O que significa power em Inglês?

Qual é o significado da palavra power em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar power em Inglês.

A palavra power em Inglês significa força, faculdades, carga, luz, energia, aumento, poder, poder, propulsar, energizar, direito, capacidade, faculdade, capacidade, potência, autoridade, força, força, energia, potência, poder, desligar, ser desligado, desligar, ligar, ligar, poder absoluto, abuso de poder, energia atômica, equilíbrio de poder, poder de barganha, capacidade de endividamento, capacidade intelectual, poder de compra, poder aquisitivo, poder de atração, procuração vitalícia, energia elétrica, potência de fogo, poder de fogo, potência máxima, pleno poder, grande poder, grandes potências, ter poder, ter poder sobre, ter o poder, energia hidráulica, hídrica, energia hidroelétrica, no poder, em seu poder, poder inerente, poder inerente, força intelectual, perder a força, perder o poder, ficar sem energia, ficar sem eletricidade, pessoal, mão-de-obra, energia nuclear, planta de energia nuclear, adaptador de energia, carregador portátil, transformador elétrico, cabo de energia elétrica, shopping center, consumo de energia, cabo de energia elétrica, lancha motorizada, motocicleta de alta cilindrada, corte no fornecimento de energia, furadeira, falta de energia, rede de energia elétrica, urdideira, procuração, procuração, poder de sugestão, poder de sugestão, tomada elétrica, carregador, usina elétrica, manobra, adaptador (elétrico), tomada elétrica, bomba hidráulica, reator nuclear, serra elétrica, cortar com serra elétrica, fonte de energia, usina elétrica, direção hidráulica, extensão elétrica, disputa de poder, companhia de eletricidade, fonte de alimentação, autoridade, poder de ação, Poder ao povo!, ferramenta elétrica, trem de força, transformador elétrico, abuso de autoridade, unidade de energia, caminhar rapidamente, lavadora de alta pressão, lavagem, limpar, lavar, lavagem à pressão, elétrico, motorizado, com ânsia de poder, sedento de poder, poder de compra, poder aquisitivo, escalada ao poder, classe governante, sede do poder, sede do poder, tomada de poder, poder de persuasão. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra power

força

noun (force) (potência)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He used the sledgehammer with great power, splitting the log with a single blow.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Dois elevado à potência de dois é quatro.

faculdades

plural noun (faculties, esp. mental) (mentais)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
Although he was a great writer, towards the end his powers waned.
Embora ele fosse um grande escritor, no fim suas faculdades declinaram.

carga

noun (energy) (energia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This battery still has power.
Essa pilha ainda tem carga.

luz, energia

noun (electricity) (eletricidade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The house lost power for three hours last night. We had to use candles and couldn't watch TV.
A casa ficou sem luz por três horas ontem à noite. Tivemos que acender velas e não pudemos ver TV.

aumento

noun (lens) (lente)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
That lens has a power of 10x.
Aquela lente tem um aumento de 10 vezes.

poder

noun (authority) (autoridade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The owner of the company has the power to fire any workers if he needs to.
O dono da empresa tem poder para demitir todos os funcionários se ele precisar.

poder

noun (political control) (poder político)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
After winning the election, the democrats took power.
Depois de vencer a eleição, os democratas tomaram o poder.

propulsar

transitive verb (supply energy to) (suprir energia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The wind powers the electrical generator.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O vento fornece energia ao gerador elétrico.

energizar

transitive verb (figurative (drive, give energy to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The midfielder powered the winning football team to victory.
O meio-campo energizou o time de futebol americano para a vitória.

direito

noun (law: right) (jurídico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The law says that the landlord has the power to evict you from the house if you don't pay the rent.
O direito diz que o proprietário tem o poder de despejar você da casa se você não pagar o aluguel.

capacidade

noun (physical ability) (aptidão física)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He doesn't have the power to lift his arm over his head.
Ele não tem a capacidade de levantar seu braço acima da cabeça.

faculdade, capacidade

noun (faculty, ability) (aptidão física ou mental)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
She seems to have the power to make everyone fall in love with her.
Ela parece ter o poder de fazer todos caírem de amor por ela.

potência

noun (nation) (figurado, nação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
France was once a great power, and remains highly influential in world affairs.
A França já foi uma grande potência e continua altamente influente nas questões globais.

autoridade

noun (figurative (powerful person, group) (pessoa com poder)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He is the real power in that government, not the prime minister.
Ele é a verdadeira autoridade naquele governo, não o primeiro-ministro.

força

noun (military force) (militar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The army used overwhelming power to defeat the enemy.
O exército usou força esmagadora para derrotar o inimigo.

força

noun (physics: energy transfer) (física)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
In physics, power is a measure of energy transfer during a time period.
Na física, força é uma medida de transferência de energia durante um período de tempo.

energia

noun (mechanical energy) (mecânica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The internal combustion engine creates power for cars.
A combustão interna de motores cria energia para carros.

potência

noun (math) (matemática)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Two to the power of three (2³) is eight.
Dois a terceira potência (2³) resulta em oito.

