Что означает aubergine в французский?
Что означает слово aubergine в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aubergine в французский.
Слово aubergine в французский означает баклажан, синенький, Баклажан, баклажаны, Баклажан. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова aubergine
баклажанnounmasculine (plante potagère de la famille des Solanacées) Notre sœur a acheté quelques aubergines, des pommes de terre, des courgettes et du chou chinois au marché. Наша сестра купила на рынке несколько баклажанов, картошки, кабачков и китайской капусты. |
синенькийadjective |
Баклажанnoun Notre sœur a acheté quelques aubergines, des pommes de terre, des courgettes et du chou chinois au marché. Наша сестра купила на рынке несколько баклажанов, картошки, кабачков и китайской капусты. |
баклажаныnoun Notre sœur a acheté quelques aubergines, des pommes de terre, des courgettes et du chou chinois au marché. Наша сестра купила на рынке несколько баклажанов, картошки, кабачков и китайской капусты. |
Баклажан
|
Посмотреть больше примеров
Al Jazeera explique que des familles se sont mises à planter des jardins urbains, dont de la roquette, des aubergines, des tomates et des pastèques, ajoutant ainsi des nuances de vert, de rouge et de violet à cet arc-en-ciel urbain. Интернет-издание Al Jazeera рассказывает, что местные семьи начали сажать в городских садах рукколу, баклажаны, помидоры и арбузы, добавляя оттенки зеленого, красного и фиолетового к этой урбанистической радуге. |
Le décor utilise cinq couleurs, sur engobe blanc : noir, aubergine, ocre foncé, ocre clair, et gris beige. В росписи использовано пять цветов на белом ангобе: черный, фиолетовый, темная охра, светлая охра и беж. |
Lavez les aubergines et supprimez les extrémités. Промойте баклажаны и удалите кончики. |
Des aubergines? " Баклажаны "? |
Elle souhaitera peut-être décider de réviser en 2016 les normes ci-après, modifiées pour la dernière fois en 2010: ananas, artichauts, asperges, aubergines, avocats, haricots, baies, brocolis, choux de Bruxelles, carottes, choux-fleur, cèpes, cerises, concombres, courgettes, kiwis, pêches et nectarines, pois, céleris à côtes, rhubarbe, légumes à racines et à tubercules, fraises et raisins de table. Специализированная секция, возможно, пожелает принять решение о необходимости пересмотра в 2016 году следующих стандартов, последние поправки в которые вносились в 2010 году: анноны, артишоки, спаржа, баклажаны, авокадо, фасоль, ягоды, брокколи, брюссельская капуста, морковь, цветная капуста, белые грибы, вишня и черешня, огурцы, цуккини, киви, персики и нектарины, горох, ребристый сельдерей, ревень, корневые и клубневые овощи, клубника и столовый виноград. |
C'est la première fois que je mange du parmesan d'aubergine. Я такое никогда не пробовала. |
Aubergine cuite au four en croûte d'amande? Жареный баклажан с миндалем? |
Elles reviennent à expliquer quel gâteau de mariage délicieux on pourrait confectionner, en n’y mettant que du miel, du bicarbonate de soude et de l’aubergine crue. Это напоминает попытку описать, как можно испечь вкуснейший свадебный торт, используя только мёд, соду и сырой баклажан. |
Le paillard de veau tapenade et aubergine rôtie Жареная телятина, помидор tapenade, и жареные баклажаны |
Dans le désert de l’Arizona, ils ont rencontré les Mongols du septentrion, glacés comme des aubergines. В Аризонской пустыне они встретились с монголами, похожими на печеные баклажаны. |
Parmesan et aubergine. Запеканка из баклажана. |
Avec ses yeux aubergine qui se dilatent jusqu’à pleine floraison, elle dit : « Brandy Alexander va mourir maintenant ? Миндалевидные бутоны глаз Брэнди распускаются цветами, она спрашивает: - Сейчас Брэнди Элекзендер умрет, ага? |
La norme a pour objet de définir les qualités que doivent présenter les aubergines au stade du contrôle à l’exportation, après préparation et conditionnement. Целью настоящего стандарта является определение требований, касающихся качества баклажанов на стадии экспортного контроля, после подготовки и упаковки. |
Et pourquoi pas aubergine? Ладно, тогда что-то потемнее, например... например, красновато-лиловый. |
Norme CEE-ONU FFV-05 concernant la commercialisation et le contrôle de la qualité commerciale des aubergines[footnoteRef:2]* [2: * Le présent document a été soumis à la date indiquée ci-dessus afin de tenir compte des propositions formulées après les consultations.] Стандарт ЕЭК ООН FFV-05, касающийся сбыта и контроля товарного качества баклажанов[footnoteRef:1]* [1: * Документ представлен в указанные выше сроки, с тем чтобы включить предложения по итогам консультаций.] |
