Что означает copain в французский?

Что означает слово copain в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию copain в французский.

Слово copain в французский означает друг, приятель, товарищ. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова copain

друг

nounmasculine (Personne avec qui on a une relation amoureuse.)

Pendant les vacances d'été, j'allais jouer au foot avec des copains presque tous les soirs.
Во время летних каникул я почти каждый вечер ходил играть с друзьями в футбол.

приятель

nounmasculine

La plupart de ses copains sont en prison.
Большинство его приятелей в тюрьме.

товарищ

noun

Un de ses copains d’école a perdu récemment un jeune cousin, mort de manière accidentelle.
Незадолго до этого один из его школьных товарищей потерял своего юного двоюродного брата в результате несчастного случая.

Посмотреть больше примеров

Le procureur général est un vieux copain, et ça, Gondry ne le sait pas.
Главный прокурор – мой старинный приятель, и Гондри об этом не знает.
On voudrait vous parler à propos de votre ex- copain, Travis Guthrie
Мы бы хотели поговорить о вашем бывшем парне Тревисе Гатри
Elle n'a pas plaqué son copain?
Имеешь в виду то, что она не бросила своего парня только потому, что вы ей так сказали?
Si vous le connaissez si bien, vous devriez peut-être demander à votre copain de vous expliquer ça.
Что ж, если вы так хорошо его знаете Попросите " хорошего парня " объяснить вот это
- Eh bien... il m'arrive quelquefois de regarder un match de basket à la télé en buvant des bières avec des copains
– Ну иногда я смотрю с друзьями баскетбольные матчи по телевизору и пью пиво
—Moi non plus je n’ai pas le temps, c’est un copain qui m’a dit ça.
— У меня тоже нет времени, мне рассказал приятель
Je ne dis pas qu' il était un parfait petit employé de bureau, et il n' était certainement pas le meilleur petit copain du monde
Послушай, я не говорю, что он был кандидатом на работу в большом офисе. и... он вообще- то не был самым хорошим другом в мире
Vous et votre copain là-bas.
Вы, и ваш экипированный дружок.
Ton copain n'a pas aimé ça du tout.
Твоему приятелю это очень не понравилось.
Votre confiance est plus fausse que la carte d'identité de votre copain, que j'ai vu collée sur le comptoir.
Боюсь, твое доверие пахнет фальшивее чем удостоверение личности твоего парня, которое, к твоему сведению, я видел на кассире в 7-11.
Le cas le plus récent, c’est un pétrolier qui appartient à la compagnie de votre copain, le Toya Maru.
Недавно пропал танкер, принадлежащий компании нашего друга — «Тойя Мару».
Tu viens chez moi pour me dire que mon copain fait partie d'un complot pour gâcher ta fête foraine?
Так, ты пришел в мой дом, чтобы сказать, что мой парень со мной только потому, что является частью плана по уничтожению твоей ярмарки?
J'espere que la petite escapade avec ton copain en valait la peine.
Надеюсь, твои гулянки с дружком этого стоят.
Je voyais que Cayo était différent de mes autres copains.
Я заметил, что Кайо отличается от остальных моих друзей.
C' est le casier du copain de ta femme
Я собрал досье на дружка твоей жены
Mon copain au lycée, deux mecs en fac, et l'homme que j'ai épousé.
Друг в старших классах, пару парней в колледже и мужчина, за которого я вышла замуж.
J'arrive pas à croire que tu n'as pas de copain.
Я не могу поверить, что у тебя нет парня.
«Tu peux t’envoler pour le Pérou demain et rejoindre tes copains militaires.
— Завтра можешь лететь в Перу, к своим армейским дружкам.
Tu m’as volé, et ton copain a payé.
Ты у меня украл, а твой коллега за это заплатил.
Le risque est qu’à un certain moment ils ne soient influencés par un copain, un petit ami ou un collègue de travail.
На определенном этапе они могут попасть под влияние друга или подруги, одноклассника или коллеги по работе.
Du coup, t'as plus un copain.
Ты только что потерял друзей.
Le copain de sa mère est avec elle.
Парень её мамы сейчас с ней.
Son copain intervint en me suggérant d’inviter son pote, qui s’appelait Chris, à prendre un café chez moi
В разговор вступил его приятель — спросил, не соглашусь ли я пригласить его друга Криса к себе на чашку кофе
Nous étions assis l’un en face de l’autre, décontractés comme des copains de classe.
Мы сидели друг напротив друга, как голубки.
J'étais une fois sur la banquette arrière avec Gordon Garrett, mon copain du lycée.
Однажды я была на заднем сидении с Гордоном Гарретом, моим школьным ухажером.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении copain в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.