O que significa security em Inglês?

Qual é o significado da palavra security em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar security em Inglês.

A palavra security em Inglês significa segurança, segurança, segurança, segurança, segurança, certeza, segurança, fiança, seguro-fiança, seguro, autorização, título de ação, título financeiro, segurança nacional, estabilidade no emprego, prisão de segurança máxima, segurança da escola, polícia secreta, cobertor, escudo, câmera de segurança, autorização de segurança, código de segurança, caução, forças de segurança, segurança, falha de segurança, medidas de segurança, risco de segurança, sistema de segurança, segurança social, seguridade social. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra security

segurança

noun (freedom from risk)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This rope will give you the security to climb without fear.
Esta corda te dará a segurança para subir sem medo.

segurança

noun (freedom from care)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Their parents' love provided the children with security.

segurança

noun (protection) (proteção)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He carried a gun for security.

segurança

noun (freedom from want)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ian married the heiress for security.

segurança

noun (precautions against theft)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The double lock gave the flat security.

certeza, segurança

noun (assurance)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
You may act with the security that all will go according to plan.

fiança

noun (law: deposit) (legal: depósito)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
You may have bail if you can provide security of ten thousand pounds.

seguro-fiança

noun (rent damage deposit)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The lease requires that you escrow both rent and security.

seguro

noun (stocks, bonds)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The brokerage made money by selling securities.

autorização

noun (access to secret information) (acesso à informação secreta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Thomas does not have the necessary clearance for those files.
Thomas não tem a autorização necessária para esses arquivos.

título de ação

noun (ownership shares in a company)

título financeiro

noun (stock, bond, trust, etc.)

The securities market is where financial securities are bought and sold.

segurança nacional

noun (US (national defence)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Homeland security is a top government priority.

estabilidade no emprego

noun (chances of staying in employment)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
In the current economy, job security is a major concern of many employees.

prisão de segurança máxima

noun (prison with greatest precautions against escape)

The serial killer was sentenced to life imprisonment in a maximum-security prison.

segurança da escola

noun (school's safety)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A number of measures have been taken to improve school security.

polícia secreta

noun (covert police force)

cobertor

noun (child's comforter)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The baby wouldn't sleep without her security blanket.

escudo

noun (figurative ([sth] comforting or reassuring) (figurado, proteção)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Insecure men often carry guns as a security blanket. She had her speech written on cue cards as a security blanket.
Homens inseguros costumam carregar armas de fogo como escudo.

câmera de segurança

noun (closed-circuit TV camera)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The thief was caught on a security camera stealing a bottle of wine.

autorização de segurança

noun (access to top secret information)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jones was given security clearance to access the documents.

código de segurança

noun (series of digits used as pass code)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
You have to use a security code to open the door of the computer lab.

caução

noun (money from tenant)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The landlord asked the tenants for a security deposit before they were allowed to move into the apartment.

forças de segurança

noun (military peacekeeping group) (grupo pacificador militar)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
The UN sent a security force to keep the peace in the region.

segurança

noun (person: protects building)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
The security guard patrolled the shopping centre looking for rowdy schoolchildren.
O segurança patrulhava o shopping procurando crianças arruaceiras.

falha de segurança

noun (failure in security measures)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

medidas de segurança

plural noun (for safety or secrecy)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
There are various security measures you can take to protect yourself against cybercrime.

risco de segurança

noun (potential danger to state security)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Foreign nationals who are considered to be a security risk will be deported.

sistema de segurança

noun (prevents theft, intrusion)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The company supplies burglar alarms and other security systems.

segurança social

noun (welfare program)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Without social security, a lot of British people would be living in abject poverty.

seguridade social

noun (welfare system)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I won't be eligible for Social Security until I'm 62.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de security em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de security

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.