O que significa diviser em Francês?

Qual é o significado da palavra diviser em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar diviser em Francês.

A palavra diviser em Francês significa dividir, dividir, dividir, dividir, dividir, separar, classificar, dividir, polarizar, dividir em partes, dividir, dividir, separar, dividir, bifurcar, separar, dividir, repartir, dividir, partir, dividir, separar, dividir, atribuir, quebrar, romper, separar, fracionar, dividir, repartir, dividir, destruir, dividir, partir, dividir, partir, parcelar, dividir, dividir, dividir em grupos, dividir em dois, dividir-se em, departamentalizar, silabar, silabar, polarizar, cortar pela metade, combinar em uma unidade, dividir em, laminar, dividir, separar-se, zonear, dividir, dividir em quatro, faccionalizar, dividir em lotes, repartir, dividir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra diviser

dividir

verbe transitif (Mathématiques)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Normalement, on pose la division pour diviser un nombre décimal par un nombre entier.
Normalmente usamos a divisão longa para dividir um número decimal por um número inteiro.

dividir

verbe transitif (figuré)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les projets de construction d'un supermarché en périphérie de la ville ont divisé l'opinion.
Os planos de construir um supermercado na periferia da cidade dividiram opiniões.

dividir

verbe transitif (figuré)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La question de la sécurité alimentaire autour des cultures OGM divise les gens.
A segurança das culturas geneticamente modificadas é um tema controverso que divide o público.

dividir

(Maths) (matemática)

Ce jeu de nombres va aider les enfants à diviser.

dividir, separar, classificar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'instituteur a demandé aux enfants de diviser les animaux en fonction de ce qu'ils mangeaient.
A professora pediu às crianças que dividissem os animais de acordo com o que comiam.

dividir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Passer la farine au tamis et divisez-la en trois portions égales.
Peneire a farinha e depois divida em três partes iguais.

polarizar

verbe transitif (fixar-se em polos opostos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A nova legislação polarizou o governo.

dividir em partes

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

dividir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

dividir, separar

verbe transitif (em mais de uma posição, atitude, intenção etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le vote sur la chasse à courre a divisé le parti de l'ordre de 70 à 30.
O voto sobre caça à raposa dividiu o partido em 70-30.

dividir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'auteur a divisé le livre en trois parties.

bifurcar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les gardes forestiers ont divisé la piste de randonnée en bas de la colline.

separar

verbe transitif (Droit) (jurídico, dividir um estado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

dividir, repartir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os ladrões dividiram os rendimentos do roubo antes de fugir do país.

dividir, partir

verbe transitif (separar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le magicien a divisé (or: a séparé) les cartes en trois tas.
O mágico dividiu as cartas em três pilhas.

dividir, separar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nous n'arrivons pas à décider d'une manière de séparer le terrain.

dividir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les voleurs ont décidé de se diviser le butin en parts égales.
Os ladrões decidiram dividir o dinheiro igualmente entre si.

atribuir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

quebrar, romper

(un légume, un groupe)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Coupez l'aubergine en deux, puis mettez-la de côté.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ele quebrou (or: romper) o quadro ao pisar nele.

separar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

fracionar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

dividir, repartir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Après la guerre, les vainqueurs ont découpé les nations vaincues en nouvelles régions administratives.

dividir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

destruir

verbe transitif (figuré)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La question du zonage va déchirer la communauté.

dividir, partir

verbe transitif (figuré)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le pays était divisé en deux par le problème.
O país foi dividido em dois pela questão.

dividir, partir, parcelar

verbe transitif (dividir em seções)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dan divisa les sandwiches en paquets séparés pour que chacun porte son propre déjeuner.

dividir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les biologistes divisent les insectes en différents ordres.
Biólogos dividem os insetos em diferentes ordens.

dividir

(Maths) (matemática)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Douze divisé par six égal deux.
Doze dividido por seis é igual a dois.

dividir em grupos

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Il est possible de diviser le monde animal en deux grands groupes : les vertébrés et les invertébrés.

dividir em dois

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Je n'en ai qu'un mais on va le couper en deux et le partager.
Eu só tenho um, mas vamos dividir em dois e compartilhar.

dividir-se em

(dividir em)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Devant, la route se divise (or: se sépare) en deux : une va vers le nord et l'autre, vers le sud.

departamentalizar

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

silabar

locution verbale (dividir em sílabas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

silabar

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

polarizar

verbe pronominal

cortar pela metade

(à metade)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Coupez la pâte en deux et laissez-la reposer dans un endroit chaud.
Corte pela metade a massa e deixe-a crescer em um lugar aquecido.

combinar em uma unidade

verbe transitif

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

dividir em

(ser dividido em)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

laminar

verbe pronominal

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

dividir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je vais diviser la pizza en quatre parts.
Vou dividir esta pizza em quatro pedaços.

separar-se

verbe pronominal

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
À l'aéroport, le groupe se séparera (or: se divisera) entre ceux qui vont à Londres et ceux qui vont à Paris.

zonear, dividir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cette région est divisé en zones destinées au commerce de détail.

dividir em quatro

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Fred divisa le sandwich en quatre et en donna un morceau à chacun des quatre enfants.
Fred dividiu o sanduíche em quatro e deu um pedaço para cada uma das quatro crianças.

faccionalizar

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

dividir em lotes

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

repartir, dividir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Emily partagea ses biens entre ses enfants.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de diviser em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.