O que significa section em Inglês?

Qual é o significado da palavra section em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar section em Inglês.

A palavra section em Inglês significa seção, seção, seção, seção, gomo, seção, região, zona, seção, setor, dividir, internar, seção dos instrumentos de sopro, cesárea, cesariana, corte transversal, variedade, diversidade, corte transversal, seção de comida congelada, corte longitudinal, seção de revista, ala de percussão, seção de imprensa, parte rítmica, capítulo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra section

seção

noun (separate part)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The wing section is connected to the fuselage with titanium fasteners.
A seção da asa está ligada à fuselagem com prendedores de titânio.

seção

noun (column or pages of newspaper) (de jornal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The young player was on the front page of the sports section.
O jovem jogador estava na primeira página da seção de esportes.

seção

noun (area in a theatre) (área)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Which section would you like to sit in to see the play?

seção

noun (portion, slice: of cake) (pedaço)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He divided the cake into ten sections.
Ele dividiu o bolo em dez pedaços.

gomo

noun (segment: of fruit) (fruta)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I'm putting grapefruit and orange sections in the salad.

seção

noun (part of document) (documento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Please sign at the end of section B.

região, zona

noun (area of town) (de cidade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
That section of town has lots of restaurants and pubs.

seção

noun (stretch of a track) (parte curva)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The curved section of the racetrack is banked.

setor

noun (part of population) (da população)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Some sections, especially those with high incomes, vote for the other party's candidates.

dividir

transitive verb (divide)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The author sectioned the book into three parts.

internar

transitive verb (UK (commit to mental institution) (hospício)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Charles was sectioned by his parents and spent ten years in an institution.

seção dos instrumentos de sopro

noun (brass instruments in a band, etc.)

My sister plays trumpet in the brass section of our school's concert band.

cesárea

noun (informal, abbreviation (Cesarean section) (informal, abreviação: cesariana)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A third of all pregnancies in the US end in a C-section.

cesariana

noun (surgery to deliver a baby)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
My daughter was born by Cesarean section.
Minha filha nasceu de cesariana.

corte transversal

noun (representative sample) (amostra representativa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
For this survey, we need a good cross section of the community.
Para esta pesquisa, precisamos de um bom corte transversal da comunidade.

variedade, diversidade

noun (variety, diversity)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The exhibition showcases a wide cross section of African artists.

corte transversal

noun (section made by perpendicular cuts) (feito por cortes perpendiculares)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The diagram shows a cross section of a human heart.

seção de comida congelada

noun (freezer aisle in supermarket) (num supermercado)

If you can't find fresh turnips in the produce section, try the frozen food section.

corte longitudinal

noun (long cross-section view)

The steepness of the land can be seen in the longitudinal section.

seção de revista

noun (shelf in a shop where periodicals are displayed)

I'll meet you in the magazine section in 20 minutes.

ala de percussão

noun (orchestra, group: drums, etc.) (orchestra)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The kettle drums are in the percussion section.

seção de imprensa

noun (journalists' enclosure)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The reporters claimed their seats in the press section.

parte rítmica

noun (band, orchestra: percussion)

The rhythm section of the band consists of piano, bass, and drums.

capítulo

noun (title of chapter or division) (título de livro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Section headings guide readers through the essay.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de section em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de section

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.