O que significa escape em Inglês?

Qual é o significado da palavra escape em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar escape em Inglês.

A palavra escape em Inglês significa escapar, fugir, escapar, evitar, escapar, livrar-se, fuga, evasão, escape, saída de emergência, escapamento, escapar, escapar, escapar, escapar, escapar, artista de escape, artista de fuga, artista em fuga, tentativa de escape, tentativa de fuga, cláusula de derrogação, saída de emergência, mecanismo de defesa, sala de fuga, saída de emergência, saída de emergência, velocidade de escape, engrenagem, saída de emergência, escapar por pouco, rota de saída, saída de emergência. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra escape

escapar, fugir

intransitive verb (get away)

The prisoners have escaped.
Os prisioneiros escaparam.

escapar

(flee, run away from) (fugir)

The prisoner escaped from his jailers.
O prisoneiro escapou dos carcereiros.

evitar

(avoid, evade)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He goes out to work on the car to escape from his mother-in-law.
Ele vai para o trabalho de carro para evitar sua sobra.

escapar

transitive verb (get away from)

The refugees crossed the border to escape the war.
Os refugiados cruzaram a fronteira para escapar da guerra.

livrar-se

transitive verb (elude)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The boy escaped punishment by blaming his friend.
O menino livrou-se da punição ao culpar o amigo.

fuga, evasão

noun (breakout)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The prisoners' escape shocked everyone.
A fuga dos prisioneiros chocou todo o mundo.

escape

noun (evasion)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Reading was an escape from his parents' arguing.
Ler era uma fuga das brigas de seus pais.

saída de emergência

noun (means of escape)

There was an escape beneath the window in case of fire.
Havia uma saída de emergência debaixo da janela em caso de incêndio.

escapamento

noun (leakage) (vazamento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
There was an escape of gas in the basement.
Havia um vazamento de gás no porão.

escapar

intransitive verb (avoid capture)

The criminal escaped just before the police arrived.
O criminoso escapou pouco antes da chegada da polícia.

escapar

intransitive verb (leak) (vazar)

The fumes escaped into the atmosphere.
Os vapores escaparam para a atmosfera.

escapar

intransitive verb (memory: fade) (memória)

The memory of her face has escaped with the passage of time.
A lembrança de seu rosto escapou com o passar do tempo.

escapar

transitive verb (forget) (esquecer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I know the face, but his name escapes me.
Lembro-me do rosto, mas o nome dele me escapou.

escapar

transitive verb (inadvertently slip) (sair irrefletidamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A swear word escaped her lips.
Um palavrão escapou de seus lábios.

artista de escape, artista de fuga

noun (escapologist)

Harry Houdini was a famous escape artist.

artista em fuga

noun (informal (prisoner who frequently escapes) (informal - preso que foge frequentemente)

tentativa de escape, tentativa de fuga

noun (act: trying to flee)

The guards at the penitentiary caught Ralph making his fourteenth escape attempt.

cláusula de derrogação

noun (releases [sb] from a contract) (de contrato)

There's an escape clause which allows us to terminate the contract if necessary.

saída de emergência

noun (door to an emergency exit)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Submarines usually have only one escape hatch; it is also the way in.

mecanismo de defesa

noun (figurative (way of avoiding reality)

Getting high with his friends was an escape mechanism.

sala de fuga

noun (puzzle-solving activity)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

saída de emergência

noun (figurative (way out: of situation)

saída de emergência

noun (exit route: in emergency)

velocidade de escape

noun (speed: escapes gravity) (necessária para libertar-se de um campo gravitacional)

engrenagem

noun (moving part of a timepiece)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
An escape wheel in a clock controls the speed of the hands.

saída de emergência

noun (emergency stairway) (escada de emergência)

In the event of fire, please use the fire escape to descend to the ground floor.

escapar por pouco

verbal expression (experience a brush with danger)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Mary had a narrow escape when a car nearly hit her.
Mary escapou por pouco quando um carro quase a atropelou.

rota de saída

noun (exit route) (sair da rota)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The flight attendant indicated the lighted ways of escape on the airplane.

saída de emergência

noun (figurative (means of evading [sth]) (formas de sair de algum lugar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I didn't want to attend the conference, but there was no way of escape.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de escape em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de escape

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.