O que significa focus em Inglês?

Qual é o significado da palavra focus em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar focus em Inglês.

A palavra focus em Inglês significa focalizar, focar, focar, focalizar, focar, focar em, , concentrar-se, focar-se, concentrar-se, focar, foco, epicentro, foco, foco, foco, focar-se em, focalizar, focar, autofoco, pôr em foco, esclarecer, entrar em foco, entrar em foco, grupo focal, alcance do foco, focar os olhos em, em foco, fora de foco, desatento. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra focus

focalizar, focar

transitive verb (image: bring into clear view)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He adjusted the slide projector to focus the image.
Ele ajustou o retroprojetor para focalizar a imagem.

focar, focalizar

transitive verb (camera, lens: adjust)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He focused the camera.
Ele focou a câmera.

focar

intransitive verb (gain clear view)

I grabbed my camera, but the hawk flew away while I was focusing.
Peguei minha câmera, mas o gavião voou enquanto eu ainda estava focando.

focar em

(gain clear view of)

If you focus on the flower, the background will be blurry.
Se você focar na flor, o fundo ficará desfocado.

intransitive verb (figurative (concentrate)

This is important information, so please try to focus.
Esta é uma informação importante, por favor, tente se concentrar.

concentrar-se, focar-se

(figurative (concentrate)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Please leave me alone; I need to focus on this project.
Por favor, deixe-me sozinho. Eu preciso me concentrar neste projeto.

concentrar-se

verbal expression (figurative (concentrate)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
It's time you focused on studying for your exams.
É hora de você se concentrar nos estudos para os exames.

focar

(figurative (pay exclusive attention to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
James will focus on winning gold at the Olympic Games rather than breaking the 400m world record.
James vai focar na vitória do ouro nos Jogos Olímpicos ao invés de quebrar o recorde mundial dos 400m.

foco

noun (figurative (centre of attention)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lynemouth became the focus of public attention when a whale came ashore in the village.
Lynemouth virou foco de atenção pública quando uma baleia encalhou na vila.

epicentro

noun (geology: hypocenter) (geologia, terremoto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The focus of the earthquake lay 200 miles out to sea.
O epicentro do terremoto estava a 200 milhas do mar.

foco

noun (optics: focal point)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He rotated the lens to bring the picture into focus.
Ele girou a lente para colocar a foto em foco.

foco

noun (figurative (concentration)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The tennis player never lost his focus through the long match.
O jogador de tênis nunca perdeu o foco durante a longa partida.

foco

noun (object of thought)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Kate's newest poem will be the focus of today's discussion.
O novo poema de Kate será o foco da discussão de hoje.

focar-se em

(figurative (be about)

The report focused on what needed to be done to make the company profitable again.
O relatório focou-se no que precisava ser feito para tornar a empresa lucrativa novamente.

focalizar, focar

transitive verb (cause to converge)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A magnifying glass can focus the sun's rays and set things on fire.
Uma lupa pode focalizar os raios do sol e incendiar as coisas.

autofoco

noun (camera: automatic focus feature)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pôr em foco

verbal expression (visually: make [sth] sharper)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

esclarecer

verbal expression (figurative (topic: make clear)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

entrar em foco

verbal expression (image, view: be sharper)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

entrar em foco

verbal expression (figurative (become clear)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
When he started asking me for money, his true intentions came into focus.

grupo focal

noun (asked for opinions) (pesquisa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

alcance do foco

noun (of camera lens)

focar os olhos em

verbal expression (train eyes on)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Shaun focused his eyes on the target and threw his dart.
Shaun focou seus olhos no alvo e lançou o dardo.

em foco

adjective (seen clearly) (nítido)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
It's a shame the kids aren't in focus in any of your photos.

fora de foco

adjective (blurred, indistinct)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The impressionist style gave the painting a fuzzy, out of focus look. As she came out of the anesthesia, everything was fuzzy and out of focus.

desatento

adjective (figurative (not concentrating on single issue)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
She was out of focus all day after taking a new allergy medication.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de focus em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de focus

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.