Что означает cessionnaire в французский?

Что означает слово cessionnaire в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cessionnaire в французский.

Слово cessionnaire в французский означает цессионарий, цедент. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cessionnaire

цессионарий

noun

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties
Таким образом, любой последующий цессионарий может предъявить цеденту требования в связи с нарушением заверений

цедент

noun

De ce fait, pour établir son rang de priorité, le cessionnaire devrait tout d’abord établir la validité formelle de la cession.
В результате цедент для установления приоритета должен прежде всего определить формальную действительность уступки.

Посмотреть больше примеров

L’article 26 a pour objet de faciliter des pratiques dans lesquelles la créance est payée au cessionnaire ou au cédant en tant que mandataire de ce dernier (par exemple dans l’escompte de factures non divulgué et la titrisation).
Цель статьи 26 состоит в содействии применению практики, при которой платеж дебиторской задолженности осуществляется цессионарию или цеденту в качестве агента цессионария (например, при закрытом дисконтировании счетов–фактур и секьюритизации).
a) Toute convention conclue avant notification de la cession entre le cédant et le débiteur en compte qui a des incidences sur les droits du cessionnaire produit effet à l'égard de ce dernier, qui acquiert alors les droits correspondants
а) договоренность, которая заключена между цедентом и должником по счету до уведомления об уступке и которая затрагивает права цессионария, имеет силу в отношении цессионария, и цессионарий приобретает соответствующие права
Sans préjudice du droit d'un réclamant concurrent, une créance existante est transférée, et une créance future est considérée comme transférée, à la date de la conclusion du contrat de cession, à moins que le cédant et le cessionnaire n'aient spécifié une date postérieure
Без ущерба для права конкурирующего заявителя требования существующая дебиторская задолженность передается, а будущая дебиторская задолженность считается переданной в момент заключения договора уступки, если только цедент и цессионарий не укажут более поздний момент
En outre, si une telle créance était cédée à un second cessionnaire qui n'aurait pas enregistré ses droits sur l'immeuble, le cessionnaire initial devrait conserver la priorité même sans avoir enregistré ses droits sur l'immeuble en question
Кроме того, если осуществляется уступка такой дебиторской задолженности второму цессионарию, который не зарегистрировал недвижимость, то первоначальный цессионарий должен сохранять приоритет даже без регистрации своей недвижимости
Une telle convention empêche le débiteur en compte d'opposer au cessionnaire ces exceptions et droits à compensation
Такая договоренность лишает должника по счету права ссылаться в отношении цессионария на такие возражения и права на зачет
L'ajout que l'oratrice a précédemment proposé d'apporter à ce même article serait libellé comme suit: “Toutefois, un cessionnaire qui a connaissance d'une cession antérieure à la date où la créance lui est cédée ne peut obtenir la priorité par rapport à cette cession antérieure”
Предлагаемое дополнение к статье # о котором она говорила ранее, должно читаться следующим образом: "Однако цессионарий, знавший о преды-дущей уступке в момент совершения своей уступки, не может получить приоритета над предыдущей уступкой"
De nombreux États prévoient donc que soit le cédant soit le cessionnaire, peut notifier la cession au débiteur et lui donner des instructions relatives à la manière dont le paiement doit être effectué
Поэтому во многих государствах предусматривается, что либо цедент, либо цессионарий может направить должнику уведомление и инструкции о том, как произвести платеж
Une cession a effet entre le cédant et le cessionnaire et à l’égard du débiteur de la créance nonobstant toute convention entre le cédant initial ou tout cédant subséquent et le débiteur de la créance ou tout cessionnaire subséquent, limitant d’une quelconque manière le droit du cédant de céder ses créances;
уступка имеет силу в отношениях между цедентом и цессионарием, а также в отношении должника по дебиторской задолженности, несмотря на соглашение между первоначальным или любым другим последующим цедентом и должником по дебиторской задолженности или любым последующим цессионарием, каким-либо образом ограничивающее право цедента на уступку своей дебиторской задолженности;
Il comprend les réserves de la délégation française, bien qu’il soit difficile de voir comment les droits du cessionnaire vis-à-vis du débiteur pourraient être protégés si le contrat initial n’existe plus.
Он с пониманием относится к оговоркам делегации Франции, хотя трудно представить себе, как можно защитить права цессионария в отношении должника, если первоначальный договор больше не существует.
b) Le débiteur de la créance peut opposer au cessionnaire tout autre droit à compensation, à condition qu'il ait pu invoquer ce droit au moment où il a reçu notification de la cession
b) должник по дебиторской задолженности может использовать в отношении цессионария любое другое право на зачет при условии, что оно имелось у должника по дебиторской задолженности в момент получения им уведомления об уступке
En première instance, le tribunal régional a rejeté l’action; le tribunal régional supérieur a annulé cette décision et a accordé aux cessionnaires de l’acheteur le versement de la pénalité contractuelle, mais a rejeté la demande de remboursement du prix d’achat.
Земельный суд, рассматривавший дело в первой инстанции, в иске отказал; Высший земельный суд это решение отменил и удовлетворил требование правопреемников покупателя о выплате неустойки, однако отказал в требовании о возврате покупной цены.
Si le cédant et le cessionnaire n’ont pas choisi de loi, leurs droits et obligations réciproques découlant de leur convention sont régis par la loi de l’État avec lequel le contrat de cession a le lien le plus étroit.
