Что означает criada в испанский?

Что означает слово criada в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию criada в испанский.

Слово criada в испанский означает горничная, прислуга, служанка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова criada

горничная

nounfeminine

Me pregunto si le permitiría a las criadas limpiar durante el día mientras la familia está en Escocia.
Вы не возражаете, если горничные днем займутся большой уборкой, пока семья в Шотландии?

прислуга

noun

Deja de tratarme como a un criado, Freddie.
Перестань обращаться со мной как с прислугой, Фредди.

служанка

noun

Ordenad a las criadas que le preparen un baño y vestidlo con ropas decentes.
Пусть служанки приготовят ванну и найдут ему одежду поприличнее.

Посмотреть больше примеров

Por lo tanto, la carne de animales criados naturalmente sin beta-agonistas tiene el equilibrio natural de carne grasa y magra..
Поэтому мясо, полученное от животных, выращенных естественным путем без бета-агонистов, имеет естественный баланс жира и постного мяса.
La pequeña Ay, criada, yo no quiero morir.
О нет, нянюшка, я не хочу умирать.
Imaginó que podía haber muerto si aquélla hubiera sido también la noche libre de la criada.
Он подумал, что мог даже умереть, если бы это случилось в выходной день прислуги.
¿Dónde están mi sobrina y mis criados?
Где моя племянница и мои слуги?
El criado volvió diciendo que sahib Kumar no estaba en la casa pero que había entregado la nota.
Слуга вернулся и сказал, что Кумар-сахиба не было дома, но письмо он оставил.
La criada sacó un cepillo suave, el jabón despedía un aroma a lavanda, y me lavó como si fuera una niña.
Служанка достала мягкую щетку и мыло, пахнувшее лавандой, и принялась мыть меня, как дитя.
Goldmundo pensaba que la mayor debía ser la criada, y la linda pequeña, la hija de la casa.
По-видимому, думал Гольдмунд, старшая - служанка, а красивая младшая - дочь хозяев дома.
Una noche le trajeron sus criados al bungaló.
Однажды вечером его слуги принесли его ко мне в бунгало.
—Los criados que encontraron los cuerpos dijeron que estaban en el heno, no colgados de las vigas.
- Нашедшие их слуги говорят, что тела были в стогу сена, а не висели на балках
Es muy posible que el criado Leo fuera injusto con sus pensamientos aquella noche.
Вполне возможно, что в тот вечер слуга Лео помыслил о вас несправедливо.
No parece haber razones, aunque algunos sospechan de la criada, Germaine.
Судя по всему, не было никаких причин, хотя подозрение падает на их служанку Жермену.
Donde hay lacayos y criados, y de ésos los Dancenis tienen unos cuantos, siempre se saca información.
Там, где есть лакеи и слуги – и тех и других у Дансени предостаточно, – есть и полезные сведения.
Jamás en mi vida había tenido más criados que parientes.
За всю жизнь у меня никогда не было столько слуг — больше, чем родственников.
Solía dárselos a las criadas negras después de usarlos una noche.
Я после одной ночи отдавала их черномазым служанкам.
Y me tratasteis como si fuera una criada poco cumplidora...
И вы обошлись со мной так, словно я бесчестная служанка...
Dios, si fuera tan fácil hacerle callar después de ver " Criadas y Señoras ".
Фух, если бы это было так легко заткнуть его после фильма " Прислуга ".
El fútbol probablemente le parece extraño, comparado con las salas de concierto en las que se ha criado.
Должно быть, футбол кажется ему чем-то экзотическим по сравнению с концертными залами, в которых он вырос.
—¿Estaban presentes los dos criados?
– При этом присутствовали двое слуг?
Me contó que en realidad ella lo había criado, y que era muy vieja.
Он сказал, что она практически вырастила его и что она очень старенькая.
Una criada ya había dejado té y dulces sobre la mesa, y ahora estaba encendiendo el houlu, un hornillo de carbón.
Слуга уже поставил на столик чай, принес сладкое печенье и теперь разводил огонь в хоулу, маленькой угольной печурке.
Arai dio unas palmadas y, cuando un criado se presentó a la puerta, le ordenó que trajera vino.
Араи хлопнул в ладоши, в дверях появился слуга, ему велели принести вино.
Si no, hay que esperar una eternidad a que el maldito criado se ocupe del automóvil y del equipaje.
Иначе пришлось бы целую вечность ждать, пока этот несносный мальчишка разберется с машиной и багажом.
Nosotros teníamos criados... Pero a mí me gustan estas tareas.
У нас были слуги... но мне нравится самой что-то делать.
Tiene criados.
У нее есть слуги.
—Los criados ya me creen loco.
Слуги уже думают, что я сошел с ума.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении criada в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.