Что означает au-dessous в французский?

Что означает слово au-dessous в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию au-dessous в французский.

Слово au-dessous в французский означает внизу, под, вниз. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова au-dessous

внизу

noun

Elle suppliait les gens au-dessous de l'attraper si elle lâchait prise.
Она умоляла людей внизу поймать ее, если она упадет.

под

noun

Nous étudierons la surface de l'île, et eux, ce qu'il y a au-dessous.
Мы займемся поверхностью острова, а они - тем, что находится под ней.

вниз

adverb

Angle vertical : 5° au‐dessus et 20° audessous de l'horizontale.
Вертикальный угол: 5о вверх и 20о вниз от горизонтали.

Посмотреть больше примеров

La recommandation prévoit d’utiliser un texte à côté ou audessous du pictogramme («véhicule venant à contresens, ralentir»).
Рекомендуется использовать текст рядом с пиктограммой или под пиктограммой ("встречное транспортное средство, двигаться осторожно").
En outre # pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté
Приблизительно # процентов населения горных районов живет ниже уровня бедности
— Un jeune couple habite dans la chambre au-dessous de celle de Michael.
Под комнатой Майкла живет молодая пара.
le débit de combustible doit être ajusté progressivement au‐dessus et au-dessous des spécifications du fabricant.
Расход топлива постепенно устанавливается несколько выше и несколько ниже спецификаций изготовителя.
Aucun seuil au-dessous duquel il n'y aurait aucun effet préjudiciable n'avait pu être établi
Установить какой-либо пороговый уровень, ниже которого не ожидается какого-либо неблагоприятного воздействия, не представляется возможным
J’ai eu des nerfs insensibilisés au-dessous des genoux, et il m’a fallu trois mois pour récupérer.
В результате голени и стопы стали нечувствительны, и на мое выздоровление ушло три месяца.
— C’est peut-être la peinture qui s’oxyde, vous savez, la peinture laquée, euh, au-dessous ?
– Ну, может, краска окислилась, знаете, бывает, как эмаль, м-м, внутри?
Au-dessous, grossièrement griffonné, figurait le nom du même livre en caractères hébraïques.
Внизу – неразборчиво, нетвердой рукой название той же самой книги на древнееврейском.
Au-dessous, il trouva deux courtes lettres de missions à l’étranger, une d’Afrique, l’autre de Chine.
[22] Еще ниже оказались два коротких письма из заграничных миссий – одно из Африки, другое из Китая.
Pour ces raisons, rien ne justifie d'interdire l'utilisation de joints au-dessous du niveau du liquide
По этим соображениям нет оснований для запрещения расположения соединений ниже уровня жидкости
Au-dessous du poème: «JE TAIME!
Под стихотворением стояла надпись: “Я люблю тебя!
Faire semblant d'être handicapé, je trouve ça au-dessous de tout.
Играть беспомощного низко, даже для тебя.
Au-dessous d’eux, Ange essayait d’apprendre à Rose Rose l’art de monter à bicyclette.
Внизу возле дома Анджел учил Роз Роз кататься на велосипеде.
Il était plus haut que d’habitude, mais restait encore bien au-dessous du pont de pierre.
Он был выше обычного, но ещё значительно ниже бетонного основания моста.
Au-dessous des fenêtres, elle rétrécissait pour dessiner le corps et les pattes d’un grand oiseau noir.
Однако ниже окон портшез переходил в туловище и ноги огромной черной птицы.
Sa mission et même sa robe sale le mettaient au-dessus des autres solliciteurs, pas au-dessous.
Его миссия и его грязная коричневая сутана ставят его выше, а не ниже остальных просителей.
Selon les estimations récentes # enfants vivent actuellement au niveau ou au-dessous du seuil de pauvreté
Последние оценки позволяют предположить, что # детей живут в семьях с низкими доходами
Aucun ventilateur n’est placé au-dessous du véhicule.
Вентиляторы не следует помещать под транспортным средством.
Le pourcentage de personnes vivant au dessous du seuil de pauvreté a considérablement diminué entre 1981 et 2001.
За период с 1987 по 2001 год отмечено значительное снижение доли населения, живущего за чертой бедности.
Elle s’arrêta au-dessous des fenêtres du rez-de-chaussée, étrangement épaisse et immobile.
Он остановился на уровне окон первого этажа, необычно плотный и неподвижный.
Chapitre 36 Le soleil entrait à flots dans ma chambre et j'entendais des voix à l'étage au-dessous..
Он посмеется вместе со мной... ГЛАВА 36 Солнечный свет заливал комнату, и я слышала внизу голоса.
L'officier anglais avait été frappé par un éclat d'obus au-dessous du menton, à la gorge même.
Английский офицер был ранен осколком шрапнели под подбородком, в самое горло.
» Aucun politicien n’aime qu’on le frappe au-dessous de la ceinture, même quand le coup vient d’un ami.
Ни одному политику не нравится, когда его бьют ниже пояса, даже если это делает друг.
Était-il à dix, vingt, trente, cent mètres au-dessous du sol ?
Находился ли он на глубине десяти, двадцати, тридцати или ста метров под землей?
Une rivière, sombre et huileuse, coulait à quelques pouces au-dessous de la surface de la pierre.
Река, темная и грязная, плескалась несколькими дюймами ниже поверхности камня.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении au-dessous в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова au-dessous

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.