Что означает barque в французский?
Что означает слово barque в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию barque в французский.
Слово barque в французский означает лодка, барк, ладья. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова barque
лодкаnounfeminine Les barques des pêcheurs quittent le port. Рыбацкие лодки покидают порт. |
баркnoun Cela lui fait penser aux mots baroque, baraque, barque, rafiot, И это имя напоминает ему слова барокко, барак, лай (англ. "барк"), пудель, |
ладьяnoun (судно) |
Посмотреть больше примеров
Les barques et les cabanes sur la plage, brûlées. Лодки и хижины на берегу сгорели. |
Elle sauta dans la barque avant même que le bonhomme n’eût remarqué qu’il avait une cliente. Она прыгнула в лодку, а перевозчик даже не заметил, что у него появилась клиентка. |
La pêche cessera car pêcheurs et barques ne seront pas rentrés. Рыболовство прекратится, поскольку мы не позволим рыбакам возвращаться назад. |
Durant six jours, six terribles et mortels jours, la barque erre sur les eaux grises de la Manche. В течение шести дней, шести ужасных и смертельных дней шлюпка плыла по серым водам Ла-Манша. |
Une fois tu as eu si peur de Lucas que tu l'as poussé d'une barque. Когда-то ты его боялась настолько, что столкнула с лодки. |
Malko regarda par la fenêtre, suivant les feux d’une barque de pêche qui s’éloignait dans la baie de Freetown. Малко смотрел в окно, следя за огнями рыбацкой лодки, удалявшейся к Фритаунской бухте. |
Ils avaient pris leur barque tous les jours depuis un mois et n’avaient vu aucune tempête!) За последний месяц они выходили в плавание каждый день и не видели никакого шторма. |
Comment ferai-je quand je serai au bord de l’ocan, et que je ne verrai sur le rivage ni barque ni vaisseau? — Что мне делать, когда я окажусь на берегу океана и у берега не будет ни лодки, ни корабля? |
Ils dormirent dans une des barques qui nous permirent de traverser le Nil. Они спали в одной из лодок, на которых мы пересекали Нил. |
Pour y aller, ils doivent traverser un fleuve sur une petite barque. Чтобы добраться туда, им надо пересечь реку на маленькой лодке. |
Il ne lança pas la barque; au lieu de cela, il s’assit sur le rivage à côté d’elle, respirant la bonne odeur de goudron. Он не столкнул лодку в воду, а уселся на берегу рядом с ней, вдыхая добрый смоляной запах. |
Demandez aux élèves de s’imaginer sur une barque de pêche au milieu de la nuit, luttant pendant de nombreuses heures contre des vents violents et de grosses vagues, et voyant ensuite quelqu’un marcher sur l’eau. Попросите студентов вообразить, будто они находятся в рыбацкой лодке посреди ночи, много часов сражаясь с сильным ветром и волнами, а затем видят, как кто-то идет по воде. |
- Ou alors, dit Laurence de plus en plus agitée, on prend la barque et on passe de l'autre côté, on sera à l'abri – Или же, – возбужденно продолжала Лоранс, – возьмем лодку и переправимся на другой берег. |
Un des deux Turcs resta sur la plage, frapp d’un coup de couteau; l’autre put gagner la barque et s’chappa. Один из турок остался на берегу, пронзенный кинжалом, другому удалось достигнуть лодки и скрыться. |
Le matin venu je me suis promen en barque. — Настало утро, я катался на лодке. |
De ces barques les unes étaient muettes et mystérieuses, les autres étaient bruyantes et éclairées. На некоторых из этих лодок царили мрак и таинственное молчание, на других было шумно, и они были освещены. |
Le motif simple du fleuve avec ses barques de pêcheurs sur fond d'un vaste ciel prend une dimension épique. Простой мотив реки с рыбацкими лодками на фоне бескрайнего неба приобретает у Дубовского эпическое звучание. |
Maillochon, à genoux à l’avant, guettait, le fusil caché sur le plancher de la barque. Мальошон, стоя на коленях впереди, высматривал добычу, спрятав ружье на дне лодки. |
On ne peut y accéder qu’en barque. От Ньюберга попасть туда можно только на лодке. |
De ce bois sont faites en Égypte les barques sacrées qu’on garde dans les temples. Из этого же дерева в Египте делались священные суда, которые хранились в храмах. |
Dès ce moment, il fut évident que les deux barques allaient se rencontrer dans les environs du tonneau. С этого момента всем стало ясно, что обе лодка должны встретиться где-то поблизости от бочонка. |
Dans un brusque mouvement il bouscule à nouveau Barque, et, cette fois, le prend à partie: Он делает резкое движение, опять толкает Барка и на этот раз набрасывается на него: |
Tu as toujours besoin de mener la barque. Ты всегда должна управлять. |
La barque était en effet le moyen de locomotion le plus efficace au Kamtchatka et en Sibérie. В то время это был наиболее удобный и широко применяемый на Камчатке и в Сибири способ передвижения. |
Il sifflera trois fois lorsqu'il sera sous le pont avec la barque. Он трижды свистнет, чтобы дать знать, что он с лодкой ждет под мостом. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении barque в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова barque
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.