Что означает corporation в французский?

Что означает слово corporation в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию corporation в французский.

Слово corporation в французский означает корпорация, цех, Цех, корпорации. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова corporation

корпорация

noun (personne morale, en général de droit public, instituée par une loi)

Ce sont les véritables maîtres, accompagnés des corporations et des gouvernements qu'ils supportent.
Они — настоящие хозяева, вместе с корпорациями и государствами, ими поддерживаемыми.

цех

noun

Цех

noun (sociétés d'artisan au Moyen Âge)

par la corporation des couvreurs de toits, des cheminots, des constructeurs de four,
Цехом кровельщиков, железнодорожников, печников,

корпорации

noun

Même si cela déclenche une guerre de corporations?
Даже если правда может начать войну корпораций?

Посмотреть больше примеров

On a ainsi retrouvé un acétate d'Universal Recording Corporation (Chicago), probablement réalisé en mai 1963, qui contient les quatorze chansons de l'album britannique, toutes listées dans le même ordre et avec « Please Please Me » comme nom.
Пробная ацетатная пластинка, изготовленная Universal Recording Corporation of Chicago приблизительно в мае 1963 года, содержала те же 14 песен, что и на альбоме, изданном в Великобритании, и с тем же названием — Please Please Me.
Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, PowerEdge, et Dell OpenManage sont des marques de Dell Computer Corporation ; Intel et Pentium sont des marques déposées et Intel386 est une marque de Intel Corporation ; Microsoft, MS-DOS, Windows NT, et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; UNIX est une marque déposée de The Open Group aux États-Unis et dans d'autres pays.
Торговые марки, упомянутые в данном документе: Dell, логотип DELL, PowerEdge и Dell OpenManage являются торговыми марками корпорации Dell Computer Corporation; Intel и Pentium являются зарегистрированными торговыми марками, а Intel386 — торговой маркой корпорации Intel Corporation; Microsoft, MS-DOS, Windows NT и Windows являются зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft Corporation; UNIX является зарегистрированной торговой маркой организации The Open Group в Соединенных Штатах Америки и других странах.
Plusieurs des personnes à l’origine de cette opération et plusieurs exécutants étaient d’anciens membres des CVDC, dont certains exerçaient alors les fonctions d’adjoint au maire tandis qu’un autre était employé par une corporation municipale.
Подстрекателями этих актов и их исполнителями были бывшие члены добровольных комитетов гражданской обороны, и некоторые из них в настоящее время работают помощниками алькальдов, а один занимает должность в одной из муниципальных корпораций.
Le « forward aid programme » ( # ) du programme néo-zélandais d'aide publique au développement réserve # dollars à la Telecommunications Tokelau Corporation en vue de l'installation du courrier électronique et du remplacement du matériel Telstra Demand Assigned Multiple Access (DAMA) de liaisons par satellite, utilisé jusqu'à présent, par du matériel Intelsat DAMA, plus approprié
США, финансируемого Информационной сетью малых островных развивающихся государств (СИДСНЕТ) и предусматривающего создание системы электронной почты в Токелау
Directeur de la Saudi Cables Corporation (industrie du câble)
Директор Саудовской кабельной корпорациикомпании, занимающейся производством кабелей
S'agissant des sociétés incluses dans la liste, le Groupe d'experts n'a à aucun moment consulté l'Afrique du Sud sur une société nommée African Trading Corporation
Что касается конкретно упомянутых компаний, то Группа никогда не обращалась к Южной Африке с вопросами, касающимися компании под названием «Африкан трейдинг корпорейшн»
Bethlehem Steel Corporation (1857–2003), fondée et basée à Bethlehem, fut un temps le deuxième producteur d'acier des États-Unis, après les forges U.S. Steel de Pittsburgh.
