Что означает dans ce cas в французский?

Что означает слово dans ce cas в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dans ce cas в французский.

Слово dans ce cas в французский означает в таком случае, поэтому, тогда, итак, следовательно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dans ce cas

в таком случае

(then)

поэтому

(accordingly)

тогда

(then)

итак

(then)

следовательно

(accordingly)

Посмотреть больше примеров

Dans ce cas, dit Evanlyn, qu’est-ce que la découverte de ces plans a entraîné ?
Ну и... – отозвалась Ивэнлин, – что следует из того, что вы нашли эти планы?
Dans ce cas, elles doivent expliquer la nature des corrections.
В этом случае Стороны должны разъяснить характер коррективов.
Dans ce cas, Nye pourra s’atteler à la tâche dès que Mlle Edgerton descendra dîner ce soir
В таком случае Най сможет приступить к работе, как только мисс Эджертон спустится к ужину.
Dans ce cas, donnez-moi seulement deux cents, dit généreusement Cugel avec une expression joviale.
В таком случае вы должны выплатить лишь двести терциев, — сказал он великодушно.
Dans ce cas, nous disposons du journal des erreurs documenté qui nous permet d'identifier le problème.
Для таких случаев существует подробный журнал, который может помочь нам решить проблему.
Dans ce cas, non.
В этом смысле, нет.
— Espérons dans ce cas que la tante de Motton aura la gentillesse de décéder promptement.
– Мы можем надеяться на то, что тетка Моттона окажется достаточно внимательной, чтобы быстро скончаться.
Qu’avaient-ils fait de Baiba, dans ce cas ?
Что они в таком случае сделали с Байбой?
Alors pourquoi dans ce cas me regarde-t-il avec ces yeux-là ?
Так зачем в таком случае он смотрит на меня такими глазами?
Dans ce cas, l'Europe est tout autant coupable que l'Amérique.
Здесь Европа виновата также, как и США.
J'espère que n'avais besoin de rien dans ce cas, parce que c'est fermé.
Надеюсь по этому делу вопросов нет, потому что оно закрыто.
Dans ce cas, je vais te vendre mon abécédaire tout neuf pour quatre sous.
В таком случае, возьмите за четыре монеты мою новую азбуку.
Dans ce cas, la manipulation n’a pas pu être nocive car les plantes ont des sexes séparés.
Манипуляция опыления не могла в этом случае оказать вредного действия, так как растения раздельнополы.
Mais dans ce cas...
Но в этой ситуации...
Et dans ce cas particulier, nous nous intéressions juste à la possibilité de le répliquer.
В данном конкретном случае нас интересовала только возможность воспроизведения результата.
Ces principes de départ sont complètement irréalistes dans ce cas comme dans beaucoup d'autres.
Это полностью нереалистичные допущения – и в данном случае, и во многих других.
Dans ce cas, c’est celle de qui, Chaton ?
"""В таком случае, чья она, Котёнок?"""
La proportion de pays dans ce cas dans chaque région pour la période # peut se résumer comme suit
Информацию о доле стран каждого региона, сообщивших об осуществлении специальных программ для молодежи в течение периода # годов, можно обобщить следующим образом
Dans ce cas, tu es une parfaite conseillère, puisque tu ne souhaites pas l’être.
В таком случае ты — идеальный советник, — засмеялся Раэль, — поскольку не желаешь быть таковым.
—Oh, alors, dans ce cas... Merci.
— Ну, в таком случае... Спасибо
Dans ce cas, l'un de nous doit céder.
Значит, один из нас должен сдаться.
Dans ce cas, il assure l’interprétation dans l’une des langues de l’Assemblée générale ou de la commission intéressée.
B этих случаях он сам принимает меры к тому, чтобы его речь была устно переведена на один из языков Генеральной Ассамблеи или ее соответствующего комитета.
Dans ce cas, pourquoi restes-tu assis là ?
– Тогда что ж ты сидишь здесь?
Conseillez-lui, dans ce cas, de vivre sans ambition, les ambitions qu'il aurait étant de la pire espèce.
Посоветуйте ему в таком случае отрешиться от честолюбия, ибо его честолюбие будет худшего разбора.
Les enchérisseurs qui prennent part aux enchères privées ne participent pas dans ce cas.
Покупатели из частных аукционов в таких сделках не участвуют.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении dans ce cas в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова dans ce cas

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.