Co oznacza precio w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa precio w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać precio w Hiszpański.

Słowo precio w Hiszpański oznacza cena, nagroda, cena, kwota, wypłata, cena, opłata, opłata, stawka, koszt, umieścić na czymś cenę, bardzo drogi, obniżona cena, marża, opłata wstępu, ustalać nową cenę, przeceniać, bezcenny, za, zostać sprzedanym za, tanio, z rabatem, bez względu na koszt, za wszelką cenę, po dobrej cenie, cena biletu lotniczego, cena wywoławcza, ustalona cena, dobra cena, dobra wartość, pół ceny, rzeczywisty koszt, okazja, najwyższa oferta, cena gotówkowa, końcowa cena, przyzwoita cena, wysoka cena, niska cena, umiarkowana cena, umiarkowana cena, cena netto, nominalna cena, oferowana cena, oferowana cena, cena wstępna, C/Z, cena pakietowa, górny limit cen, rozsądna opłata, przyzwoita cena, rozsądna cena, przyzwoita cena, polecana cena, rekomendowana cena, cena zniżona, cena zredukowana, odpowiednia suma, cena sprzedaży, przyzwoita cena, zwykły koszt, wysoka cena, najwyższy koszt, największy wydatek, cena jednostkowa, cena hurtowa, wartość rynkowa, cena detaliczna, cena udziału, cena docelowa, stosunek wartości do ceny, okazja, okazyjne ceny, niskie ceny, , ustalać cenę, określać wartość czegoś, skok cen, sprzedawać ze zniżką, sprzedawać z narzutem, bez względu na konsekwencje, wysoka cena, przeceniony o 50%, przeceniony o połowę, robić koluzję, wyceniać coś, zdzierać skórę, targować się o coś, hurtowo, targować się o coś, cena według cennika, sprzedawać coś po zaniżonych cenach, powodować obniżkę. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa precio

cena

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El precio de ese libro es demasiado elevado.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ile wynosi obecnie cena złota?

nagroda

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El gobierno de los Estados Unidos puso precio a su cabeza.

cena

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Hay quien dice que las guerras son el precio de la libertad.

kwota

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Hemos valuado la mesa a un precio de ciento cincuenta libras.

wypłata

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

cena

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Las reformas en el área de la Salud tendrán un costo elevado.

opłata

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La entrada al zoológico cuesta poco.
Opłata za wstęp do zoo jest niewielka.

opłata

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Kyle pagó la tarifa y se bajó del taxi.

stawka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
¿Cuál es su tarifa por este servicio?
Jaka jest twoja stawka za tę usługę?

koszt

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El precio de la gasolina es muy elevado.
Cena paliwa jest bardzo wysoka.

umieścić na czymś cenę

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Deja que etiquete este libro y nos vamos a casa.

bardzo drogi

obniżona cena

Hoy los tomates están de oferta.

marża

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

opłata wstępu

Cuando vas a un restaurante tienes que tener en cuenta no sólo lo que vas a consumir, sino también el cubierto y en algunos casos la propina.

ustalać nową cenę

(precio)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przeceniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La tienda rebajó los artículos navideños en enero.

bezcenny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Que los niños aprendan historia es algo inestimable.

za

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Hay una oferta de tres por uno en ropa de verano.
Letnie ubrania są w wyprzedaży trzy za jedno.

zostać sprzedanym za

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
El pendiente de oro se vendió por un buen precio en la subasta.

tanio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

z rabatem

La urgencia de efectivo nos forzó a vender a precio reducido.

bez względu na koszt

Quería ese abrigo de pieles independientemente del coste.

za wszelką cenę

(figurado)

po dobrej cenie

locución adverbial

Pude comprar mi PC a buen precio.

cena biletu lotniczego

(boleto de avión)

Me encantaría visitar a mis familiares en Sudáfrica, pero no me puedo permitir la tarifa aérea.

cena wywoławcza

El precio pedido por el florero es 25 pesos.

ustalona cena

En general, las tiendas por departamentos venden productos a precio fijo.

dobra cena

El hotel tiene habitaciones a buen precio.

dobra wartość

locución nominal masculina

A cuatro libras cada uno, los boletos tienen un buen precio porque te permiten viajar ilimitadamente en autobús todo el día.

pół ceny

La tienda está vendiendo mucha ropa a mitad de precio.

rzeczywisty koszt

locución nominal masculina

okazja

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
En el rastro venden ropa a precio de ganga.

najwyższa oferta

(ES)

cena gotówkowa

końcowa cena

nombre masculino

przyzwoita cena

Pagué 2.000 libras por mi auto. En ese momento parecía un precio justo.

