Что означает c'est pourquoi в французский?

Что означает слово c'est pourquoi в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию c'est pourquoi в французский.

Слово c'est pourquoi в французский означает а потому, поэтому. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова c'est pourquoi

а потому

adverb

поэтому

adverb

Tu travailles trop, c'est pourquoi tu es toujours fatigué.
Ты слишком много работаешь и поэтому всегда уставший.

Посмотреть больше примеров

C'est pourquoi la dopamine se stabilise quand un aliment devient ennuyeux.
Поэтому уровень дофамина и выравнивается, когда какая-нибудь пища надоедает.
C'est pourquoi il n'a pas laissé son nom sur le papier.
Вот почему он не оставил своего имени на записке.
C'est pourquoi je te voudrais là-dessus.
Поэтому я и хочу, чтобы ты занялась этим.
" C'est pourquoi tu vas devenir écrivain.
" Поэтому ты должна писать!
C'est pourquoi un message clair et ferme du Conseil est si important
Вот почему так важно четкое, твердое послание Совета
C’est pourquoi il importe d’établir des opérations de maintien de la paix avec des mandats clairs et réalisables.
Вот почему важно учреждать операции по поддержанию мира с четкими и осуществимыми мандатами.
C'est pourquoi...
Поэтому,
C'est pourquoi nous buvons un verre, au lieu de nous battre.
Вот почему мы сейчас пьем, а не деремся.
C’est pourquoi la réforme est si importante pour l’avenir de notre Organisation.
Именно поэтому реформа столь важна для будущего Организации Объединенных Наций.
J’ai besoin de ces pierres et c’est pourquoi je veux les retrouver
Поэтому мне нужны эти камни, и поэтому я хочу их найти
C'est pourquoi nous aidons tous nos voisins à adopter et appliquer les normes et valeurs européennes
В этом контексте мы поддерживаем усилия всех наших соседей по принятию и осуществлению европейских стандартов и ценностей
C'est pourquoi nous ne sommes plus ensemble.
Поэтому мы больше не вместе.
C'est pourquoi, lorsque des motifs sérieux, d'ordre privé ou autre, justifient une absence, il nous faut les connaître
Так что когда имеются серьезные причины для отсутствия, будь то частные или другие, нам нужно их знать
« La matière est nouvelle, dit Bob, c’est pourquoi je l’accompagnerai d’un commentaire.
«Это новый материал, – пояснял Боб. – Поэтому я позволю себе сопроводить его комментариями.
C'est pourquoi ils appellent ça les mauvais jours
Вот почему они называют это " плохие старые времена ".
C'est pourquoi elle considère comme prioritaires les relations avec d'autres acteurs internationaux
Поэтому ПМЕС придает важное значение поддержанию связей с другими международными организациями
C'est pourquoi je dois les manger.
Поэтому я должен их съесть.
C'est pourquoi nous avons mis en place en # un programme national pour faire face au sida
Поэтому в # году мы учредили национальную программу борьбы со СПИДом
C'est pourquoi vous devez assister à notre exposition, Mr Ruskin.
И поэтому вы должны посетить нашу выставку, господин Рёскин.
C'est pourquoi le sacrifice des animaux devrait être sain, sans défauts.
Поэтому жертвенное животное должно быть здоровым, без каких-либо дефектов.
C'est pourquoi il n'y a que toi et moi ici.
Вот почему здесь только ты и я.
C'est pourquoi vous devez ignorer les demandes d'annonces et la couverture pour ces lignes.
Значениями покрытия и количества запросов объявлений в этих строках можно пренебречь.
C’est pourquoi j’ai déclaré qu’il a été adopté.
Именно поэтому я объявил, что она принята.
C'est pourquoi je pars.
Поэтому я уезжаю.
Et c' est pourquoi je vais le ramener
И поэтому я пойду и верну его

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении c'est pourquoi в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова c'est pourquoi

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.