Что означает alumno в испанский?

Что означает слово alumno в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию alumno в испанский.

Слово alumno в испанский означает ученик, студент, школьник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова alumno

ученик

nounmasculine (persona que recibe educación de un maestro o de un centro de enseñanza)

Yo era uno de los mejores alumnos de la clase.
Я был одним из лучших учеников в классе.

студент

nounmasculine

El profesor pilló al alumno copiando en el examen.
Во время экзамена преподаватель поймал студента за списыванием.

школьник

noun

Es un anime sobre un alumno japonés corriente que se casa con su profesor alien. Cosas como éstas pasan en Japón.
Это аниме про то, как обычный японский школьник женился на своей учительнице-инопланетянке. Это Япония, там такое бывает.

Посмотреть больше примеров

El hacerlo aumenta la posibilidad de que los alumnos descubran y aprendan los puntos pertinentes e importantes.
Это повысит вероятность того, что студенты определят и усвоят важные принципы.
El análisis de una encuesta anónima entre alumnos de los grados # a # en # escuelas e institutos, de edades comprendidas entre los # y los # años en la ciudad de Almaty mostró que el # % de los adolescentes encuestados han mantenido ya relaciones sexuales y que de ellos el # % mantiene relaciones sexuales regularmente
Анализ проведенного анонимного анкетирования среди учащихся # х классов # школ и лицеев в возрасте # лет в городе Алматы показал, что # процентов респондентов-подростков имеют опыт половых связей, а # процента из них ведут регулярную половую жизнь
Con objeto de evaluarlos, el Centro de Investigaciones y Desarrollo Pedagógico realizó en 2002 y 2005 un estudio comparativo de los resultados obtenidos por los alumnos en las pruebas de rendimiento escolar relativas a cuatro materias (habilidades para la vida, ciencias, matemáticas y lengua árabe).
Чтобы измерить эти результаты, центр исследований и разработок в сфере образования провел сравнительные исследования результатов экзаменов учеников по четырем предметам: необходимые для жизни навыки, естественные науки, математика и арабский язык в 2002 и 2005 годах.
El profesor Cornelio guiña un ojo a su ex alumno y vuelve a darles la mano.
Профессор Корнелио подмигивает своему бывшему ученику и прощается с ними за руку.
El Gobierno también ha intensificado la labor tendente a mejorar la calidad de la educación a todos los niveles, de modo que se impartan a los alumnos las competencias, conocimientos, actitudes y valores necesarios para el desarrollo social y económico.
Помимо этого, правительством предприняты дальнейшие шаги по повышению качества образования на всех уровнях с целью привития учащимся необходимых навыков, знаний, отношения и ценностей, требуемых для социального и экономического развития.
Los consejeros en orientación programan toda una serie de actividades en las escuelas para sensibilizar a los alumnos acerca de las cuestiones de derechos humanos, en particular las relativas a la discriminación por motivos de género y raza.
Методисты заранее составляют школьные программы для обучения школьников правам человека, в частности вопросам гендерной и расовой дискриминации.
Quizá desee pedir a los alumnos que escriban Seré fiel a Dios en toda circunstancia en sus ejemplares de las Escrituras junto a Mosíah 17:9–12.
Можно предложить студентам написать: Я буду верен Богу в любых обстоятельствах в своих книгах Священных Писаний рядом с Мосия 17:9–12.
De acuerdo con los datos correspondientes al curso escolar 2008/09, del total de 74.220 alumnos de enseñanza primaria, 38.149 (51,39%) eran niños y 36.071 (48,6%) eran niñas.
По имеющимся на 2008/2009 учебный год данным из всех 74 220 учеников и учениц начальных школ 38 149 учащихся, т.е. 51,39%, приходилось на мальчиков и 36 071 учащихся, или 48,6%, на девочек.
Para ayudar a los alumnos a comprender el proceso de llegar a ser perfectos, invite a un alumno a leer en voz alta las siguientes palabras del élder Russell M.
Чтобы помочь студентам лучше постичь процесс совершенствования, попросите одного из них прочитать вслух следующее высказывание старейшины Рассела М.
Después del cuarto grado, disminuye en cierta medida el número de alumnos que prosigue sus estudios, fundamentalmente en las zonas rurales
После четвертого класса число детей, продолжающих образование, несколько сокращается, особенно в сельских районах
Presente a los alumnos una reseña de los demás sucesos de Helamán 5 pidiéndoles que lean el encabezamiento, a partir de “Nefi y Lehi logran convertir a muchos, son encarcelados y son envueltos como por fuego”.
Кратко проведите со студентами обзор оставшихся событий в Геламан 5, попросив их прочитать предисловие к главе, начиная со слов «Нефий и Легий обращают многих и попадают в темницу».
