O que significa thought em Inglês?
Qual é o significado da palavra thought em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar thought em Inglês.
A palavra thought em Inglês significa pensamento, pensamento, pensamento, pensamento, consideração, pensamento, razão, achar, pensar, achar, pensar, achar, pensar, pensar, refletir, pensar, pensar, pensar, considerar, pensar, pensada, pensar, pensar, pensar, achar, lembrar, achar, pensar, um chamado à realidade, absorto nos próprios pensamentos, algo para pensar, motivo para pensar, razão para reflectir, pensamento livre, liberdade de pensamento, pensar duas vezes, pensar duas vezes, considerar, pode-se pensar, pensamento lógico, perdido nos pensamentos, nem pense nisso, pensamento positivo, raciocínio coerente, escola de pensamento, pensando bem, dúvidas, hesitação, balão de pensamento, balão de fala, experimento mental, líder de pensamento, liderança de ideias, pensado, pensado, padrão de pensamento, processo de pensamento, instigante, tempestade cerebral, inventado, linha de raciocínio, bem pensado, bem planejado, quem diria?. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra thought
pensamentonoun (idea) (ideia) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I just had a thought: What if we work together? Acabei de ter um pensamento: E se trabalhássemos juntos? |
pensamentonoun (result of thinking) (resultado de pensar) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Having considered the matter, my thought now is that we should give him the job. Tendo considerado o assunto, meu pensamento agora é que deveríamos dar o emprego a ele. |
pensamentonoun (act of thinking) (ato de pensar) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The boy was lost in thought. O menino estava perdido em seus pensamentos. |
pensamentonoun (purpose) (propósito) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) His thought was to help. O pensamento dele foi ajudar. |
consideraçãonoun (consideration) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) She gave a lot of thought to her decision. This matter needs some thought. Ela deu muita consideração à sua decisão. |
pensamentonoun (philosophy) (filosofia) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Philosophers study a body of thought. Os filósofos estudam um corpo de pensamento. |
razãonoun (reasoning) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) You should employ thought, not emotion, to come to a solution. Você deve empregar a razão, não a emoção, para chegar a uma solução. |
achar, pensartransitive verb (hold an opinion) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I think that we should take that road. Perhaps this painting would look better on that wall; what do you think? Eu acho (or: penso) que devemos pegar aquela estrada. Talvez, essa pintura fique melhor naquela parede, o que você acha? |
achar, pensartransitive verb (believe) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I think Tom's coming with us. I'll just ask him. Eu acredito que Tom virá conosco. Vou perguntar para ele. |
achartransitive verb (intend, determine) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I think I'll go to the grocer's now. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Tenciono aprender a nadar antes do verão. |
pensarintransitive verb (reflect, consider) Bert stepped outside to think for a moment. Bert foi dar uma volta para pensar por um momento. |
pensar, refletir(consider) I don't know at the moment; I need to think about it again. No momento, não sei. Preciso pensar (or: refletir) sobre isso um pouco mais. |
pensar(be preoccupied) (estar preocupado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He was saddened, and thought about her situation all the time. Ele estava entristecido e pensava na situação dela o tempo todo. |
pensarverbal expression (consider possibility) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Don't even think about asking me to do you any more favours! Nem pense em me pedir para fazer mais favores a você! |
pensar(devise, invent) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He thought of a new way to manufacture pencils. Ele pensou numa nova maneira de fabricar lápis. |
considerarverbal expression (consider to be) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I think of him as my friend. Penso nele como um amigo. |
pensarverbal expression (consider: doing [sth]) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) We're thinking of going to that new Italian restaurant tonight. Estamos pensando em ir a esse novo restaurante italiano hoje à noite. |
pensadaverbal expression (informal (consider) (informal) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Have a think, and tell me what you want to do. Dê uma pensada e me diga o que você quer fazer. |
pensarintransitive verb (meditate, daydream) (meditar) Don't bother him, he's thinking. Não o incomode, ele está pensando. |
pensar(take into account) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) You can't leave me! Think of the children! Você não pode me deixar! Pense nas crianças! |
pensar, achartransitive verb (with adjective: regard, consider) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He thought it right to pay his taxes. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Julgou apropriado o comportamento do filho. |
