O que significa tema em Espanhol?

Qual é o significado da palavra tema em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar tema em Espanhol.

A palavra tema em Espanhol significa tema, assunto, tema, assunto, tema, tema principal, colocar as coisas, tópico, coisa, tema, apontamento, motivo, assunto em questão, tema recorrente, questão, premissa, assunto, assunto, dificuldade, temer, recear. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra tema

tema

nombre masculino (tópico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El tema del libro era que el bien triunfaba sobre el mal.
O tema do livro era que o bem triunfa sobre o mal.

assunto

(ideia central)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El tema central de su vida era su deseo de mantener a su familia.

tema

(música) (motivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Esa canción tiene una melodía bonita.
Aquela música tem um tema bonito.

assunto

nombre masculino (assunto, tema)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
¿Cuál es el tema del libro?
Qual é o assunto daquele livro?

tema

nombre masculino (tópico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El tema de la conversación lo aburrió.
O tema da conversa o chateava.

tema principal

nombre masculino (cine, banda sonora) (filme, etc: tema musical principal)

¿Recuerdas el tema de la película?

colocar as coisas

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

tópico

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El libro se desviaba con frecuencia de su tema principal.
O livro frequentemente se desviava de seu tópico principal.

coisa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
¡No me gusta este tema de usar uniforme!
Não gosto desta coisa de usar uniforme!

tema

nombre masculino (tópico de uma discussão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El tema de la política no me interesaba mucho, así que salí.
O tema político não me interessava muito, por isso saí.

apontamento

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Cuando estás buscando algo sobre lo que escribir, una foto puede ser un gran tema.

motivo

(música) (música: ritmo predominante)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Escuchamos el motivo que señalaba el regreso del príncipe.

assunto em questão

(objeto de estudo)

El pintor escoge una materia poco convencional, como la basura en la calle.

tema recorrente

questão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El Congreso tiene que abordar pronto el asunto de la inmigración ilegal.
O Congresso precisa lidar com a questão da imigração ilegal logo.

premissa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El argumento de esta película es que los robots se han apoderado de la tierra.
A premissa do filme é de que os robôs dominaram a Terra.

assunto

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
De verdad que no quiero hablar de ese asunto ahora.
Eu realmente não quero falar sobre este assunto agora.

assunto

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
En serio, no quiero enredarme en esta desafortunada situación.
Eu realmente não quero me envolver neste assunto lamentável.

dificuldade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Quieres que deje a mi esposa, pero ya ves, la amo. Ese es el problema.
Você quer que eu deixe minha esposa, mas eu a amo; esta é a dificuldade.

temer

verbo transitivo (ter medo de)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Temía que hubieran sufrido un accidente.
Eu temo que eles tenham se envolvido num acidente.

recear

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Siempre temo dar discursos.
Eu sempre receio fazer discursos.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de tema em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Palavras relacionadas de tema

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.