Что означает baroque в французский?
Что означает слово baroque в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию baroque в французский.
Слово baroque в французский означает барокко, барочный, Барокко, Барокко. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова baroque
бароккоnounneuter Cet hôtel familial de style baroque propose des chambres confortables dotées de nombreux équipements. Это в стиле барокко, семейный отель предлагает уютные номера со множеством удобств. |
барочныйadjective Et savourez le luxe de ce bel ensemble baroque aux vastes jardins. И насладитесь великолепием барочного дворцового ансамбля и прилегающего к нему просторного парка. |
Бароккоadjective Et comme je dis toujours, la tête au baroque et le nez au classique. И, как я всегда говорю, если это не Барокко, то и не нужно ремонтировать. |
Барокко
Et comme je dis toujours, la tête au baroque et le nez au classique. И, как я всегда говорю, если это не Барокко, то и не нужно ремонтировать. |
Посмотреть больше примеров
Cela lui fait penser aux mots baroque, baraque, barque, rafiot, И это имя напоминает ему слова барокко, барак, лай ( англ. " барк " ), пудель, |
La grande majorité d'entre elles appartenait, quant à leur style, à une variante provinciale du baroque russe, avec des influences provenant du baroque ukrainien et dans certains cas des décors du Bouddhisme tibétain. Подавляющее их большинство принадлежало к провинциальному варианту русского барокко, испытавшему влияние украинского барокко и (в отдельных случаях) ламаистского декора. |
“ Ce quartier foisonne de splendides palais baroques et de vieilles demeures aux enseignes pittoresques ”, lit- on dans un guide. Прагу называют стобашенной, хотя на самом деле башен в городе гораздо больше. |
L’armement, nouveau pour moi, l’ombre dans les abris, le contenu baroque des sacs, tout était neuf et plein de mystère. Чужое вооружение, темнота блиндажей, пестрое содержимое ранцев – все было новым и загадочным. |
Ces édifices anciens présentent des styles variés qui vont du roman, avec ses murs épais et ses voûtes massives caractéristiques du Moyen Âge, au baroque, identifiable à la profusion des ornements. Стили этих старинных зданий разнообразны — от средневекового романского, со свойственными ему толстыми стенами и массивными изогнутыми арками, до нарядного экспрессивного барокко, характерного для более поздних веков. |
Cet hôtel historique se situe dans les environs immédiats du palais baroque du Belvédère, dans le quartier des ambassades. Старинный отель Ambassador расположен в посольском районе рядом с дворцом Бельведер - уникальным образцом архитектуры барокко. |
Laissez-moi vous présenter mon tout dernier projet, « Baroque en Rock », qui est devenu récemment un disque d'or. Позвольте мне представить вам мой совершенно новый проект, Baroque in Rock, который недавно получил статус золотого диска. |
Ce sont ces lieux que le Baroque investit pour en dégager la puissance et la gloire. Таковы излюбленные места, создававшиеся в эпоху барокко, его мощь и слава. |
Le « baroque moscovite » (des années 1680 aux années 1700, appelé précédemment «Baroque Narychkine») est un style d'une époque de transition entre un style Renaissance simple revêtement décoratif de dessins à ramages et autres ornements , jusqu'au baroque accompli réalisé à partir de nombreux éléments de l'ancienne architecture russe, remaniés sous l'influence du baroque ukrainien. Московское барокко (с 1680-х по 1700-е годы, ранее неточно называлось «нарышкинское барокко») — переходный период от узорочья к полноценному барокко с удержанием многих конструктивных элементов древнерусской архитектуры, переработанных под влиянием барокко Речи Посполитой. |
Cette position favorise l’entrée à beaucoup de lieux qui ont rendu célèbre cette péninsule magnifique, qui est le but préféré des touristes à la recherche d’agritourisme, de paysages surprenants, de témoignages de l’art baroque et de sublime tranquillité. Ему характерны типично белоснежные стены домов, маленькие площади, живописные переулки, которые ведут к прекрасному Готико-романскому собору и святилищу Sant'Oronzo. В музее Museo delle Civiltà Preclassiche Вы можете увидеть останки Делии, беременной женщины, которая жила 25,000 лет назад. |
Les arbres arthritiques jetaient de longues ombres baroques sur la colline du cimetière. Ревматические деревья отбрасывали длинные барочные тени на кладбищенский холм. |