Una vez que los alumnos hayan estudiado esos versículos por unos cuantos minutos, pídales que compartan lo que hayan encontrado.
После того, как студенты провели несколько минут в изучении этих стихов, попросите их поделиться тем, что они нашли.
El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) siguió ejecutando el Programa de Becas Al Fakhoura para los alumnos de Gaza, y apoyó 225 becas adicionales durante el período de que se informa, con lo que el número total de becas concedidas ascendió a 445.
Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) продолжала осуществлять программу «Аль-Фахура» по выплате стипендий для студентов из Газы, благодаря которой в отчетном периоде было предоставлено 225 дополнительных стипендий, при этом их общее число увеличилось до 445.
Gasto por alumno como porcentaje del PIB per cápita
затраты на одного учащегося в % к ВВП на душу населения
El centro de información de las Naciones Unidas en Pretoria invitó a alumnos de cuatro escuelas secundarias de Pretoria a participar en una videoconferencia internacional con escuelas situadas en otras cinco ciudades de todo el mundo.
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Претории пригласил учащихся старших классов из четырех школ в Претории для участия в международной видеоконференции со школами из пяти городов мира.
Invite a algunos alumnos a compartir cómo respondieron la pregunta y cómo se sintieron al testificar a otras personas acerca de las Escrituras.
Предложите некоторым студентам поделиться, как они на него ответили и что они чувствовали, когда свидетельствовали другим людям о Священных Писаниях.
Pregunte a los alumnos a cuántos de ellos hubo que “llamarlos” más de una vez para que salieran de la cama.
Спросите студентов, кого из них пришлось «призывать» более одного раза, прежде чем они встали с постели.
Dentro de la educación primaria, el Gobierno de la RAEM ha concedido subvenciones de hasta # patacas para sufragar los gastos de escolaridad de los alumnos de enseñanza preescolar y primaria que acudieron a escuelas privadas en el curso
Что касается начального образования, то в # учебном году правительство ОАРМ предоставляло субсидии в размере до # МП учащимся дошкольных заведений и начальных школ в частных учебных заведениях
Después de concederles suficiente tiempo, pida a los alumnos que seleccionen un elemento de su lista y que compartan con su grupo la forma en que ese elemento influye en su vida y los conduce hacia la salvación.
Предоставьте студентам достаточное количество времени, а затем предложите им выбрать один пункт в их списке и поделиться с группой тем, какое влияние он оказывает на их жизнь и каким образом он ведет их на пути к спасению.
Esos ejercicios son esenciales para ayudar a los alumnos a comprender de qué manera las declaraciones de doctrina que han estado aprendiendo son relevantes para las circunstancias actuales.
Эти упражнения играют важную роль в том, чтобы помочь студентам понять, как можно применять постулаты доктрины, которые они изучали, к современным обстоятельствам.
(Las respuestas de los alumnos podrían ser muy variadas.
(Студенты могут дать разные ответы.
Muchos estudiantes observan que los profesores a menudo no están tan familiarizados con las tecnologías de la información y de las comunicaciones como sus alumnos, de modo que se utiliza la enseñanza impartida por otros estudiantes para mejorar la calidad del aprendizaje
Многие учащиеся отмечают, что учителя не всегда знакомы с информационно-коммуникационными технологиями в той же степени, что и учащиеся, поэтому для повышения качества образования используется взаимное обучение учащимися друг друга
El Consejo ha adoptado varias medidas para fomentar en las escuelas y los alumnos el interés por estos temas.
Норвежским советом по научным исследованиям разработаны различные методы стимулирования интереса к научным исследованиям среди учащихся и персонала школ.
Variación de la proporción de alumnos de 10o curso (de 15 a 16 años de edad) que fuman diariamente
Изменения доли исландских учащихся 10 класса (в возрасте 15−16 лет), которые курят каждый день
Desde # el Gobierno federal ha reformulado las iniciativas destinadas a hacer frente a las desigualdades educativas que afectan a los negros, los indígenas y los alumnos con necesidades educativas especiales
С # года федеральное правительство проводит работу по пересмотру инициатив, направленных на устранение в сфере образования неравенства, затрагивающего чернокожее население, индейцев и учащихся с особыми нуждами в сфере образования

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении alumno в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.