Что означает au hasard в французский?

Что означает слово au hasard в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию au hasard в французский.

Слово au hasard в французский означает наугад, наудачу, наобум, бесцельно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова au hasard

наугад

adverb

Les exemples ne sont jamais choisis au hasard.
Примеры никогда не выбираются наугад.

наудачу

adverb

Ce tueur ne laisse rien au hasard.
Субъект ничего не оставляет наудачу.

наобум

adverb

Jones en a choisi 40 dans la pile au hasard, et on a nos gagnantes.
Выбрал 40 тестов наобум из общей кучи. Они и стали победителями.

бесцельно

adverb

OK, maintenant vous êtes juste jeter au hasard mots ensemble de " To Kill a Mockingbird ".
Так, сейчас ты просто бесцельно бросаешься фразами из " Убить пересмешника ".

Посмотреть больше примеров

Ça peut être la forme, un symbole au hasard.
Или может это просто форма местности.
Les membres de la délégation ont pu s’entretenir librement et sans témoin avec des prisonniers choisis au hasard.
Членам делегации была предоставлена возможность свободно и без свидетелей встречаться с произвольно выбранными заключенными.
Ne sachant où aller, il se mit à marcher au hasard des rues.
И, не зная куда податься, побрел наугад по улицам.
Ce n'est pas de la violence au hasard.
Это не случайный акт насилия.
Alors il allume une bougie et lit un passage au hasard. 87.
Он зажег свечу и стал читать первый попавшийся отрывок. 87.
Fhurie poussa une porte au hasard et essaya de comprendre où le chat l’avait emmené.
Фьюри открыл случайно выбранную дверь, пытаясь сообразить, куда кот привел его.
La Loterie nationale va sélectionner 200 femmes au hasard parmi les candidates éligibles.
Национальная лотерея случайным образом отберет двести женщин из числа подходящих кандидаток.
Elle prit le carnet et dessina huit cercles au hasard
Она взяла лист бумаги и в случайном порядке нарисовала восемь кругов
Sur chaque site, nous avons sélectionné au hasard quatre districts d'étude et un district témoin.
В каждой стране методом случайной выборки были отобраны четыре исследуемых и один контрольный округ.
Il va falloir adopter une règle de vie qui ne laisse rien au hasard.
Надо вести такой образ жизни, в котором ничего не было бы оставлено на волю случая.
— Bon, montre-lui n’importe quel point lumineux dans le ciel et donne-lui un nom au hasard.
— Да ладно, покажи ей любую светящуюся точку в небе и назови как придется.
On peut prendre deux personnes au hasard et glisser le mot « tue » entre elles.
Можно было взять любых двух человек и поставить между ними слово «убил».
Aussi le commerce du nouveau monde avec l'Europe sera-t-il encore longtemps livré au hasard.
Поэтому торговля Нового Света с Европой будет еще долго подвергаться непредвидимым случайностям.
Lors du premier prélèvement, quatre feux spéciaux d’avertissement sont choisis au hasard.
В ходе первого отбора образцов произвольно выбирают четыре специальных предупреждающих огня.
Nous avons été choisis au hasard.
Нас выбрали наугад.
Elle doit être patiente, faire confiance au hasard.
Нужно быть терпеливой, довериться случаю.
Mes supérieurs résoudraient ce meurtre en rassemblant dix Bajorans au hasard et en les exécutant.
Мое руководство восстановило бы справедливость таким образом: они бы приказали мне казнить десять случайных баджорцев.
Parks allume une cigarette et en ouvre un au hasard. 95 C’est un manuscrit anglais du XIX1’siècle.
Она зажигает сигарету и наугад открывает одну книгу. 95 Это английское сочинение девятнадцатого века.
Attribuera- t- il cette découverte au hasard ?
Подумает ли он, что этот предмет появился сам собой?
Je pensais que brancher des gars au hasard était ce que les gens font pour s'amuser.
А случайным сексом вроде для этого и занимаются.
Il fallait que je saute d’un train, quelque part en Europe, au hasard d’une folie préméditée.
Вот бы выскочить из поезда где-нибудь посреди Европы, наугад, совершить этакое запланированное безумство.
Et cela n’est pas dû au hasard.
И это произошло не случайно.
Ont commencé à sélectionné les gens au hasard.
Начали выбирать случайных людей.
Le palais est trop labyrinthique pour que nous y errions au hasard, et le temps nous manque.
Дворец — это настоящий лабиринт, и пока мы будем по нему бродить, потеряем много времени.
Comment ce stupide petit amas de signes jetés au hasard pouvait-il causer autant de dégâts ?
Как может такое маленькое, такое случайное дурацкое словцо нанести такой вред?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении au hasard в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова au hasard

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.