poder

plural noun (divinity, deity) (divindade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
May the celestial powers grant you long life!
Que os poderes celestiais te deem vida longa.

desligar

phrasal verb, transitive, separable (computer: switch off) (computador: desligar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
At the end of the working week, the computer should be powered down; you should also power it down during holidays.

ser desligado

phrasal verb, intransitive (computer: be switched off) (computador: ser desligado)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

desligar

phrasal verb, transitive, separable (computer: shut down) (computador: desligar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Before leaving the office, I always power off my computer. Never forget to power your computer off before you go home for the night.

ligar

phrasal verb, transitive, separable (computer, etc.: switch on) (computador, etc.: ligar, iniciar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ligar

phrasal verb, intransitive (computer: be switched on) (computador: ser ligado)

poder absoluto

noun (total control, authoritarianism)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Hitler maintained absolute power in Nazi Germany.

abuso de poder

noun (using authority for own benefit)

Violence against children is an abuse of power.
A violência contra crianças é um abuso de poder.

energia atômica

noun (nuclear energy)

Atomic power is usually called nuclear power.

equilíbrio de poder

noun (between nations)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The balance of power shifted when the king became ill, with parliament becoming more independent.

poder de barganha

noun (influence in negotiating deals)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

capacidade de endividamento

noun (sum you can be loaned)

capacidade intelectual

noun (intellectual or mental capacity)

Eating fish is supposed to increase one's brain power.

poder de compra

noun (spending money)

poder aquisitivo

noun (value of money)

poder de atração

noun (ability to attract people)

We use celebrities in the ads because they have great drawing power.

procuração vitalícia

noun (legal right: act for [sb]) (direito legal de agir por alguém)

energia elétrica

noun (electricity used as power) (forma de energia baseada na geração da eletricidade)

potência de fogo

noun (weapons capability)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

poder de fogo

noun (figurative (power, influence) (figurado, influência)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

potência máxima

noun (heat, etc.: highest setting)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Microwave your soup at full power for 1 minute to re-warm it.

pleno poder

noun (complete authority)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

grande poder

noun (authority and influence) (autoridade e influência)

The Church had great power over the population in the past.

grandes potências

plural noun (politics: leading states) (política: estados mais poderosos)

The great powers will take up the question at the UN next week.

ter poder

intransitive verb (have control or influence)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The army may have power right now, but they cannot govern forever without the consent of the people.

ter poder sobre

transitive verb (be able to control or influence) (ser capaz de controlar ou influenciar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
His wife has power over him because she is the family's breadwinner.

ter o poder

intransitive verb (be authorized: to do [sth]) (ter autorização)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
You are a policeman and you have the power to arrest him.

energia hidráulica, hídrica

noun (energy generated by water)

energia hidroelétrica

noun (electricity generated by water)

Hydroelectric power is a clean way of producing energy as it does not use fossil fuels.

no poder

expression (holding office, having authority)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

em seu poder

adverb (within your control)

It is in your power to help me get a job.

poder inerente

noun (natural ability) (habilidade natural)

poder inerente

noun (formal (authority not derived from another) (autoridade própria)

Only Parliament has the inherent power to make laws.

força intelectual

noun (intelligence, brainpower)

perder a força

(grow weaker)

The car engine began to lose power as we climbed the hill.

perder o poder

(lose authority) (perder a autoridade)

You can be sure this government will lose power in the next election.

ficar sem energia, ficar sem eletricidade

(lose electricity supply)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Thousands of homes lost power as a result of the storm.

pessoal

noun (workforce)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The company is restructuring in order to use its manpower more efficiently.

mão-de-obra

noun (number of workers)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We need more manpower if we're going to finish construction on time.

energia nuclear

noun (atomic energy)

Nuclear power is another alternative energy source to consider.

planta de energia nuclear

noun (factory that generates atomic energy)

adaptador de energia

noun (power plug for an electrical device) (plugue de energia para aparelhos elétricos)

carregador portátil

noun (portable device charger)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

transformador elétrico

noun (device that increases electrical output) (dispositivo que aumenta a saída de corrente elétrica)

cabo de energia elétrica

noun (electricity supply line) (linha de fornecimento de energia)

As there was no mains supply on the camp site, we had to run a power cable from a generator.

shopping center

noun (large shopping complex) (estrang., grande complexo de lojas)

consumo de energia

noun (energy use) (uso de energia)

Power consumption in big cities is generally much higher that in smaller towns. These days, I try to control my power consumption by switching off lights I'm not using.
O consumo de energia nas grandes cidades é geralmente muito maior do que nas cidades menores. Atualmente, tento controlar meu consumo de energia desligando as luzes que não estou usando.

cabo de energia elétrica

noun (electrical cable) (cabo de energia)

lancha motorizada

noun (high-powered leisure boat) (barco de lazer de grande potência)

motocicleta de alta cilindrada

noun (high-powered motorcycle) (motocicleta de grande potência)

corte no fornecimento de energia

noun (break in electricity supply)

