Wat betekent lugar in Spaans?

Wat is de betekenis van het woord lugar in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van lugar in Spaans.

Het woord lugar in Spaans betekent plaats, positie, status, plaats, plaats, plek, plek, plaats, plaats, plek, plaats, plek, plaats, plek, plaats, plek, plaats, locatie, ontmoetingsplaats, plaats, plek, plek, plaats, plek, plaats, locatie, warm plekje, plaatsing, plek, plaats, locatie, plek, ligging, accommodatie, kamer, ruimte, plaats, ruimte, plaats, ruimte, reputatie, plek, plaats, plaats, ibid., onmiskenbaar, ondubbelzinnig, cliché, cliché, vertrekken, opstappen, ervandoor gaan, opschuiven, herpositioneren, herschikken, plaatsvervangend, onmiskenbaar, zeker, fossiel, misplaatsen, anders schikken, toevluchtsoord, plekje, voor, werkplaats, werkplek, belangrijk zijn of lijken, opwekken, teweegbrengen, buitenspel-, liever, ten derde, in de derde plaats, ten tweede, op de tweede plaats, in de eerste plaats, ten eerste, allereerst, op zijn plek, op zijn plaats, in plaats van, als ik jou was, in jouw plaats, zonder twijfel, in plaats van, werkplek, geboorteplaats, wonderschoon gebied, gebombardeerde plaats, dagtekening, levensgevaarlijke situatie, verzamelplaats, binnenland, achterland, hinterland, zijn eigen plaats hebben, de plaats van het ongeval verlaten, de plaats van het misdrijf verlaten, de plaats delict verlaten, plaats maken, ruimte maken, de deur openen voor, de weg vrijmaken voor, ruimte vrijmaken, aanleiding geven tot, passen in, rondgaan, de plaats innemen van, goed zichtbaar neerzetten, duidelijk zichtbaar aangeven, zorgen voor, overduidelijk, honderdste, buitenspel, ter plaatste, ter plekke, op zijn plaats, gepast, geboorteplaats. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord lugar

plaats

(als vervanging voor)

Envió un delegado para que fuese a la ceremonia en su lugar.

positie, status

Él debería recordar su lugar en la sociedad y dejar de causar problemas. // Yo no viviría mi vida como tú, pero realmente no es mi lugar juzgarte.

plaats

Obtuvo el segundo lugar en la competición.

plaats, plek

Este parque es uno de mis sitios favoritos.

plek, plaats

(positie)

Perdió su sitio en la cola.

plaats, plek

(ruimte)

Siempre hay un sitio para ti en esta casa.

plaats, plek

(omtrek)

Se hizo un sitio en la arena y se sentó a tomar el sol.

plaats, plek

(rol)

La gente no se pone de acuerdo en qué papel juega la ciencia en la teología.

plaats, plek

(situatie)

Este no es el sitio adecuado para discutir de política.

plaats, locatie

La ambulancia llegó al lugar del accidente a los cinco minutos.

ontmoetingsplaats

(de un evento)

En este lugar se hacen conciertos y obras de teatro.

plaats, plek

Ya me cansé del clima de Chicago. Me voy a mudar a un lugar más cálido.

plek, plaats

plek, plaats, locatie

Ése es el lugar donde se cometió el asesinato.

warm plekje

nombre masculino (figuurlijk)

Todavía hay un lugar en mi corazón para mi novio de la preparatoria.

plaatsing

(en colegio determinado)

Simon y Felicity están decepcionados porque su hijo no obtuvo el lugar que ellos querían.

plek, plaats

nombre masculino

Muchos escaladores usaban el lugar como campamento.

locatie, plek, ligging

nombre masculino

Nuestra nueva casa está en un lugar precioso, rodeada de árboles.

accommodatie

¿Cómo son las habitaciones en el centro turístico?

kamer, ruimte

plaats, ruimte

No puedes comprar ese sofá. No tenemos espacio para él.

plaats, ruimte

Con capacidad para 300 personas, la sala de conferencia del hotel es ideal para grandes reuniones.

reputatie

La posición de Peter entre los campesinos era muy importante para él.

plek, plaats

¡Para! Hay un sitio para aparcar en la derecha.

plaats

Este tren da servicio a Birmingham y todos los puntos del sur.

ibid.

