Что означает acercarse в испанский?
Что означает слово acercarse в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию acercarse в испанский.
Слово acercarse в испанский означает приближаться, приблизиться, подойти. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова acercarse
приближатьсяverb (перемещаясь, становиться ближе) Asegúrate que el oficial sepa que no tiene que acercarse al vehículo y quedarse atrás. Убедитесь, что офицер знает, что не должен приближаться к автомобилю и должен оставаться незамеченным. |
приблизитьсяverb Ciertamente, el tendría más probabilidades de acercarse a la oveja sin asustarla. Несомненно, он лучше всех смог бы приблизиться к этой овце, не переполошив ее. |
подойтиverb Al acercarse a la puerta empezaron a temblarle las piernas. Когда она подошла к двери, у неё задрожали ноги. |
Посмотреть больше примеров
Usted debiera acercarse al gobierno de la India —me dijo el secretario. Вы должны обратиться по этому вопросу к индийскому правительству, – сказал секретарь. |
La situación se tornará cada vez más crítica al acercarse el invierno, que hará aún más difícil entregar asistencia a la población civil Ситуация усугубится с наступлением зимы, что еще больше затруднит оказание помощи гражданскому населению |
Se dirigió hacia allí, pero tuvo que andar mucho hasta acercarse lo suficiente para poder distinguir detalles. Он побежал в ту сторону, но ему пришлось бежать ещё очень долго, прежде чем он смог разглядеть детали. |
La actriz sobreactuó en su papel de mujer intrigada y quiso acercarse al cadáver. Актриса изобразила на лице любопытство и хотела подойти к трупу. |
¿O quizá tenía tanto miedo a lo que vería que simplemente no se atrevía a acercarse despacio? А может, он просто настолько боялся того, что ему предстояло увидеть, что подходить медленно просто не решался. |
En esa época, bailar era el único modo legal de acercarse a alguien. В те времена танец был единственным легальным способом приблизиться к кому-то вплотную. |
Varios de los que se sentaban a la mesa del capitán hicieron denodados esfuerzos por acercarse a los Cowperwood. Кое-кто из сидевших за капитанским столом пытался завязать знакомство с Каупервудами. |
Shirley no le dejaba ni acercarse a la casa. А Ширли его даже к дому не подпускала. |
Ahora, se suele decir que acercarse más y más a las leyes fundamentales examinando los fenómenos a bajas energías, y luego a energías superiores, y luego a mayores energías, o a distancias cortas, y luego distancias más cortas, y luego aún más cortas, y así sucesivamente, es como pelar las capas de una cebolla. Часто постепенное приближение к фундаментальному закону через изучение явлений при низких энергиях, затем при высоких, затем при ещё более высоких, или на малых расстояниях, а потом ещё более коротких, и ещё более коротких, и так далее, сравнивают с чисткой лука. |
El balt lo había herido en el primer ataque, pero cometió el error de acercarse demasiado al cuchillo largo del hersir. Балт ранил его в первом же выпаде, но потом допустил ошибку, оказавшись в пределах досягаемости длинного клинка хэрсира. |
Ser algo menos significa acercarse a nada. Быть чем-то меньшим – значит приближаться к нулю. |
Todos los muchachos que han intentado acercarse a ella fueron aterrorizados por él a fuerza de sarcasmos. Всех юношей, пытавшихся поухаживать за ней, он просто запугивал своим сарказмом. |
No había tenido idea, salvo que cuanto más rápidamente corría más parecía acercarse a... el Evento. В ее голове была только одна мысль — чем быстрее она побежит, тем ближе будет к... тому происшествию. |
Puede que tengas razón en lo de que algunas personas necesitan un poco más de tiempo antes de acercarse. Возможно, ты был прав насчет того, что некоторым людям нужно больше времени, чтобы что-то осознать. |
Expresando su profunda preocupación por el hecho de que los grupos extremistas y terroristas han comenzado a acercarse a los jóvenes y a las minorías desposeídas mediante el uso de Internet y otras tecnologías modernas en un intento por adoctrinarlos con mensajes radicales y reclutarlos, выражая глубокую озабоченность в связи с тем, что экстремистские и террористические группы, используя Интернет и другие современные технологии, стали втягивать в свою деятельность молодежь и обездоленные меньшинства, пытаясь навязать им радикальные взгляды и завербовать их, |
Al pie de la escalera, una reja de acero se abre automáticamente al acercarse el cardenal. Стальная решетка у подножия лестницы автоматически открывается, когда кардинал подошел к ней. |
Al acercarse, su corazón se puso a saltar y a temblar. Когда она подошла близко, сердце Елиуя забилось и затрепетало. |
Alguien robó una foto mía y la usó para crear una identidad falsa para acercarse a ti. Кто-то украл мои фотографии и разместил их под фальшивым аккаунтом, чтобы познакомиться с тобой поближе. |
(Proverbios 3:5.) Los consejeros y los psicólogos mundanos jamás podrán acercarse a la sabiduría y el entendimiento que posee Jehová. Мирские консультанты и психологи могут и не надеяться приблизиться когда-нибудь к мудрости и разуму, которыми обладает Иегова. |
“¿No hay algo profundo en nuestro corazón que añora acercarse más a Dios? «Нет ли в тайниках нашего сердца чего-то такого, что стремится приблизиться к Богу?.. |
Al acercarse a la casa, en la mejor disposición de ánimo, Levin oyó una campanilla del lado de la entrada principal. Подъезжая домой в самом веселом расположении духа, Левин услыхал колокольчик со стороны главного подъезда к дому. |
Aun si lo hubiesen logrado, sin duda los habría oído acercarse. А если бы и так, он бы слышал их приближение. |
—Un simple luis —dijo una dama, acariciando el hombro de Beausire para acercarse lo más posible a su bolsillo. — Ну, один только луидор, — сказала одна из женщин, гладя Босира по плечу, чтобы быть как можно ближе к его карману. |
Merry se apresuró a acercarse para interrumpir la persecución antes de que pasara a mayores. Мерри поспешила остановить погоню, пока никто не пострадал. |
Ella ni siquiera le dejaba acercarse. А она бы его даже к дому близко не подпустила. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении acercarse в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова acercarse
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.