wysoka cena

locución nominal masculina (figurado)

Para probar su fe debía pagar un alto precio, la vida de su hijo.

niska cena

nombre masculino

Un precio bajo no siempre significa baja calidad, pero es un buen indicador.

umiarkowana cena

El almacén ofrece mercancía de calidad a buen precio.

umiarkowana cena

El auto se vendía a un precio razonable.

cena netto

nominalna cena

locución nominal masculina

El precio nominal del auto es de $25.000.

oferowana cena

nombre masculino (Comercio)

El precio de venta de las unidades usadas disminuyó un 10 % el último año.

oferowana cena

(comercio)

El precio de venta de su acción probablemente sea de entre $1.85 y $1.95.

cena wstępna

C/Z

(economía)

cena pakietowa

La oferta incluye media pensión y transporte hotel aeropuerto, todo incluido en el precio del paquete.

górny limit cen

nombre masculino

El precio máximo de la gasolina se situó en 118,5 pesetas.

rozsądna opłata, przyzwoita cena

Veinte parece un precio razonable para cortar el pasto de un jardín tan grande.

rozsądna cena, przyzwoita cena

nombre masculino

No pidas descuento. Sabes bien que está con un precio justo.

polecana cena, rekomendowana cena

nombre masculino (Comer)

Muchas tiendas de descuento muestran inflados los precios sugeridos.

cena zniżona, cena zredukowana

Aprovecho a comprar los miércoles que es el día de precios rebajados.

odpowiednia suma

¿Te pagaron el precio correcto?

cena sprzedaży

Casi me desmayo cuando oí el precio de venta de la casa.

przyzwoita cena

nombre masculino

zwykły koszt

wysoka cena

locución nominal masculina (figurado)

najwyższy koszt, największy wydatek

locución nominal masculina

Tendrás que pagar un precio más alto si quieres entradas para el teatro para esta noche.

cena jednostkowa

El precio por unidad se elevó por las nubes.

cena hurtowa

locución nominal masculina

El precio al por mayor es siempre mucho más bajo que el de venta al detalle.

wartość rynkowa

locución nominal masculina

El precio de mercado es $100, pero como tú eres de la familia te lo venderé a $50.

cena detaliczna

nombre masculino (comercio)

Los comerciantes trasladarán el aumento en los costos al precio de venta al público.

cena udziału

En lo que va de año el precio de las acciones ha caído una quinta parte.

cena docelowa

locución nominal masculina

stosunek wartości do ceny

locución nominal femenina

Las vacaciones tuvieron una buena relación calidad-precio.

okazja

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Toda la mercadería que venden es de buena calidad y a muy buen precio.

okazyjne ceny, niskie ceny

Cuando compres una computadora, debes investigar si quieres hacer valer tu dinero.

ustalać cenę

locución verbal

El equipo de directores se reunió para fijar el precio de su nueva línea de productos.

określać wartość czegoś

Le pedimos a la agencia inmobiliaria que le ponga precio a nuestra casa.

skok cen

sprzedawać ze zniżką

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Cuando los negocios tienen problemas vendiendo los artículos al precio original generalmente los rebajan de precio.

sprzedawać z narzutem

locución verbal

Los hoteles suben los precios cada vez que hay un feriado nacional.

bez względu na konsekwencje

(figurado)

Estaban decididos a ganar esa guerra costara lo que costara.

wysoka cena

locución nominal masculina

Ganamos la batalla, pero a un alto precio.

przeceniony o 50%, przeceniony o połowę

locución adjetiva

Alicia siempre busca artículos a mitad de precio en el supermercado.

robić koluzję

locución verbal

No tiene sentido buscar uno más barato. Todos los dueños de los negocios se conocen y pactan el precio.

wyceniać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No puedes ponerle precio a la buena salud.

zdzierać skórę

locución verbal (potoczny)

Había una sola habitación en todo el pueblo así que obviamente nos inflaron el precio.

targować się o coś

Fiona regateó el precio de una manta tejida a mano.

hurtowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Compré estos artículos al precio al por mayor.

targować się o coś

Los dos granjeros regatearon el precio de la vaca una y otra vez.
Obaj rolnicy zawzięcie targowali się o krowę.

cena według cennika

El precio de venta de esa cafetera es de 50 dólares.

sprzedawać coś po zaniżonych cenach

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Acusaban a la compañía de bajar el precio de los autos en el mercado Norteamericano.

powodować obniżkę

locución verbal

Los accionistas intentaban bajar el precio de las acciones.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu precio w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Powiązane słowa precio

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.