La ville baroque constitue certainement le visage le plus éblouissant de Rome. Наверное, наиболее эффектно выглядит Рим эпохи Барокко. |
Vienne est ancienne, Vienne est moderne, et tellement variée : des magnifiques bâtiments de style baroque à l’architecture contemporaine, en passant par « l’âge d’or » de l’Art nouveau. Вена старая, Вена новая - и такая разнообразная: будь то роскошные здания в стиле барокко, "золотой" модерн или современная архитектура. |
Il faut voir dans les édifices baroques sarmates un reflet de l'idéologie sarmate, idéalisant l'image patriarcale de la vie médiévale des ancêtres polono-lituaniens de l'aristocratie polonaise. В памятниках сарматского барокко принято видеть отражение идеологии сарматизма, идеализировавшей патриархальный образ жизни средневековых предков польско-литовских шляхтичей. |
SUR LA PHILOSOPHIE – Vous publiez un nouveau livre : Le pli, Leibniz et le baroque. О ФИЛОСОФИИ — Вы публикуете новую книгу «Складка, Лейбниц и барокко». |
Notre hôtel luxueux et à la fois décontracté à la façade en pierre naturelle est mélange de style classique, de pièce d'art et d'un mobilier confortable, proche de l'architecture baroque originaire du XVIIIème siècle. В этом роскошном, но уютном отеле с фасадом из природного камня классический декор, произведения искусства и мебель гармонично сочетаются с современным комфортом, дополняющим первоначальную барочную архитектуру 18-го века. |
La période baroque montre une interaction permanente dans la musique britannique entre les tendances nationales et internationales, absorbant parfois des modes ou des pratiques continentales, ou s'efforçant au contraire de produire une tradition plus locale (comme par la création de l'opéra-ballade). Эту эпоху барокко в британской музыке можно рассматривать как одно из взаимодействий национальных и международных тенденций, иногда поглощающих континентальные моды и практики, а иногда и попытку, как в создании балладной оперы, создавать традицию коренных народов. |
Le baroque pétrovien est le résultat de la créativité de plusieurs architectes d'Europe de l'Ouest, invités par Pierre le Grand et en particulier les italiens et les français. Петровское барокко возникло в результате совместного творчества ряда приглашённых Петром I западноевропейских архитекторов, в основном итальянских и французских. |
Je suis assez vieux jeu pour estimer qu'ils donnent un adorable côté... baroque à un continent. Я достаточно старомоден, чтобы считать, что они придают прекрасный барочный оттенок континенту. |
En outre, chaque édition se caractérise par un événement particulièrement original, comme la recréation d'opéras baroques Alceste de Gluck, de Flavio, de Haëndel, mais également de créations de pièces de théâtre ou d'œuvres de musique contemporaine: Rimbaud-Verlaine sur une musique de Marius Constant, en # et Cécilia de Charles Chaynes, en Так, в # году на фестивале исполнялись композиция "Рэмбо и Верлен" на музыку Мариуса Константа, а в # году- "Сесилия" Шарля Шейена |
Rien d'important, dit-elle, n'a pu être écrit dans des langues si baroques. Ничего серьезного, говорит она, не может быть написано на таких диковинных языках. |
Ces gammes dominent dans les périodes où l'harmonie est une partie essentielle de la musique, comme durant la période baroque, classique et romantique de la musique classique occidentale. Такие ступени преобладают в таких областях где гармония — это неотъемлемая часть музыки, к примеру, в период общей практики западной классической музыки. |
Le style baroque a procédé de la Contre-Réforme et en fut l'expression naturelle, une réaction de l'Église catholique romaine à la montée du Protestantisme. Барочный стиль в истории архитектуры стал прямым следствием контрреформации, реакции римско-католической церкви на распространяющийся протестантизм. |
« Mon honorable adversaire aura mal entendu : ce n’est pas Baroque ou Classique mais Baroque et Classique. «Мой уважаемый соперник, должно быть, ослышался: не „барокко или классика“, а „барокко и классика“. |
L'Hotel Stein marie de façon unique un design ambitieux et branché avec l'imposante architecture baroque de la ville de Mozart. Отель Stein выигрышно выделяется за счет смелого и модного дизайна в сочетании с впечатляющей архитектурой в стиле барокко города Моцарта. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении baroque в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова baroque
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.