В отсутствие выбора права цедентом и цессионарием их взаимные права и обязательства, возникающие из договоренности между ними, регу-лируются правом государства, с которым наиболее тесно связан договор уступки.
Une sûreté personnelle ou réelle garantissant le paiement de la créance cédée est transférée au cessionnaire sans un nouvel acte de transfert.
Личное или имущественное право, обеспечивающее платеж уступленной дебиторской задолженности, передается цессионарию без дополнительного акта передачи.
Sauf convention contraire entre le cédant et le cessionnaire, le cédant garantit, à la date de la conclusion du contrat de cession, que:
Если цедент и цессионарий не договори-лись об ином, в момент заключения договора уступ-ки цедент заверяет, что:
Le droit d’un cessionnaire sur une créance cédée a la priorité sur le droit d’un administrateur de l’insolvabilité et de créanciers qui acquièrent un droit sur la créance cédée par saisie, acte judiciaire ou acte analogue d’une autorité compétente créant un tel droit, si la créance a été cédée et si les données relatives à la cession ont été enregistrées conformément à la section II de la présente annexe, avant l’ouverture de la procédure d’insolvabilité, la saisie, l’acte judiciaire ou un acte analogue d’une autorité compétente.
Право цессионария в уступленной дебиторской задолженности имеет приоритет по отношению к праву управляющего в деле о несостоятельности и кредиторов, которые приобретают право в уступленной дебиторской задолженности в результате наложения ареста, постановления суда или аналогичного постановления компетентного органа, которое создает такое право, если дебиторская задолженность была уступлена и данные об уступке были зарегистрированы согласно разделу II настоящего приложения до такого возбуждения производства по делу о несостоятельности, наложения ареста или вынесения постановления суда или аналогичного постановления.
Il n’a pas déjà cédé la créance à un autre cessionnaire ; et
цедент не уступал дебиторскую задолженность ранее другому цессионарию; и
Règle spéciale de priorité relative au produit (article 26-2): Selon le paragraphe 2 de l’article 26, un cessionnaire qui jouit d’une priorité de premier rang sur la créance cédée en vertu de la loi applicable désignée par l’article 24 jouit aussi d’une priorité sur le produit reçu par le cédant, dans la mesure où le produit est “détenu séparément par le cédant pour le compte du cessionnaire et est raisonnablement identifiable par rapport aux actifs du cédant”.
Специальное правило в отношении приоритета в поступлениях (статья 26, пункт 2): Согласно пункту 2 статьи 26, цессионарий, имеющий приоритет в отношении уступленной дебиторской задолженности согласно применимому праву, как это определено статьей 24, имеет также приоритет в отношении любых поступлений, получаемых цедентом, при том условии что эти поступления "хранятся цедентом в пользу цессионария отдельно и являются в разумной степени отличимыми от активов цедента".
Priorité entre plusieurs cessionnaires
Приоритет в отношении между несколькими цессионариями
En ce qui concerne le risque qu'un débiteur doive traiter avec plusieurs cessionnaires et effectuer plusieurs paiements, l'oratrice propose, à titre de compromis, que le projet d'article # soit limité à l'intégralité d'une créance
В отношении опасений по поводу того, что должнику придется иметь дело со многими цессионариями и множеством платежей, оратор предлагает в качестве компромисса ограничиться в проекте статьи # полной дебиторской задолженностью
S'agissant de la question soulevée par Factors Chain International, sa délégation pourrait accepter de supprimer les mots “ou du cessionnaire” de sa proposition
Что касается вопроса, поднятого Международной ассоциацией факторинговых компа-ний, то его делегация могла бы согласиться с исклю-чением из текста ее предложения слов "или цес-сионария"
Hormis le cédant et le cessionnaire, le débiteur également pourrait être une personne morale ou un particulier, un commerçant ou un consommateur, une personne publique ou une institution financière.
Помимо цедента и цессионария, должник также может быть юридическим или физическим лицом, торговцем или потребителем, правительственным органом или финансовым учреждением.
Le cédant et le cessionnaire peuvent également fractionner les paiements si le débiteur donne son consentement au moment de la conclusion du contrat initial ou de la cession ou encore ultérieurement
Цедент и цессионарий могут также предусмотреть платежи по частям с согласия должника, полученного в момент заключения первоначального договора, или в момент уступки, или в какой-либо последующий момент
S'il cède ses créances en garantie à une banque qui a des succursales dans trois pays différents, celles-ci seraient-elles des personnes morales distinctes, et la cession des créances serait-elle considérée comme une cession comportant trois cessionnaires différents?
Если этот получатель ссуды предо-ставит банку, отделения которого находятся в трех разных странах, уступку своей дебиторской задол-женности в качестве обеспечения, будут ли эти отделения рассматриваться как три различных юридических лица, а уступка дебиторской задолжен-ности как уступка трем различным цессионариям?
Ainsi, chaque cessionnaire recevra le bien grevé d’une sûreté créée par un propriétaire antérieur (voir recommandations 79 à 82).
Таким образом, каждый последующий приобретатель получает актив с учетом обеспечительного права, созданного его предыдущим владельцем (см. рекомендации 79-82).
Si le cédant ou le cessionnaire a des établissements dans plus d’une unité territoriale, l’établissement pertinent est celui où s’exerce son administration centrale.
Если цедент или цессионарий имеет коммерческие предприятия в более чем одной территориальной единице, местом нахождения коммерческого предприятия является то место, в котором цедентом или цессионарием осуществляется центральное управление.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cessionnaire в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова cessionnaire

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.