(Latijn)

onmiskenbaar, ondubbelzinnig

cliché

"No sos vos, soy yo" es un cliché.

cliché

El discurso del político estaba lleno de tópicos y no ofrecía algo único.

vertrekken, opstappen

Estaba harto de esta ciudad, por lo que decidió partir.

ervandoor gaan

Sonó la alarma de incendios y todos tuvieron que irse.

opschuiven

herpositioneren, herschikken

(leger)

El gobierno reposicionó tropas en Irak.

plaatsvervangend

onmiskenbaar, zeker

Inequívocamente vi a un hombre caminando por el pasillo.

fossiel

(figurado) (figuurlijk)

El edificio del viejo asilo es un dinosaurio y necesita ser demolido.

misplaatsen

Descoloqué la confianza en mi marido infiel.

anders schikken

toevluchtsoord

La cabaña es el retiro de Norma, va ahí cuando necesita escapar del mundo.

plekje

El gato andaba buscando un lecho bajo el sol.

voor

(in iem. plaats)

No quiero hacer el trabajo por él.

werkplaats, werkplek

(lugar)

Ése es su lugar de trabajo. Sí, en ese edificio.

belangrijk zijn of lijken

El gasto militar pesa mucho en época de elecciones.

opwekken, teweegbrengen

La renuncia del ministro seguro va a provocar debate respecto de las causas.

buitenspel-

(in samenstellingen)

El punto fue anulado porque estaba fuera de juego.

liever

Me ofreciste vino o refresco, pero tomaré agua en lugar de eso.

ten derde, in de derde plaats

locución adverbial

En primer lugar, no me gusta el pescado. En segundo lugar, no tengo hambre. En tercer lugar, no tengo dinero.

ten tweede, op de tweede plaats

locución adverbial

En primer lugar, gracias a todos por venir. En segundo lugar, permítanme presentarles a nuestra presentadora.

in de eerste plaats, ten eerste, allereerst

Lo primero de todo, quiero felicitaros por el éxito de ayer.

op zijn plek, op zijn plaats

El ladrón devolvió la pulsera a su sitio.
De inbreker legde de rmband terug op zijn plaats.

in plaats van

locución adverbial

Puedes usar tomates de lata en lugar de tomates frescos.
Je kan tomaat in blik gebruiken in plaats van verse.

als ik jou was, in jouw plaats

locución adverbial (informeel)

Yo, en tu lugar, me ejercitaría más seguido.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. In jou plaats zou ik even verward zijn.

zonder twijfel

Esta es, sin lugar a dudas, la mejor torta que probé en mi vida.

in plaats van

conjunción

Prefiero las casas viejas en lugar de las nuevas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Graag mijn martini schudden in plaats van roeren.

werkplek

locución nominal masculina

Es importante tener un lugar de trabajo donde te sientas cómodo; después de todo, ¡pasas mucho tiempo allí!

geboorteplaats

Indica tu lugar de nacimiento y tu fecha de nacimiento en la planilla.

wonderschoon gebied

gebombardeerde plaats

dagtekening

locución nominal masculina (in krant)

levensgevaarlijke situatie

verzamelplaats

Los sábados, la plaza del mercado era el punto de reunión de la gente del pueblo.
Het marktplein was elke zaterdag een ontmoetingsplaats voor de lokale bevolking.

binnenland, achterland, hinterland

(figurado, coloquial)

zijn eigen plaats hebben

La carne es apropiada para una dieta saludable, pero reducir su consumo tiene beneficios adicionales.

de plaats van het ongeval verlaten, de plaats van het misdrijf verlaten, de plaats delict verlaten

Tras atropellarla, el hombre huyó del lugar del accidente.

plaats maken, ruimte maken

Los guardias pidieron a la multitud que se retire para abrir paso al rey.

de deur openen voor, de weg vrijmaken voor

(figuurlijk)

El Gobierno les abrió el camino a las compañías energéticas para buscar gas de lutita.

ruimte vrijmaken

locución verbal (informal)

Si solo pudieras hacer lugar en tu escritorio, pondría el ordenador allí.

aanleiding geven tot

La escasez de alimentos dio lugar a manifestaciones en las calles.

passen in

locución verbal

La última pieza del rompecabezas cayó en su lugar y se pudo ver la imagen completa.

rondgaan

locución verbal

Va de un lugar a otro consiguiendo trabajos eventuales donde puede.
Hij gaat rond van plaats naar plaats en neemt ongedwongen banen aan waar hij ze maar kan krijgen.

de plaats innemen van

goed zichtbaar neerzetten, duidelijk zichtbaar aangeven

El diploma de natación de su hijo fue puesto en un lugar destacado sobre la repisa de la chimenea.

zorgen voor

Este hecho produjo (or: dio lugar a) un cambio asombroso de comportamiento.

overduidelijk

Los votantes enviaron un mensaje que no daba lugar a malentendidos a favor de las reformas.

honderdste

locución adverbial

Henry terminó en el centésimo lugar del maratón.

buitenspel

(sport)

La tenista no anotó porque le pegó a la pelota en fuera de juego.

ter plaatste, ter plekke

Los corresponsales extranjeros de los periódicos siempre están en el lugar mismo donde suceden los hechos.

op zijn plaats

locución adverbial

El perro se quedó en su lugar hasta que lo llamó el dueño.

gepast

expresión (figurado)

geboorteplaats

(figuurlijk)

Nueva Orleans es el lugar de origen del jazz.

Laten we Spaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van lugar in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.

Verwante woorden van lugar

Ken je iets van Spaans

Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.