Что означает attendu que в французский?

Что означает слово attendu que в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию attendu que в французский.

Слово attendu que в французский означает поскольку, потому что, так как, ибо, ведь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова attendu que

поскольку

(for)

потому что

(for)

так как

(for)

ибо

(for)

ведь

(for)

Посмотреть больше примеров

À Vincennes nous avions si bien attendu que la course a fini par partir sans nous.
В Венсенне мы с таким наслаждением предавались ожиданию, что забег в конце концов начался без нас.
J' ai attendu... que tu mûrisses, que tu te défasses de quelques blocages que tu pouvais avoir
Я ждала,... пока ты вырастешь, переступишь через все свои проблемы
J’ai donc attendu que tu ailles espionner cette jeune actrice pour oser t’aborder.
Поэтому подождал, чтобы ты сперва выследил ту молодую актрису.
Puis j’ai attendu que Sandy m’assène une phrase profondément psychologique – une phrase très M.
Потом я стала ждать, когда Сэнди скажет что-нибудь психологическое, что-нибудь в стиле групповой психотерапии.
Là, il avait attendu que Bonepenny quitte lauberge et se mette en route pour Buckshaw.
Здесь он ждал, чтобы Бонепенни вышел из гостиницы и отправился в Букшоу.
Les cheveux sont ad libitum, attendu que les yeux noirs s’arrangent de tout.
Волосы могут быть ad libitum[1], поскольку черные глаза все искупают.
La personne a observé et attendu que presque tout le campement soit endormi ou retiré dans ses quartiers.
Он наблюдал и ждал, когда большая часть лагеря уснет или будет в своих палатках.
C’était, après tout, le succès attendu, que tu prétends avoir surpassé.
В конце концов, именно таков был ожидаемый результат, о превышении которого ты заявил.
Diego a attendu que je lui réponde, comme s’il n’avait rien dit de bizarre.
Диего ждал моего ответа, как будто он не сказал ничего странного.
Tu m’as suivi, tu as attendu que Cafferty soit seul et tu l’as attaqué par-derrière.
Ты отправился за мной, дождался, пока Кафферти останется один, и ударил сзади по голове.
Rongeant son frein, il a attendu que le prince et sa sœur aient disparu de la salle.
Он дождался, когда князь с сестрой уйдут за угол зала.
ATTENDU QUE tous les procureurs et poursuivants jouent un rôle décisif dans l’administration de la justice pénale;
принимая во внимание, что все сотрудники прокуратуры играют важнейшую роль в отправлении уголовного правосудия,
Il a attendu que le journaliste en moi réagisse à ce simple nom qu’il lâchait comme une bombe.
Он ждал, что моя журналистская жилка дрогнет при звуках этого имени, он произнес его, словно бомбу бросил.
Il avait ensuite attendu que Kravczech-Newton s'imprègne bien de la configuration du terrain.
После чего подождал, пока Кравжич-Ньютон свыкнется с поступившим предложением и сориентируется на местности.
Qu'est-ce que ton frère aurait attendu que tu fasses?
Чего бы ждал от тебя твой брат?
— J’ai attendu que tu sois réveillée.
– Я ждал, пока не услышал, что ты проснулась.
– Pour dix mille, attendu que vous aurez les cinq mille autres quand vous en serez revenu
Остальные пять вы получите, когда оттуда вернетесь
Il était venu, avait tué le chat et attendu que les enfants le découvrent.
Он пришел, убил кота и подождал, пока дети найдут его.
– Non, en effet, le seigneur Gareth n’est attendu que dans quelques semaines.
- Господин Гарет не собирается возвращаться несколько недель.
Elle n’a pas attendu que je demande des détails. « Nous sommes encore amarrées à la station.
Не дожидаясь вопросов с моей стороны, она продолжила: Мы все еще состыкованы с базой.
– Tu as attendu que nous soyons mariés pour te rendre compte que tu en aimais une autre ?
— Ты дождался нашей свадьбы, чтобы сообразить, что влюблен в другую?
— J’ai attendu que tes tortionnaires soient assez loin.
— Я дожидался, пока ваши мучители уберутся подальше.
Tom a attendu que Mary réponde.
Том подождал, пока Мэри ответит.
Nous avons attendu que le Califat soit restauré.
Желанный халифат был восстановлен.
attendu que lui n'y pense pas du tout!...
Тем более, что он и не думает об этом!..

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении attendu que в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова attendu que

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.