Co oznacza mettere w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa mettere w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać mettere w Włoski.

Słowo mettere w Włoski oznacza włączać, wkładać, ubierać, dokładać, kłaść, stawiać, doprowadzać, dorzucać coś, wyrażać, dokładać coś, kłaść, komponować, ustawiać, dodawać, wyrażać, formułować, przydzielać coś komuś, kończyć, wyrzynać się, prezentować, wsuwać, wpisywać na listę, łączyć coś, walnąć, przechowywać, stawiać, -, umieszczać, zastawiać, nakładać, włączać, smarować się czymś, przybierać na wadze, przekreślony, wprowadzać w życie, psuć coś, niweczyć coś, oszczędzać, ratować, informować, wykluczać, tuczyć, ubezwładniać, przewyższać, zapładniać, wystawiać do pojedynku, podpierać, popierać, przerywać, potrącać, wycieraczka, zostawiać, trzymać w klatce, imponować, ustawiać ponownie, poprawiać, zamykać w kajdanki, wymyślać, zamykać coś tymczasowo, zbierać, wpychać, przejeżdżać kogoś/coś, bez interwencji, ryzykować, bałaganić, osadzać, handlować nielegalnie, marnować czas, produkować, chować, gmatwać, pokrzyżować, zatrzymywać coś, kwestionować, szkodzić czemuś, zamrażać, zbierać w kępki, zatrzymywać coś, łączyć coś z czymś, zamykać komuś usta, tuczyć, korzeń, wzmacniać, wystawiać na pokaz, grać, wystawiać, wyrównywać położenie, malować, dodawać gazu, zakładać siatkę, rozgłaszać, powstrzymywać coś/kogoś, hamować coś/kogoś, organizować, formować, zastraszać kogoś, dokować, randomizacja, przynoszący wstyd, zagrożenie, niebezpieczeństwo, alfabetyzacja, ostry chrzest, porządkowanie, sprowadzenie na ziemię, rozluźniać kogoś, mówić bez ogródek, stawiać wszystko na jedną kartę. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa mettere

włączać

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale, musica)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puoi mettere su un cd? Ho voglia di un po' di musica.

wkładać, ubierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Indossò un vestito carino per la festa.

dokładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se contribuiamo tutti con 15 sterline, copriamo il conto.

kłaść, stawiać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha messo il suo bicchiere sul bordo del tavolo.
Postawił szklankę na brzegu stołu.

doprowadzać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha messo in ordine tutti i suoi affari prima di partire per l'Australia.
Doprowadził wszystkie swoje sprawy do porządku przed wyjazdem do Australii.

dorzucać coś

(cifra in denaro) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se ognuno di noi mette 5 dollari avremo abbastanza soldi.

wyrażać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando glielo dirò, la metterò in modo che lei non si sconvolga.
Jak powiem jej o tym, to wyrażę to w taki sposób, aby jej nie zdenerwować.

dokładać coś

(denaro)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hanno messo 100 euro ciascuno e hanno regalato alla madre una vacanza in Grecia.

kłaść

verbo transitivo o transitivo pronominale (posizionare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha messo il libro sullo scaffale.
Położył książkę na półce.

komponować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il poema è stato messo in musica.

ustawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha messo gli scacchi al loro posto.

dodawać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Metto due cucchiaini di zucchero nel caffè.

wyrażać, formułować

(dire)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puoi mettermelo in inglese semplice? Non capisco i termini tecnici che usi.

przydzielać coś komuś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mettiamo John a lavorare a questo compito.

kończyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mettiamo fine a questa discussione.

wyrzynać się

verbo transitivo o transitivo pronominale (denti)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il bambino piangeva tutta la notte quando stava mettendo i denti, e neanche il suo povero papà poteva dormire.
Niemowlak płakał całą noc, kiedy wyrzynały mu się ząbki, i jego biedny ojciec też nie mógł spać.

prezentować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mettiamo questo maglione su quel manichino.

wsuwać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non devi fare altro che mettere quella zuppa nel microonde e farla cuocere per un paio di minuti.

wpisywać na listę

verbo transitivo o transitivo pronominale (su una lista)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ha scritto latte e formaggio sulla lista.

łączyć coś

(informale: indossare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non tutti possono mettersi quella maglia con quei pantaloni, ma su di te stanno bene!

walnąć

(potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Paul ha lasciato cadere la sua cartella sul tavolo della cucina.

przechowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Abbiamo sistemato i libri vecchi in cantina.
Przechowywaliśmy stare książki w piwnicy.

stawiać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha messo il bicchiere sull'orlo del tavolo.
Postawił szklankę na brzegu stołu.

-

(Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Mettere il coperchio e far bollire per cinque minuti.
Przykryj przykrywką i gotuj przez pięć minut.

umieszczać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo metterei tra i migliori dieci giocatori di tutti i tempi.

zastawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha messo nell'appartamento una trappola per il topo.

nakładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il governo ha messo una tassa sulla richiesta per la patente di guida.

włączać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Metteremo personale esperto nella squadra.

smarować się czymś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Posmaruj się proszę kremem do opalania, zanim wyjdziesz na słońce.

przybierać na wadze

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: peso)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Keith ha messo su (or: preso) quasi 5 kg da quando si è separato dalla moglie.

przekreślony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wprowadzać w życie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

psuć coś, niweczyć coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

oszczędzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ratować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La squadra di ricerca ha salvato dieci persone.

informować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Siamo spiacenti di informarla che il suo conto è stato sospeso.

wykluczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I fedeli ostracizzarono Jennifer dopo che scoprirono che era atea.

tuczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'agricoltore ingrassa i maiali durante l'estate.

ubezwładniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La terribile caduta ha immobilizzato l'atleta.

przewyższać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zapładniać

(non comune)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wystawiać do pojedynku

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

podpierać, popierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puntellò il libro in modo da avere le mani libere per lavorare ai ferri.

przerywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Abbiamo dovuto interrompere la vacanza quando Jim si è rotto la caviglia.

potrącać

(con un veicolo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'autobus ha fatto ritardo perché un ciclista era stato investito da un'auto.

wycieraczka

(figurato: persona) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Lo trattavano tutti come uno zerbino, ma lui non ci faceva caso.

zostawiać

(figurato) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando il marito tornò lei abbandonò il ruolo di principale pilastro della famiglia.

trzymać w klatce

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Chi ha animali di compagnia non dovrebbe mai ingabbiarli per punizione.

imponować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il nobile ha impresso il suo sigillo nella cera.

ustawiać ponownie

Naomi aveva notato che il suo orologio andava indietro e lo regolò.

poprawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il quadro sul muro è storto, puoi sistemarlo?

zamykać w kajdanki

La polizia ammanettò il sospettato.

wymyślać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zamykać coś tymczasowo

(temporaneamente)

zbierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questa mostra raccoglie tutti i principali quadri di Picasso.

wpychać

(indumento)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przejeżdżać kogoś/coś

(con veicolo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un uomo è rimasto ferito quando un auto guidata da un ladro lo investì e sfrecciò via.

bez interwencji

ryzykować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Stai rischiando la vita a guidare a questa velocità.

bałaganić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non ingombrare la mia scrivania con le tue scartoffie!

osadzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

handlować nielegalnie

Per anni contrabbandò passaporti agli immigrati illegali.

marnować czas

verbo transitivo o transitivo pronominale (con [qlcs])

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il mio portatile non si collega più alla rete wifi da quando hai pasticciato con le impostazioni.

produkować

(cinema, televisione, musica)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dopo aver fatto fortuna come attore, ha cominciato a produrre film.

chować

(per il futuro)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

gmatwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il panettiere ha mischiato il sale e lo zucchero e per questo la torta è venuta fuori immangiabile.

pokrzyżować

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Perdere il lavoro inaspettatamente ha ostacolato i miei piani per le ferie.

zatrzymywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Terrò un po’ di questa marmellata per la prossima estate.

kwestionować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha contestato l'utilità della regola, ma non ha mai chiesto a nessuno di spiegarla.
Kwestionował przydatność tej zasady, ale nigdy nikogo o nią nie zapytał.

szkodzić czemuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le notizie sulla corruzione del suo assistente hanno danneggiato la sua reputazione.
Informacje o łapówce, którą przyjął jego asystent, zaszkodziły jego reputacji.

zamrażać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Susan ha congelato gli ortaggi dell'orto in eccesso.

zbierać w kępki

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zatrzymywać coś

(mettere da parte)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Teniamo il resto del carbone per quando verrà davvero freddo.

łączyć coś z czymś

(figurato: unire)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Questo film mette insieme horror e commedia; fa ridere, ma mette anche paura.

zamykać komuś usta

(figurato: censurare) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

tuczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hanno ingrassato il vitello per alcuni mesi prima di macellarlo.

korzeń

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ho piantato il cespuglio di rose in giardino la scorsa settimana e sembra che abbia attecchito bene.

wzmacniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha incorniciato la foto con un cartoncino grigio.

wystawiać na pokaz

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le piace esporre tutta la sua porcellana in salotto.

grać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La compagnia rappresenterà alcune scene di Shakespeare.
Trupa odegra kilka scen ze sztuk Szekspira.

wystawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hanno schierato una squadra molto preparata.

wyrównywać położenie

Justine allineò le tre cornici.

malować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Passa ore a smaltarsi le unghie.

dodawać gazu

(motori)

Imballò il motore e scappò via.

zakładać siatkę

Dobbiamo schermare le finestre per tenere fuori gli insetti.

rozgłaszać

(informale, figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mallory ha strombazzato a tutta la classe il segreto della sua compagna.

powstrzymywać coś/kogoś, hamować coś/kogoś

(figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Karen ha dovuto trattenere la rabbia quando la sua collega si è presa il merito del lavoro.

organizować, formować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Carl sta organizzando un comitato per cercare di ottimizzare i costi in azienda.

zastraszać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dokować

(imbarcazione)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

randomizacja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

przynoszący wstyd

sostantivo maschile

Pensavo che mettere pubblicamente alla berlina i ragazzi fosse una punizione troppo dura.

zagrożenie, niebezpieczeństwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
I genitori sono stati pubblicamente condannati per aver messo a rischio la vita dei propri figli.

alfabetyzacja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

ostry chrzest

verbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny)

Passare l'inverno sulle montagne mise a dura prova la loro determinazione.

porządkowanie

verbo transitivo o transitivo pronominale

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
È questa la tua idea di fare ordine? Pare peggio di prima!

sprowadzenie na ziemię

(przenośny)

rozluźniać kogoś

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gillian ci ha messo a nostro agio prima del compito raccontandoci una barzelletta.

mówić bez ogródek

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'amministratore delegato disse chiaramente: "L'azienda necessita di riforme, altrimenti andrà incontro a conseguenze disastrose."

stawiać wszystko na jedną kartę

(proverbio)

Se metti tutte le uova nello stesso paniere rischi di perderle tutte.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu mettere w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.