Что означает bambino в итальянский?

Что означает слово bambino в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bambino в итальянский.

Слово bambino в итальянский означает ребёнок, дитя, мальчик. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bambino

ребёнок

nounmasculine (essere vivente appartenente alla specie Homo sapiens)

Questo è così semplice che anche un bambino potrebbe farlo.
Это так легко, что с этим справится даже ребёнок.

дитя

nounneuter

Il loro bambino è di sesso non determinato.
Их дитя неопределённого пола.

мальчик

nounmasculine

Il bambino parla come se fosse un adulto.
Этот мальчик говорит так, словно он уже мужчина.

Посмотреть больше примеров

I tre bambini sono stati esaminati da una commissione di psicologi.
Трое детей предстали перед группой психологов.
Cocciuto, incauto, colpevole, ma pur sempre un bambino.
Своевольным, избалованным, во многом виноватым, но все же ребенком!
C’era qualcosa di eccitante nella situazione, come se fosse un gioco da bambini.
В этом было нечто волнительное, почти как в детской игре.
Dopo tutto i bambini non sono oggetti o balocchi ma persone con bisogni del tutto particolari.
Дети ведь не объекты или игрушки, а люди, у которых специфические потребности.
Se però è così, il bambino potrebbe ucciderla.
Но если это так, беременность может ее убить.
Si voltò e vide tre donne e un paio di bambini dietro di lei.
Повернувшись, она увидела за спиной трех женщин и возле них пару ребятишек.
Ripassa la lezione della settimana scorsa chiedendo a un bambino di scegliere un fiore delle domande.
Повторите тему прошлого урока, попросив каждого ребенка выбрать цветок с вопросом.
«Quindi il padre del bambino di Debby Crombie è morto, prima ancora che lui nasca?»
– То есть отец ребенка Дэбби Кромби умер еще до того, как ребенок родился?
Lei ha più coraggio di tre bambini che vorrebbero violentare una donna... come se voi poteste riuscire a violentare lei!
И храбрости у нее было побольше, чем у этих трех детишек, которые собрались изнасиловать одну женщину.
Forse abbiamo trovato il padre del bambino di Sofia.
Кажется, мы только что нашли папочку малыша Софии.
Chiedi ai bambini di mimare le azioni suggerite da loro.
Пусть дети покажут, как они это делают.
Vediamo uno straordinario numero di bambini che sono disprezzati e trattati in modo da farli sentire piccoli o insignificanti dai genitori.
Нам бросается в глаза, что очень большое число детей подвергается оскорблениям со стороны своих родителей и у них вызывают чувство, что они в их глазах малы и ничего не значат.
Il bambino Mosè fu nascosto fra le canne sulle rive del Nilo e così sfuggì all’eccidio dei bambini maschi israeliti ordinato dal faraone d’Egitto.
Младенца Моисея спрятали среди тростника у берега реки Нил, и таким образом он избежал массового убийства мужских младенцев, которое приказал фараон египетский.
I bambini in circostanze difficili sono milioni.
Число детей, находящихся в критическом положении, насчитывается миллионами.
Di cui tu hai parlato quando ero un bambino che giocava ai tuoi piedi?
О ком говорил ты, когда я ребенком играл возле твоих ног?
Era una bambina o una donna adulta?
Это молоденькая девушка или взрослая женщина?
«Penso che avremo un bambino
— Мне кажется, у меня будет ребенок.
Il marito l’aveva lasciata pochi giorni dopo la nascita del bambino e non aveva più dato sue notizie.
Муж покинул ее спустя несколько дней после рождения ребенка, и с тех пор никаких известий о нем она не получала.
La donna sapeva che la bambina doveva essere stata molto al sole.
Женщина поняла, что девочка очень много времени проводит на солнце.
Potreste terminare l’attività parlando di modi in cui oggi possiamo seguire i nostri profeti viventi e cantando “Segui il profeta” (Innario dei bambini, 58–59) o un altro inno sui profeti.
В конце урока можно обсудить, как нам нужно следовать Пророку в наши дни, и спеть песню «Следуй Пророку» (Сборник песен для детей, стр. 58–59) или другую песню о Пророках.
S: Le dico che non posso andare avanti... che ho bisogno di sapere che Maggie ed i bambini staranno bene.
СУБЪЕКТ: Я говорю ей, что не могу идти дальше... что я должен быть уверен, что с Мэгги и детьми будет все в порядке.
Ma, alla fine, la decisione fu unanime: ai bambini immortali non fu concesso di esistere».
Однако окончательный вердикт был единогласным: бессмертные младенцы не имеют права на существование.
I miei bambini sono a scuola.
Мои дети в школе.
Bambino di cui non mi ricordo!
Ты что, думал, я забуду?
Il bambino e'in pericolo.
Ребёнок в опасности?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bambino в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.