O que significa glass em Inglês?

Qual é o significado da palavra glass em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar glass em Inglês.

A palavra glass em Inglês significa vidro, copo, óculos, vidro, copo, espelho, ampulheta, lupa, binóculo, dar uma copada, copo de cerveja, pisar em ovos, copo de coquetel, cristal, cristalino, copo, enguia de vidro, angula, fibra de vidro, vidro fosco, tubo de ensaio, topo da hierarquia, cortador de vidros, vidraceiro, olho de vidro, reflexo, taça de vinho, temperatura de transição vítrea, soprador de vidro, modelagem de vidro, de modelagem de vidro, cortador de vidro, cortador de vidro, fabricação de vidros, copo alto, espelho, lupa, pilsen, vidro plano, vidro plano, vidro do mar, lâmina, placa, vidro laminado, copo de dose, vitral, vitral, vitral, vidro temperado, vidro temperado, vidro temperado, taça de vinho. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra glass

vidro

noun (material)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The tabletop was made of glass.
O tampo da mesa era feito de vidro.

copo

noun (container for drinks)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Can I have a glass for my milk?
Posso pegar um copo para beber meu leite?

óculos

plural noun (spectacles)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
I took out my contact lenses and put on my glasses.
Tirei minhas lentes de contato e pus os óculos.

vidro

noun as adjective (made of glass)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The glass vase broke when it fell.
O vaso de vidro quebrou ao cair.

copo

noun (count of drinks)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I was so thirsty that I drank three glasses of water.
Eu estava com tanta sede que bebi três copos de água.

espelho

noun (mirror)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She is so vain; always looking in the glass at herself.
Ela é tão vaidosa; sempre olhando no espelho para si mesma.

ampulheta

noun (dated (hourglass)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
When the sand has reached the bottom of the glass, an hour will have passed.
Quando a areia atingir o fundo da ampulheta, uma hora terá se passado.

lupa

noun (dated (magnifying glass)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I can't possibly see that small print without a glass.
Eu não consigo ver aquelas letras pequenas sem uma lupa.

binóculo

plural noun (dated (binoculars)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The general took the glasses to get a view of the battlefield.
O general pegou os binóculos para ter uma visão do campo de batalha.

dar uma copada

transitive verb (UK, informal (hit [sb] with a glass)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The thug glassed Steven for accidentally spilling his pint.
O brutamontes deu uma copada no Estevão por derrubar a bebida dele acidentalmente.

copo de cerveja

noun (drinking vessel)

If you don't like drinking beer from the bottle, you ask for a beer glass.

pisar em ovos

verbal expression (figurative (delicate situation, subject)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
If you try to discuss his drinking problem, you will be walking on broken glass.

copo de coquetel

noun (cone-shaped drinking glass)

The dessert was elegantly presented in a cocktail glass.

cristal

noun (etched crystal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cristalino

noun as adjective (crystal: etched)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

copo

noun (glass for drinking)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She served me lukewarm water in a chipped drinking glass.

enguia de vidro, angula

noun (young eel) (jovem enguia, larva)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fibra de vidro

noun (material from glass fibres)

Fiberglass has largely replaced wood as a boat-building material.
Fibra de vidro tem amplamente substituído a madeira como um material de construção de barcos.

vidro fosco

noun (translucent glass)

A lot of bathrooms have frosted glass windows.

tubo de ensaio

noun (type of laboratory receptacle) (tipo de recipiente de laboratório)

topo da hierarquia

noun (figurative (limit on ability to raise in work hierarchy) (limite da habilidade para subir na hierarquia)

Though we've come a long way, there's still a glass ceiling for women in many industries.

cortador de vidros

noun (tool for cutting glass)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

vidraceiro

noun (worker who cuts glass)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

olho de vidro

noun (false eyeball)

Every night before I go to bed I take out my glass eye and put it in a bowl of water by the bed.

reflexo

noun (light reflection off glass) (alta reflexão da luz em vidro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

taça de vinho

noun (wine served in a glass)

I like to have a glass of wine with my meal.

temperatura de transição vítrea

noun (cooling of liquid glass into solid) (resfriamento de vidro líquido para sólido)

soprador de vidro

noun (craftsperson who shapes glass)

modelagem de vidro

noun (art of shaping glass)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

de modelagem de vidro

noun as adjective (relating to glassblowing)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

cortador de vidro

noun (hand tool) (ferramenta)

cortador de vidro

noun ([sb] who cuts glass) (profissional)

fabricação de vidros

noun (making of glassware)

copo alto

noun (tall cocktail glass) (para coquetéis)

The waiter brought her a gin and tonic in a highball glass.

espelho

noun (obsolete (mirror)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The princess peered at her reflection in the looking glass.
A princesa espreitou seu reflexo no espelho.

lupa

noun (handheld lens that makes things appear larger) (lente de aumento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Her eyesight was so bad that she needed a magnifying glass to read small print.

pilsen

noun (tapered beer glass) (copo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

vidro plano

noun (strong, flat glass)

The shop window was made of plate glass.

vidro plano

noun as adjective (window: having flat glass)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Daniel was seriously injured when he ran into a plate-glass window.

vidro do mar

noun (glass fragment worn smooth by the tide)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

lâmina, placa

noun (pane of glass) (de vidro)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Because the window had an odd shape, we had to cut a new windowpane out of a larger sheet.
Por causa da janela de formato estranho, tivemos que cortar uma nova vidraça com uma lâmina maior.

vidro laminado

noun (glass in flat sheet form)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Cutting sheet glass is best left to expert professionals.

copo de dose

noun (small glass for serving spirits)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

vitral

noun (colored window glass) (vidro colorido usado em janelas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tourists visit York Minster to see its beautiful stained glass.

vitral

noun (painted pane)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

vitral

noun as adjective (of painted glass)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The church was decorated with stained-glass panels depicting stories from the Bible.

vidro temperado

noun (glass strengthened by heat treatment)

vidro temperado

noun (glass strengthened by heat treatment)

The principal feature of tempered safety glass is its strength.
A principal característica do vidro temperado é a sua força.

vidro temperado

noun (glass; strengthened)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

taça de vinho

noun (stemmed glass drinking vessel)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de glass em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de glass

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.