Co oznacza luce w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa luce w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać luce w Włoski.

Słowo luce w Włoski oznacza światło dzienne, światło, jasno, światło, światło, błysk, światło, światło, lampa, światło, znak nadbrzeżny, światło dzienne, promieniowanie, oświetlenie, oświetlenie, blask, oświetlenie, prześwit, jasność, jaskrawość, światło dzienne, blask słońca, słup latarni, urodzić dziecko, otoczka, inspiracja, odkrywać, rodzić kogoś, kocić się, rodzić, w otwarty sposób, uczciwy, widoczny, w biały dzień, jak błyskawica, wedle dowodu, w celach praktycznych, światło słoneczne, światło gwiazd, światło kominka, światło gazowe, tylne światło, pochodnia, promień światła, piorun kulisty, oślepiające światło, migające światło, jasne światło, jasne światło, słabe oświetlenie, żarówka, światło nocne, światło tylne, żółte światło, przełącznik do światła, gniazdko, włącznik światła, rachunek, światło wsteczne, światło cofania, w świetle, w świetle, o niebo lepszy, widzieć wyjście z sytuacji, ujrzeć światło dzienne, pokazywać, ukazywać, rodzić się, rodzić się, zapalać światło, włączać światło, świecić, ożywiać, oświetlać, tworzyć, wydawać, nasłoneczniony, z pasemkami światła i cienia, uczciwie, latarnia, pochodnia, w świetle, widzieć wyjście z sytuacji, pojawiać się, rzucać światło, wykopywać, odkrywać, wydostawać, ściemniacz, centrum zainteresowania, rodzić coś, rozjaśnienie, inne światło, przeinaczać fakty na korzyść białej ludności, rodzić kogoś, gra, krąg, otoczka, otaczać kogoś/coś aureolą. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa luce

światło dzienne

sostantivo femminile

Queste particolari piante crescono meglio alla luce che nell'oscurità.

światło

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Si può avere un po' di luce nella stanza? È troppo scura.
Czy możemy zapalić światło w pokoju? Jest zbyt ciemno.

jasno

sostantivo femminile (chiarore diurno)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Faresti bene ad andare al negozio finché c'è ancora luce.

światło

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Poteva vedere il suo viso alla luce della candela.

światło

sostantivo femminile (figurato) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ha sempre visto le cose sotto una cattiva luce.
On zawsze postrzegał rzeczy w negatywnym świetle.

błysk

(figurato)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ha visto la luce nei suoi occhi e ha capito che aveva avuto una buona idea.

światło

sostantivo femminile (tecnica pittorica)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Guarda la luce sul viso della donna in questo quadro.

światło

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Abbiamo tre lampade in questa stanza.
Mamy trzy światła w pokoju.

lampa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Hanno messo dei lampioni sulla strada per rendere più sicuro camminarci di sera.

światło

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Quando è diventato buio ha acceso i fanali della macchina.

znak nadbrzeżny

(segnale luminoso)

światło dzienne

sostantivo femminile (del giorno)

Apri le tende e lascia entrare un po' di luce.
Odsłoń zasłony i wpuść światlo dzienne.

promieniowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il sole, alto nel cielo, diffondeva il suo bagliore sulla terra.

oświetlenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il curatore ha dedicato molto tempo a controllare che l'illuminazione di ogni pezzo fosse perfetta.

oświetlenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il fotografo aveva bisogno di una buona illuminazione per fare le foto.

blask

(figurato: splendore) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

oświetlenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'illuminazione nella stanza era un po' scarsa così Kate si è fatta mettere un'altra finestra.

prześwit

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
In questa casa, lo spazio libero tra la testa e il soffitto è piuttosto ridotto.

jasność, jaskrawość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La luce del sole di mezzogiorno mi ha accecato per un attimo.

światło dzienne

sostantivo femminile

Questa stanza non riceve molta luce diurna.

blask słońca

(luce del sole)

słup latarni

La strada era costeggiata da alberi e lampioni.

urodzić dziecko

otoczka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

inspiracja

(figurato)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le parole dell'oratore erano fonte di illuminazione per la folla.

odkrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ieri ho scoperto dei veri tesori al negozio di libri usati.

rodzić kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kocić się

(gatti)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Fluffy ha partorito questa primavera.

rodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La cagna partorì una cucciolata di sette cuccioli.

w otwarty sposób

Il fatto che sia gay adesso è alla luce del sole.

uczciwy

(figurato)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

widoczny

verbo intransitivo (figurato)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Adesso è sotto i riflettori perché il suo nuovo libro sta per uscire.

w biały dzień

Vendevano la droga alla luce del sole.

jak błyskawica

locuzione avverbiale (veloce)

Il velocista corse come un fulmine.

wedle dowodu

avverbio

In base alle prove (or: alla luce delle prove) fornite, la giuria non poté giudicarla colpevole.

w celach praktycznych

Quindi, in sostanza, le mie azioni non valgono più un centesimo.

światło słoneczne

sostantivo femminile

In questa stanza la luce solare entra solo nel pomeriggio.

