지 않았지만 잠시 후에 그는 팔이 아프기 시작했다.

아무리 늦어도

locução adverbial

영업 시간 후에, 문 닫은 후에

locução adverbial

Pubs não podem vender bebidas alcoólicas depois do expediente.

방과 후에

locução adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

그러고 나서

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Terminaremos a pintura e então comeremos o jantar.
우리는 그림을 끝낼 거고, 그러고 나서 저녁을 먹을 것이다

어쩌라고!, 그게 어때서!

(coloquial) (비격식)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Então você cometeu um pequeno erro! E daí!

안상

expressão (상처)

오랜 시간 이후

locução adverbial

~을 따로 보관하다

업무 시간 후에

locução adverbial

마침내

안상

expressão (상처)

~한 직후에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
O time despediu o técnico logo após perder o jogo.

뒤따르다, 뒤쫓다

expressão verbal

~에 따라

(부사 구: 부사 역할을 하는 구입니다. '그는 아주 빠르게 달린다' 등이 있습니다.)
A polícia impôs um toque de recolher depois da violência de ontem à noite.

~ 뒤에 오다, ~ 다음에 위치하다

No alfabeto, a letra B vem depois da letra A.

~의 다음에 오다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
No alfabeto cirílico, B vem depois de A.

포르투갈 인 배우자

이제 포르투갈 인에서 depois의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

depois 관련 단어

포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?

포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.