Что означает dans le cas contraire в французский?

Что означает слово dans le cas contraire в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dans le cas contraire в французский.

Слово dans le cas contraire в французский означает иначе, в другом случае, а не то, а то, в противном случае. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dans le cas contraire

иначе

(otherwise)

в другом случае

а не то

(otherwise)

а то

(otherwise)

в противном случае

(otherwise)

Посмотреть больше примеров

Elle connaissait le chemin des cuisines, mais son nez l’y aurait conduite, même dans le cas contraire.
Она знала путь к кухням, но ее нос привел бы ее туда в любом случае.
Dans le cas contraire, elle comprendrait qu’il n’existe aucune différence entre nous.
Если бы знала, то поняла, что мы с ней и не расходимся вовсе.
Dans le cas contraire, il n’en aurait plus besoin.
В противном случае они ему больше не потребуются.
Dans le cas contraire, on les conseillera en privé.
Если это не делается, необходимо дать им личный совет.
Dans le cas contraire, je vous renvoie Erik !...
В противном случае я возвращу вам Эрика.
Parce que, dans le cas contraire, l'assassin aurait cherché à se manifester et à nous montrer... son trophée.
Поскольку в противном случае убийца постарался бы проявиться и показать нам... свой трофей.
Dans le cas contraire, vous signerez l'arrêt de mort de vos amis.
Отказ будет означать смерть твоих друзей.
Dans le cas contraire, il sera coffré et déclaré en faillite.
И если не рассчитается с долгом, то будет арестован и объявлен банкротом.
Et dans le cas contraire, je sais que je peux compter sur l’équipe de Da Vinci.
Если нет, то смогу уговорить команду с Да Винчи.
Dans le cas contraire, j'ai une question.
Но если нет, Я задам тебе вопрос.
Dans le cas contraire, elles finiraient comme leurs milliers d’autres sœurs : dévorées.
Если нет, значит, они, подобно тысячам их мертвых сородичей, будут съедены.
Dans le cas contraire, l’Angleterre s’apprêtait à perdre l’un de ses plus éminents capitaines.
Если он прав, то будущий король Англии очень скоро лишится одного из своих капитанов.
Et dans le cas contraire?
А то и все восемь.
Je risque de triompher, dans le cas contraire, vous souffrirez en pure perte.
У меня есть шанс победить, в противном случае вы пострадаете зря.
Dans le cas contraire, il le rejette.
Если он не убедится в этом, обвинительное заключение отклоняется.
Dans le cas contraire, jusqu’à décision sur le recours;
если апелляция была подана, — до принятия решения по данной апелляции;
Dans le cas contraire, on doit refaire une courbe d'étalonnage conformément au paragraphe # du présent appendice
В противном случае строится новая калибровочная кривая в соответствии с пунктом # настоящего добавления
Dans le cas contraire, tu ferais bien de prier Dieu pour le pardon de tes péchés.»
Если нет — моли Бога, чтобы простил твои грехи.
Dans le cas contraire vous devez, en bonne conscience déclarer l'accusé coupable.
Если сомнений нет, тогда вы с чистой совестью признаете его виновным.
Dans le cas contraire la détention ne devra pas être prolongée.
Если такие основания (интересы следствия) отсутствуют, то дальнейшее содержание под стражей не допускается.
Dans le cas contraire, elle l’aurait tout simplement poussée hors de son chemin.
Иначе она бы попросту одним пинком отшвырнула ее с дороги.
Dans le cas contraire, indiquer s'il est envisagé d'en adopter une
Если нет, то просьба указать, рассматривается ли вопрос о принятии такого законодательства
— Excuse-moi de t’avoir soupçonné, dit Alaï, mais j’aurais fait preuve de négligence dans le cas contraire
– Извини, что подозреваю тебя, – сказал Алаи, – но я был бы нерадив, если бы этого не делал
Dans le cas contraire, il faut établir une nouvelle courbe d'étalonnage conformément au paragraphe 1.5.4.
В противном случае следует построить новую тарировочную кривую в соответствии с пунктом 1.5.4.
Dans le cas contraire, veuillez indiquer s’il est envisagé de légiférer dans ce domaine.
В противном случае просьба сообщить, планируется ли принять такое законодательство.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении dans le cas contraire в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова dans le cas contraire

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.