O que significa fatiguer em Francês?

Qual é o significado da palavra fatiguer em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar fatiguer em Francês.

A palavra fatiguer em Francês significa cansar, esgotar, incomodar, cansar, cansar, exaurir, esgotar, fazer dormir, desfalecer, esmorecer, cansar, fatigar, esgotar, cansar, ficar cansado, poupe saliva, bom para os olhos, cansar-se, incomodar-se, cansar-se, entendiar-se, o transtorno de, apertar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra fatiguer

cansar, esgotar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La randonnée avait fatigué Agatha alors elle est allée se coucher tôt.
A caminhada havia cansado Agatha, então ela foi para a cama cedo.

incomodar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il commence à me fatiguer avec cette histoire.

cansar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

cansar

(tornar exausto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Chaque fois que je garde ses enfants, ils m'épuisent (or: me fatiguent). Prendre le métro tous les jours m'épuise (or: me fatigue).

exaurir, esgotar

verbe transitif (cansar alguém)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les tâches ménagères fatiguaient (or: lassaient) Jane ; elle aurait aimé pouvoir se permettre d’embaucher une femme de ménage.

fazer dormir

(figuré) (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

desfalecer, esmorecer

cansar, fatigar, esgotar

(familier)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tout ce sport va les crever.

cansar

ficar cansado

verbe pronominal

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

poupe saliva

interjection (figurado, evitar dizer algo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Inutile de te fatiguer, je ne veux pas entendre tes excuses.

bom para os olhos

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Regarder la télévision trop longtemps fatigue les yeux.

cansar-se

verbe pronominal

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Vers la fin de la journée, les travailleurs commençaient à se fatiguer et la production ralentissait.
Perto do final do dia, os trabalhadores começaram a se cansar e o rendimento diminuiu.

incomodar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Elle ne se met jamais en quatre pour m'aider.

cansar-se, entendiar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Au début, Rose était emballée par le cours mais elle s'en est lassée quand elle s'est rendu compte de tout le travail qu'elle avait à faire.
A princípio, Rose estava muito entusiasmada com o curso, mas ela se cansou dele quando percebeu quanto trabalho tinha que fazer.

o transtorno de

verbe pronominal

Pourquoi se fatiguer à faire soi-même son pain quand il y a une boulangerie géniale de l'autre côté de la rue ?
Por que passar o transtorno de preparar o próprio pão quando há uma excelente padaria do outro lado da rua.

apertar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a trop forcé sur la fin de la course et s'est claqué un tendon.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ele teve que apertar os olhos para ver algo assim distante.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de fatiguer em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.