O que significa façade em Francês?

Qual é o significado da palavra façade em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar façade em Francês.

A palavra façade em Francês significa fachada, frente, fachada, painel, frente, fachada, frontaria, simulação, frente da casa, fachada, cortina de fumaça, falsidade, dissimulação, frente, fachada, fachada de loja, aparência, fachada, exterior, pose, fachada, disfarce, com rosto, gabinete, armário, tábua de revestimento, material resistente à intempéries, janela da frente, sorriso falso, falsa preocupação com o meio ambiente, apoiar falsamente, lado norte, de fachada branca, falso. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra façade

fachada, frente

nom féminin (bâtiment)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La façade de la maison était recouverte de plâtre.
A fachada da casa estava coberta de gesso.

fachada

nom féminin (d'un bâtiment)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La façade du bâtiment n'est pas exposée au soleil.
A fachada principal do prédio não recebe nenhuma luz direta do sol.

painel

nom féminin (téléphone portable) (de celular)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il te faut un outil spécial pour changer la façade de ton téléphone portable.

frente, fachada, frontaria

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

simulação

nom féminin (cobertura por algo ilícito)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Son discours est une façade pour dissimuler ses activités.

frente da casa

nom féminin (maison) (fachada)

fachada

nom féminin (de maison)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cortina de fumaça

nom féminin (figuré) (algo usado para esconder a verdade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

falsidade, dissimulação

nom féminin (figuré) (falsa aparência)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Son sourire n'était qu'une façade. Il est vraiment très triste.
Ah, o sorriso dele foi só dissimulação. Ele estava muito triste.

frente

(immeuble, maison) (fachada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La façade de la maison ne donnait pas sur la rue.
A frente da casa não dava para a estrada.

fachada

nom féminin (figuré)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Son sourire n'était qu'une façade. Il est vraiment troublé.
Aquele sorriso era apenas uma fachada. Ele está realmente chateado por dentro.

fachada de loja

aparência, fachada

(figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A aparência alegre deles não me enganou nem por um momento.

exterior

(lado externo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'extérieur de la maison a besoin d'un coup de peinture.
O exterior da casa precisa ser pintado.

pose

nom féminin (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le libéralisme d'Amber n'est qu'une façade (or; une attitude qu'elle se donne).
O liberalismo de Amber é só pose.

fachada

(figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il y a peu d'informations crédibles dans ce rapport; c'est en grande partie de la poudre aux yeux.

disfarce

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il souriait, mais j'étais bien conscient qu'il ne s'agissait là que d'un subterfuge (or: leurre) et qu'en réalité, il était furieux.
Ele estava sorrindo, mas eu sabia que era apenas um disfarce e que ele estava realmente furioso.

com rosto

(personne)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

gabinete, armário

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tábua de revestimento

nom masculin

material resistente à intempéries

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

janela da frente

nom féminin

sorriso falso

nom masculin

Je n'ai jamais été dupe du sourire de façade d'Hélène, j'ai toujours su que c'était une manipulatrice.

falsa preocupação com o meio ambiente

apoiar falsamente

(figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

lado norte

(edifício)

de fachada branca

(animal)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Uma fileira de casas de fachada branca se erguia a poucos passos da costa.

falso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de façade em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.