Voici le père de Tarquin, vêtu d'une veste en velours aubergine, et Fenella, la sœur de Tarquin. Вот отец Таркина в смокинге баклажанного оттенка, а вон там Фенелла, сестра Таркина. |
Non Lana, je parle " d'aubergines ". я готовлю баклажаны. |
Des beaux navets, des aubergines, des gombos en quantité, des tas de sortes de courges. Отличная зелень, баклажаны, окра [4] целыми бушелями, всяческие тыквы. |
Mon pote la seule chose que j'aime mieux qu'un hamburger d'aubergine c'est un hamburger d'aubergine couvert de chocolat. Единственное, что я люблю больше, чем гамбургер с баклажаном,... это гамбургер с баклажаном и с шоколадным кремом. |
C'est moi qui ai cuit les aubergines. Это я пожарил баклажаны. |
Le Groupe de travail a adopté les textes alignés, modifications mineures comprises, des normes pour les fruits et légumes suivants: artichauts (FFV-03), asperges (FFV-04), aubergines (FFV-05), haricots (FFV-06), choux de Bruxelles (FFV-08), choux pommés (FFV-09), carottes (FFV-10), choux-fleurs (FFV-11), céleris à côtes (FFV-12), cerises (FFV-13), agrumes (FFV-14), concombres (FFV-15), fenouils (FFV-16), figues fraîches (FFV-17), aulx (FFV-18), raisins de table (FFV-19), poireaux (FFV-21), laitues, chicorées frisées et scaroles (FFV-22), melons (FFV-23), champignons de couche (FFV-24), oignons (FFV-25), pois (FFV-27), prunes (FFV-29), fraises (FFV-35), tomates (FFV-36), pastèques (FFV-37), chicorées witloof (FFV-38), marrons et châtaignes (FFV-39), rhubarbe (FFV‐40), courgettes (FFV-41), choux chinois (FFV-44), mangues (FFV-45), kiwis (FFV‐46), anones (FFV-47), choux brocolis (FFV-48), poires (FFV-51), truffes (FFV-53) et cèpes (FFV-54). Рабочая группа приняла согласованные тексты (включая не затрагивающие вопросы существа изменения) стандартов на артишоки (FFV-03), спаржу (FFV-04), баклажаны (FFV-05), фасоль (FFV-06), брюссельскую капусту (FFV−08), кочанную капусту (FFV-09), морковь (FFV-10), цветную капусту (FFV-11), ребристый сельдерей (FFV-12), вишню и черешню (FFV-13), цитрусовые (FFV-14), огурцы (FFV-15), фенхель (FFV-16), свежий инжир (FFV-17), чеснок (FFV-18), столовый виноград (FFV-19), лук-порей (FFV-21), латук и эндивий (FFV-22), дыни (FFV-23), культивируемые грибы (FFV-24), лук (FFV-25), горох (FFV-27), сливы (FFV-29), землянику (FFV-35), томаты (FFV-36), арбуз (FFV-37), цикорий-ветлуф (FFV-38), каштан съедобный (FFV-39), ревень (FFV−40), цуккини (FFV-41), китайскую капусту (FFV-44), манго (FFV-45), киви (FFV-46), аннону (FFV-47), брокколи (FFV-48), груши (FFV-51), трюфеля (FFV-53) и белые грибы (FFV-54). |
Cette catégorie comprend les aubergines qui ne peuvent être classées dans la catégorie I mais qui présentent les caractéristiques minimales ci-dessus définies. К этому сорту относятся баклажаны, которые не могут быть отнесены к первому сорту, но отвечают минимальным требованиям, перечисленным выше. |
Dans la Communauté européenne, l’amitraz est utilisé notamment pour la protection végétale des pommes, poires, fruits à noyaux, fraises, tomates, aubergines, poivrons, houblons, plantes d’ornement, serres vides, pépinières et zones vertes publiques en Europe du Nord et agrumes, pommes, poires, fruits à noyaux, bananes, raisins, fraises, tomates, aubergines, poivrons, courges, coton et plantes d’ornement en Europe du Sud, respectivement. К видам применения амитраза в Европейском сообществе относится использование этого вещества в качестве продукта для охраны растений применительно к обработке яблонь, грушевых деревьев, косточковых плодов, клубники, томатов, баклажан, перцев, хмеля, декоративных растений, помещений пустых теплиц, лесопитомников и парковых зеленых зон в Северной Европе, а также плодов цитрусовых культур, яблонь, грушевых деревьев, косточковых плодов, бананов, винограда, клубники, томатов, баклажан, перцев, тыквенных, хлопчатника и декоративных растений в Южной Европе, соответственно. |
Ce sont des aubergines vinaigrées. Маринованный баклажан. |
Formes des aubergines Формы баклажанов |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении aubergine в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова aubergine
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.