Bethlehem Steel — американская сталелитейная компания, существовавшая в период 1857—2003 годов, базировавшаяся в Бетлехейме (штат Пенсильвания) и занимавшая второе место в металлургической промышленности США (после U. S. Steel).
c. National Iranian Oil Company and the Islamic Republic of Iran # (interprétant l'article # de la Déclaration d'Alger); Liberian Eastern Timber Corporation (LETCO) c. The Government of the Republic of Liberia # à # (interprétant l'article # de la Convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre États et ressortissants d'autres États
Sedco Inc v. National Iranian Oil Company and the Islamic Republic of Iran # (толкование статьи VII Алжирской декларации); Liberian Eastern Timber Corporation (LETCO) v. The Government of the Republic of Liberia # (толкование статьи # Конвенции об урегулировании инвестиционных споров между государствами и физическими или юридическими лицами других государств
Bien que la production de diamants soit essentiellement concentrée dans les comtés de Nimba, de Lofa et de Gbarpolu, au début de septembre # s'est produite une ruée de prospecteurs artisanaux vers les diamants dans la plantation de la Butaw Oil Palm Corporation (BOPC) près de Greenville, dans le comté de Sinoe
Хотя большая часть добычи алмазов осуществляется в графствах Нимба, Лофа и Гбарполу, в начале сентября # года на плантации «Буто ойл продакшн корпорейшн» (БОПК) вблизи Гринвиля, графство Сино, началась лихорадка кустарной добычи алмазов
Pendant le deuxième semestre # l'Office of Foreign Assets Control (OFAC) a inscrit comme « nationaux à désignation spéciale » les sociétés Melfi Marine Corporation S.A et Tour Marketing Ltd., et comme «nationale cubaine » l'entreprise Sercuba, ce qui a entraîné l'application immédiate à leur encontre des réglementations sur le blocus
Во второй половине # года Управление по контролю за иностранными активами (ОФАК) объявило, что компании «Мелфай Марин корпорейшн С.А.» и «Тур Маркетинг лимитед» являются «юридическими лицами с особым статусом» и что компания «Серкуба» является «кубинским юридическим лицом», в связи с чем к ним незамедлительно стали применяться положения о блокаде
Néanmoins, il est parvenu à tirer des conclusions intéressantes en reliant ses rêves de vos exploits au Koweït, le Dr Noyle et la corporation Manchurian Global, qui soutient votre mère depuis 15 ans.
И тем не менее, несмотря на своё безумие, он представил ясные и чёткие связи между своими снами о Ваших подвигах в Кувейте, доктором Нойлом и частным Манчжурским Глобальным фондом, который вот уже пятнадцать лет является главным политическим покровителем Вашей матери.
La corporation artisanale est devenue une princesse du sang71.
Ремесленная корпорация становится принцессой по крови'.
NLH possède une participation de 65,8 % dans la société Churchill Falls (Labrador) Corporation (CF(L)Co), propriétaire de l'aménagement hydroélectrique des chutes Churchill au Labrador.
NLH принадлежит 65,8 % акций компании Churchill Falls (Labrador) Corporation (CF(L)Co), владельца гидроэлектростанции у водопада Черчилл на Лабрадоре.
On est libérés de la Corporation, ici.
Я думаю здесь мы в безопасности от Корпорации.
Après la liquidation de la corporation publique OLYMPSTROÏ, le stade a été transmis au Kraï de Krasnodar pour la reconstruction.
После ликвидации «Олимпстрой» стадион передан Краснодарскому краю на реконструкцию.
Accessoirement, en raison d'une production non régulée, la destruction environnementale est perpétuelle étant donné que les ressources d'un pays sont souvent exploitées dans l'indifférence des corporations tout en générant de larges quantités de pollution intentionnelle.
Кроме того, в связи с нерегулируемым производством, разрушение окружающей среды становится постоянным, так как часто ресурсы страны эксплуатируются безразличными к среде корпорациями, умышленно получающими на выходе масштабное загрязнение.
Au cours des deux années suivantes, Sloan a acheté la Harrison Radiator Corporation, Lovell-McConnell Manufacturing Company (rebaptisée Klaxon pour faire des avertisseurs sonores) en septembre 1916 et organisé United Motors Service pour vendre et desservir toute la gamme de produits à l'échelle nationale.