lembrartransitive verb (remember) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Can you think what we did last weekend? ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nem pensei em comprar-lhe um presente. |
achar, pensartransitive verb (expect) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) What do you think will happen? O que você acha (or: pensa) que vai acontecer? |
um chamado à realidadenoun (reminder of harsh reality) (sério, grave) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) It's a sobering thought that thousands of graduates will never find a job. |
absorto nos próprios pensamentosexpression (thinking intensely) Deep in thought, she didn't hear him call her name. |
algo para pensar, motivo para pensar, razão para reflectirnoun (figurative ([sth] worth thinking about) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Yes, your ideas have certainly given me food for thought! Sim, suas ideias realmente me deram algo para pensar! |
pensamento livrenoun (rationalism) (racionalismo) |
liberdade de pensamentonoun (right to hold beliefs) The reason most democracies separate church and state is to insure that every citizen has freedom of thought. |
pensar duas vezesverbal expression (informal (consideration) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Most people don't give a second thought to the problems of the homeless. |
pensar duas vezesverbal expression (informal (rethink) (figurado, hesitar) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) He dropped what he was doing and went to her without giving it a second thought. |
considerarverbal expression (consider) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Before planting a tree you need to give thought to what is suitable for your garden. Antes de plantar uma árvore, você precisa considerar qual é a apropriada para seu jardim. |
pode-se pensar(some people may imagine) It might be thought that the English are unfriendly, but they are just reserved. |
pensamento lógiconoun (rational, coherent thinking) (pensamento racional, coerente) She was distressed after the accident and incapable of logical thought. |
perdido nos pensamentosexpression (thinking deeply) (figurado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
nem pense nissointerjection (God forbid) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Beryl could become my new boss; perish the thought! |
pensamento positivonoun (optimistic or cheerful idea) (ideia otimista ou feliz) |
raciocínio coerentenoun (reason, coherent thinking) (razão, raciocínio coerente) |
escola de pensamentonoun (collective view) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Markham and Fishburn belong to very different schools of thought. |
pensando beminterjection (informal (change of mind) (mudança de ideia) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") I need to speak to the kids about this; on second thoughts, perhaps I'll wait until my husband gets home. |
dúvidasplural noun (regrets, doubts) (substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".) Gary is having second thoughts about joining the army. |
hesitaçãonoun (hesitation, consideration) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) She accepted the job without a second thought. |
balão de pensamentonoun (cartoon: bubble showing what [sb] is thinking) (desenho) |
balão de falanoun (comic: balloon showing thoughts) (quadrinhos: mostrando o que alguém está pensando) |
experimento mentalnoun (hypothetical study or question) (estudo hipotético ou questão) |
líder de pensamentonoun (influential thinker) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
liderança de ideiasnoun (act of influencing with ideas) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
pensadoadjective (informal (taken into consideration) (levado em consideração) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
pensadoadjective (planned, considered) (planejado, considerado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
padrão de pensamentonoun (habitual way of thinking) (forma habitual de pensamento) |
processo de pensamentonoun (thinking, train of thought) (sequência de ideias) |
instiganteadjective (that makes you think) (que faz alguém pensar) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) This book on consumerism is a thought-provoking read. |
tempestade cerebralnoun (figurative (brainstorm) |
inventadoadjective (informal (devised, invented) (criado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
linha de raciocínionoun (sequence of ideas) (sequência de ideias) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I got confused when I was explaining it, and lost my train of thought. |
bem pensado, bem planejadoadjective (carefully considered) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
quem diria?interjection (expressing surprise) (expressão: surpresa) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Wow, that's really interesting – who would've thought? |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de thought em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de thought
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.