Что означает costaud в французский?

Что означает слово costaud в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию costaud в французский.

Слово costaud в французский означает сильный, силач, гигант. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова costaud

сильный

adjective (Adjectif)

Tom n'a pas l'air bien costaud.
Том не выглядит очень уж сильным.

силач

noun (Homme robuste)

Deux personnes sur les genoux, c'est trop, même pour un costaud.
Вас двое на моем колене, тут даже силач не выдержит.

гигант

noun (Homme robuste)

Посмотреть больше примеров

Schtroumpf costaud.
Забияка.
L’autre était un jeune costaud à la mâchoire carrée, qui ne devait guère avoir plus de vingt ans.
Другой был молодым человеком крепкого сложения, с грубым, топорным лицом, на вид не старше двадцати.
Il était grand, costaud, un peu voûté, et portait sur lui l’odeur caractéristique de la mort
Он был высокий, крепкий, немного сутулый, от него исходил характерный запах смерти
Peut-être que tu as collecté du bois humide, Schtroumpf costaud.
Возможно, ты набрал сырых дров, Забияка.
Mon rêve d’un nounou costaud surfant dans nos vies pour balayer tous nos problèmes était décidément ébranlé.
Моя фантазия о том, как нянь вплывет в наши жизни и мощными руками разгребет все наши проблемы, быстро таяла.
Après avoir descendu la rue sur une bonne distance, le gros costaud se retourna et cria : « On reviendra !
Удалившись на безопасное расстояние, верзила повернулся и выкрикнул: — Мы еще вернемся!
Il était un grand costaud N'est pas, oncle?
Он был здоровенный тип, не так ли, дядюшка?
Ils étaient quatre, voire cinq costauds.
Четыре, может быть пять боевиков.
— Cet endroit, monsieur, n’a que trois portes de sortie, dit un des costauds.
— Здесь, мсье, есть только три выхода, — сказал один из крепышей. — Безумие и смерть.
Je suis costaud, mais que contiennent ces valises?
Я привык к нагрузкам, но что у тебя в этих сумках?
" Homme costaud cherche femme de tout type. "
" Большой мужчина ищет любую женщину. "
Papa était costaud, il n’avait rien d’un lâche.
Папа был сильным человеком и совсем не трусом.
Vous qui êtes costauds, vous m'aideriez à atteindre l'échelle de secours pour entrer par effraction dans son appartement?
Есть ли шанс, что вы, здоровые парни, поможете мне залезть на пожарную лестницу, чтобы я смогла вломиться в ее квартиру?
Androl Genhald, un Tarabonais costaud à l’air pensif, croisait les mains dans le dos.
Андрол Генхалд, мощного сложения тарабонец, хмурящий в раздумье тяжёлые брови, сложил руки за спиной.
Rouge, blanc, ou un truc plus costaud?
— Красное, белое или что-то покрепче?
Sania mesurait effectivement un mètre quatre-vingts, et pour ses vingt-deux ans, il était costaud: il pesait cent kilos!
Саня действительно метр восемьдесят ростом, и в его 22 года толстый и здоровый, и весит 100 килограммов.
Schtroumpf costaud!
Забияка!
— Massetard et Fortdubras, monsieur », répondit une voix polie quoique glaciale derrière le costaud.
– Коренной и Рукисила, сэр, – произнес вежливый, но ледяной голос из-за спины кузнеца.
Ils attendirent une minute, puis le plus costaud enfonça la porte.
Они подождали минуту, потом самый крупный из детективов выбил дверь.
Il est costaud, ce joint
А, про эту штуку косоглазых
Il est un peu plus âgé que moi, en tout cas, plus grand et plus costaud.
Он чуть постарше меня, то есть как минимум выше и крупнее.
Tout est de ma faute, Schtroumpf costaud.
Это моя вина, Забияка.
Lis la première, dit Étienne, tu es plus costaud que moi.
«Читай ты, — сказал Этьен, — ты сильнее меня».
Au départ, j’avais embauché Beecham parce qu’il était grand et costaud.
Я в самом начале и Бичема-то нанял, потому что он большой и крепкий.
C'est incroyable, car il est tellement plus costaud que moi aujourd’hui, mais quand Derek est né, il aurait pu tenir dans la paume de la main.
Сейчас это поражает, ведь он настолько больше меня, но когда Дерек родился, он мог уместиться на ладони.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении costaud в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.