В последующие два года Слоан приобрел корпорацию «Harrison Radiator Corporation» (производство радиаторов), а в сентябре 1916 года компании «Lovell-McConnell Manufacturing Company» (переименована в «Klaxon») и организовал компанию «United Motors Service» для продажи и обслуживание целой линейки продуктов по всей стране.
Le Groupe d'experts estime d'après les chiffres fournis par le secteur que l'industrie du bois du Libéria devrait fournir aujourd'hui un peu moins de # millions de dollars (d'après les # % de la valeur totale exportés par Oriental Timber Corporation (espèces secondaires) et # % pour d'autres exportations) en recettes fiscales pour le Gouvernement. Les taxes découlant des activités sylvicoles sont les suivantes
США в виде налоговых поступлений для правительства [если исходить из # процентов от общего объема продукции, экспортированной компанией «Ориентал тимбер кампани» (сопутствующие породы древесины) и # процентов от объема экспорта других пород древесины]
Dans un communiqué de presse daté du 12 février 2015, la Présidente de la Banque a déploré cette décision, qui a aussi provoqué un déclassement des obligations en circulation de la Banque et d’autres entités, dont la Puerto Rico Sales Tax Financing Corporation et la Puerto Rico Municipal Finance Agency.
В пресс-релизе от 12 февраля 2015 года Президент Банка выразила свое разочарование этим решением, результатом которого стало также снижение рейтинга облигаций Банка и прочих учреждений, включая Пуэрто-Риканскую корпорацию по финансированию налога с продаж и Пуэрто-Риканское муниципальное финансовое агентство.
Par exemple, l’UNICEF et Macro International Inc., filiale de l’Opinion Research Corporation, collaborent pour coordonner les calendriers de réalisation des enquêtes en grappes à indicateurs multiples et des enquêtes sur la démographie et la santé et pour optimiser l’harmonisation de leurs questionnaires respectifs.
Например, Детский фонд Организации Объединенных Наций и «Макро интернэшнл инк.» — филиал компании «Опинион рисёрч корпорейшн» — совместно работают над координацией графика проведения обследования по многим показателям с применением гнездовой выборки и демографических и медицинских обследований (ДМО) и для максимального согласования их соответствующих вопросников.
Au début de # comme cela a été rapporté par la suite dans la presse, la Falkland Islands Development Corporation a engagé des pourparlers avec LanChile et d'autres intérêts privés en vue d'établir une liaison aérienne hebdomadaire à partir du Chili
В начале # года, как об этом сообщили средства массовой информации, Корпорация развития Фолклендских островов приступила к переговорам с «ЛанЧили» и другими частными сторонами по вопросу о возможности организации рейсов из Чили в середине недели
Les projections estiment que nos ennemis des corporations seront vaincus dans six mois.
По текущим прогнозам, конкуренты будут разгромлены в течение полугода.
RÉCLAMATION DE LA SOCIÉTÉ CHINA METALLURGICAL CONSTRUCTION CORPORATION
ПРЕТЕНЗИЯ "ЧАЙНА МЕТАЛЛУРЖИКАЛ КОНСТРАКШН КОРПОРЕЙШН"
La State Television Corporation a lancé un projet d'enseignement du cinghalais et du tamoul axé sur la lecture, l'écriture et la conversation.
Государственная телевизионная корпорация начала проект по преподаванию сингальского и тамильского языков, основное внимание в котором уделяется чтению, письменному и устному общению.
Il nous faut aussi mettre fin aux amalgames que nous voyons trop souvent étalés par des spécialistes autoproclamés − je pense notamment à certaines analyses que j’ai suivies dernièrement de spécialistes que je qualifierais d’extrémistes de la Rand Corporation.
Нам надо также положить конец амальгамам, которые очень уж часто предлагают нам самозваные эксперты. Я имею в виду, в частности, отслеживаемые мною в последнее время определенные аналитические выкладки со стороны специалистов, а я бы сказал - экстремистов, из корпорации "Ранд".

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении corporation в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.