I lost the file I was working on when there was a sudden power cut. After the power cut to that part of the city, many people went into a panic.

furadeira

noun (electrically-operated tool for making holes) (ferramenta elétrica para fazer buracos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A power drill is much more efficient than a hand drill. It's not a bad idea to wear goggles whenever you're working with tools like power drills.

falta de energia

noun (electricity outage)

We had no air conditioning for four hours due to the power failure.

rede de energia elétrica

noun (electricity supply cable) (cabo de fornecimento de energia)

When lightning struck a nearby power line, our neighbourhood suffered a blackout for several days. Hundreds of homes were without electricity last night after a storm took down power lines.

urdideira

noun (machine for weaving textiles) (máquina para tecer tecidos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

procuração

noun (legal right to act for [sb])

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jones had given his wife power of attorney.
Jones tinha dado uma procuração para sua esposa.

procuração

noun (document granting power of attorney)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The siblings signed the power of attorney so that any of them could handle their father's financial affairs.

poder de sugestão

noun (hypnosis) (hipnose)

The hypnotist was able to make participants do funny things by using the power of suggestion.

poder de sugestão

noun (influence on thoughts) (influência nos pensamentos)

Sexy TV ads are designed to make you want to buy things through the power of suggestion.

tomada elétrica

noun (electrical socket)

The room was built with power outlets on every wall.

carregador

noun (electrical adaptor, converter) (adaptador elétrico, conversor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
This power pack's losing its charge: I'll be needing a new one soon.

usina elétrica

noun (factory where energy is generated)

John works at the power plant. The local power plant was fined for emitting too much pollution.
John trabalha na usina elétrica. A usina elétrica local foi multada por emitir poluição demais.

manobra

noun (move aimed at taking control) (manobra para tomar o controle)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

adaptador (elétrico)

noun (electrical adaptor, converter) (adaptador elétrico, conversor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A power plug is something you plug into an electrical outlet.

tomada elétrica

noun (electrical socket) (adaptador elétrico)

bomba hidráulica

noun (pump powered by hydraulics) (bomba de acionamento hidráulico)

reator nuclear

noun (nuclear generator that produces electricity) (gerador nuclear que produz eletricidade)

France produces most of its electricity with power reactors.

serra elétrica

noun (electrically-powered saw)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I can't cut straight with a hand saw, but a power saw makes it easy.

cortar com serra elétrica

transitive verb (cut with power saw)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

fonte de energia

noun ([sth] that supplies energy) (algo que gera energia)

Given that oil supplies are finite, we need to find alternative power sources.

usina elétrica

noun (factory where energy is generated) (fábrica onde a energia é gerada)

In 1900 the town had its own power station to provide electricity for some businesses and homes.

direção hidráulica

noun (engine-assisted steering system) (sistema de volante guiado por motor)

I can't even remember what driving was like before power steering was invented.

extensão elétrica

noun (electrical extension lead) (extensão elétrica usada como guia)

You can plug your PC, monitor, and so on into a power strip.

disputa de poder

noun (fight to take control) (luta para dominar)

companhia de eletricidade

noun (electricity/gas company) (companhia elétrica)

fonte de alimentação

noun (source of energy) (fonte de energia)

autoridade

noun (law: right to intervene) (direito legal de intervir ou agir)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

poder de ação

noun (authority to take action) (autoridade para agir)

Poder ao povo!

interjection (left-wing slogan) (slogan revolucionário de esquerda)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

ferramenta elétrica

noun (electric tool for woodworking, etc.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
That wood is too hard to carve by hand, you'll need a power tool.

trem de força

(machinery)

transformador elétrico

noun (electrical converter) (conversor elétrico)

abuso de autoridade

noun (informal (egotistical use of authority) (uso egoísta de autoridade)

unidade de energia

noun (measurement of energy) (medida de energia)

caminhar rapidamente

intransitive verb (exercise: walk fast) (exercício: andar rápido)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

lavadora de alta pressão

noun (cleaning device)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

lavagem

noun (cleaning by a power washer)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

limpar, lavar

transitive verb (clean with a power washer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

lavagem à pressão

noun (pressure cleaning) (limpar com pressão)

elétrico

adjective (bicycle, steering)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

motorizado

adjective (operated by a motor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

com ânsia de poder

adjective (person: wants to be in power) (pessoa)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

sedento de poder

adjective (person: wants power excessively)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

poder de compra

noun (value of a currency) (valor de uma moeda)

poder aquisitivo

noun (income available for spending) (receita disponível para gastar)

escalada ao poder

noun (process of gaining political power)

classe governante

noun (government, authority)

The ruling power in ancient Rome was called the Senate.

sede do poder

noun (government building) (prédio)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The Kremlin is the seat of power in Russia.

sede do poder

noun (figurative (position of control) (posição de controle)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The general election brought the politician to the seat of power.

tomada de poder

noun (coup) (golpe)

Their seizure of power was swift, overturning the government in a matter of hours.

poder de persuasão

noun (achievement of objectives without force)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de power em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de power

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.