światło gwiazd

sostantivo femminile

Era difficile vedere qualcosa con la luce stellare.

światło kominka

sostantivo femminile

światło gazowe

sostantivo femminile

tylne światło

sostantivo femminile

pochodnia

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

promień światła

sostantivo maschile

All'improvviso un raggio di luce apparve nell'oscurità e ci aiutò a metterci in salvo.

piorun kulisty

sostantivo femminile

oślepiające światło

sostantivo femminile

Quando cade un fulmine c'è una luce accecante e subito un gran frastuono.

migające światło

I lampeggianti rossi sono permessi solo negli aeroporti.

jasne światło

sostantivo femminile

Mi sono dovuto coprire gli occhi per via della luce accecante.

jasne światło

sostantivo femminile

Quando siete a New York non perdetevi le luci accecanti di Broadway.

słabe oświetlenie

sostantivo femminile

Le luci soffuse sono un ingrediente indispensabile per una serata romantica.

żarówka

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

światło nocne

sostantivo femminile

Mia figlia ha paura del buio, così dorme con accesa una luce notturna.

światło tylne

sostantivo femminile

żółte światło

(semaforo)

Quando vedi un semaforo giallo davanti a te devi iniziare a frenare.

przełącznik do światła

sostantivo maschile

Sono entrato nella stanza buia e ho cercato con la mano l'interruttore della luce.

gniazdko

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

włącznik światła

rachunek

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

światło wsteczne, światło cofania

w świetle

w świetle

preposizione o locuzione preposizionale

Alla luce degli ultimi avvenimenti, forse sarebbe il caso di rivedere gli accordi.

o niebo lepszy

(informale, figurato)

Il tema di George era anni luce migliore di quelli del resto della classe.

widzieć wyjście z sytuacji

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: terminare)

Dopo averci lavorato 15 ore al giorno per tre settimane ha finalmente iniziato a vedere la luce in fondo al tunnel.

ujrzeć światło dzienne

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: realizzarsi)

Il tuo progetto è così scarso che non vedrà mai la luce.

pokazywać, ukazywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dovremmo portare alla luce i suoi comportamenti scandalosi.

rodzić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Internet non ha avuto origine spontaneamente. È il risultato di anni di ricerca e sviluppo.

rodzić się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Un nuovo modello d'auto ibrida sta per venire alla luce.

zapalać światło, włączać światło

verbo transitivo o transitivo pronominale

Accendo sempre la luce quando entro nella stanza.

świecić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fai luce all'angolo.
Poświeć światłem w rogu.

ożywiać

(figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le sue descrizioni sono così accurate che sembrano dare vita ai suoi personaggi.

oświetlać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Una lampada da lettura illuminava la superficie della scrivania.

tworzyć, wydawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nasłoneczniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

z pasemkami światła i cienia

locuzione aggettivale

uczciwie

(figurato)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Tranquilli, agisco sempre alla luce del sole.

latarnia, pochodnia

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La luce lampeggiante del faro si accende al tramonto.

w świetle

preposizione o locuzione preposizionale (letterale: illuminato)

Si è rotto il lampadario e siamo stati tutta la sera a leggere alla luce di un'abat-jour.

widzieć wyjście z sytuacji

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: realizzarsi)

Pensavo che il tuo viaggio intorno al mondo non avrebbe mai visto la luce.

pojawiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

rzucać światło

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: spiegare) (przenośny)

Il progetto di ricerca fa luce sul modo in cui i delfini comunicano tra di loro.

wykopywać

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ho portato alla luce una delle mie vecchie pagelle.

odkrywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I giornali scandalistici cercano continuamente di rivelare cose imbarazzanti riguardo i personaggi famosi.

wydostawać

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cercate di scovare qualcosa di negativo che possiamo usare contro di lui.

ściemniacz

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La sala da pranzo ha un variatore per una luminosità più gradevole.

centrum zainteresowania

(figurato)

Con il maltempo degli ultimi tempi e la lenta risposta alle inondazioni, la luce della ribalta è sul ministro dell'ambiente.

rodzić coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I labrador solitamente danno alla luce tra i sei e gli otto cuccioli.

rozjaśnienie

sostantivo maschile (arte)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
I punti luce nel quadro sono molto delicati.

inne światło

sostantivo femminile (figurato: punto di vista nuovo)

przeinaczać fakty na korzyść białej ludności

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La casa cinematografica sta subendo pesanti accuse secondo cui nel suo film la trama dà un'immagine più favorevole dei bianchi.
Studio musi stawić czoła ostrym oskarżeniom, że film przeinacza fakty na korzyść białej ludności.

rodzić kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La madre ha partorito in una piscina.
Matka urodziła dziecko w basenie porodowym.

gra

sostantivo maschile (riflessi)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Guardavano il gioco di luci del sole sull'acqua.

krąg

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

otoczka

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'alone di luce solare era accecante.

otaczać kogoś/coś aureolą

verbo transitivo o transitivo pronominale

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu luce w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Powiązane słowa luce

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.