O que significa fabriqué em Francês?

Qual é o significado da palavra fabriqué em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar fabriqué em Francês.

A palavra fabriqué em Francês significa fábrica, feito, produzido, feito, feito, fabricado, feito, usina, inventado, fazer, fabricar, fazer, fabricar, criar, fazer travessuras, aprontar, manufaturar, produzir, manufaturar, manufaturar, produzir, produzir, fabricado no exterior, custo unitário, marca registrada, artefato, fábrica papeleira, informação confidencial, conto, ser descontinuado, produtor, distintivo, marca registrada, recursos, glúten de trigo, cartão de visita. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra fabriqué

fábrica

(site de production)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Cette grande usine automobile est menacée de délocalisation.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ele era encarregado da manutenção na fábrica de chocolate.

feito, produzido

(artificialmente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'étiquette sur ce jouet indique « Fabriqué à Taïwan ».
O rótulo nesse boneco diz, "Feito em Taiwan."

feito

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tous ces vêtements ont été confectionnés à la main.
Todas essas peças de roupa eram feitas à mão.

feito, fabricado

(qualidade)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Essa chave de fenda é bem feita e não vai quebrar.

feito

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Larry conduit une voiture fabriquée en Grande-Bretagne.
Lair dirige um carro feito na Grã Bretanha.

usina

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'usine transforme le bois de la forêt.

inventado

(histoire)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fazer, fabricar

verbe transitif (un produit,...) (manufaturar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cette usine fabrique des verrous.
A fábrica faz ferrolhos.

fazer

verbe transitif (un vêtement,...)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les artisans ont fabriqué (or: ont confectionné) des chapeaux à partir de feuilles de palmier.
Os tecelões fizeram um chapéu de folhas de palmeira.

fabricar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

criar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dans certains pays, ils fabriquent des pièces détachées à partir de ferraille.
Em algumas partes do mundo, eles criam peças de carros a partir de restos de metal.

fazer travessuras

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

aprontar

(informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le commerçant a demandé au petit garçon malicieux ce qu'il manigançait.
O vendedor perguntou ao garotinho travesso o que ele estava aprontando.

manufaturar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'usine fabrique des pièces de véhicules.
A fábrica manufatura peças de carro.

produzir, manufaturar

(des objets)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cette usine produit (or: fabrique) des tracteurs.
A fábrica produz tratores.

manufaturar

(une pièce métallique,...)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fred a usiné les parties minutieusement.
Fred manufaturou as partes com bastante cuidado.

produzir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

produzir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cette usine fabrique cinq mille chaises par jour.
Essa fábrica produz cinco mil cadeiras por dia.

fabricado no exterior

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Pourquoi acheter un produit fabriqué à l'étranger quand on peut trouver un produit local moins cher ?

custo unitário

(preço por item)

marca registrada

(BRA)

Les grandes entreprises sont très soucieuses de protéger leur marque déposée.
Empresas grandes protegem muito suas marcas registradas.

artefato

nom masculin (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fábrica papeleira

L'usine à papier locale a été reconvertie en centrale électrique.

informação confidencial

nom masculin (segredo de estado)

conto

adjectif (ficção, invenção: pura criação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tout ce qu'il a raconté était en fait fabriqué de toutes pièces.

ser descontinuado

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Je suis désolé, madame, ce modèle de réfrigérateur n'est plus fabriqué.
Desculpe-me senhora, mas esse modelo de refrigerador foi descontinuado. Deixe-me mostrar os novos modelos.

produtor

locution adjectivale (que manufatura)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'entreprise qui fabriquait des machines à écrire a fait faillite quand on a inventé les PC.

distintivo

(indicação de qualidade e legitimidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Faire de bonnes recherches constitue la caractéristique principale d'un grand érudit.
A boa pesquisa é um distintivo de um grande pesquisador.

marca registrada

(BRA)

Le rire distinctif d'Eugene était son signe caractéristique.
A risada distinta de Eugene era sua marca registrada.

recursos

nom féminin (pessoa: habilidade característica)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)

glúten de trigo

nom masculin (alimento feito de proteína de grão cereal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cartão de visita

nom féminin (figuré) (figurado, marca)

Serena s'habille de manière extravagante ; ses vêtements hauts en couleur sont sa marque de fabrique.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de fabriqué em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.